litbaza книги онлайнРазная литератураВ начале было слово. Записки путешественника - Дмитрий Евгеньевич Наумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
поесть супчик с гадами, и мне принесли глубокую пиалу, где в ярко-красном бульоне плавали креветки, моллюски, лапки осьминогов, нарезанный поперек себя молодой бамбук и еще что-то. Первая ложка открыла передо мной мир новых, доселе неизвестных гастрономических удовольствий. Да, супчик обжигал, но обжигал не конкретно что-то во рту или в горле, он обжигал всего изнутри и это не было болезненным ощущением. Он как будто проводил, таким образом, корректировку всей системы рецепторов – цвета сразу показались ярче, запахи острее. Я понял сразу, что у меня открылся “третий глаз”. Об открытии какого “третьего” глаза мне всё время говорили в связи с этим супчиком. Если не вдаваться в глубь различных теорий раскрытия каналов связи с космосом, которые издревле были известны каббалистам, брахманам и рано ушедшему из жизни прогорклому пьянице Семёнычу (недолго жившему в нашем старом дворе), то методы раскрытия “третьего глаза” у тайцев, самые приятные.

Когда я закончил с супчиком и оставил в пиале только головы креветок и кольцами нарезанный молодой бамбук, а тем более, когда я на чистом тайском языке сказал официантке; ”Спасибо, всё было очень вкусно”, то официантка мило улыбнулась. А когда я даже сказал одно слово из древнетайского, сейчас практически не используемого, что в переводе на современный язык означало – “полная луна, восходящая в небе лишь раз в месяц, может дать душе настоящего последователя учения Мынь такое же удовольствие”, официантка просияла лицом, и я понял, что она приняла меня изначально за обычного “фаранга”, который никогда не оценит по достоинству всю прелесть этого шедевра кулинарного искусства. Но потом она поняла, что я так глубоко понял тонкую игру вкусовых красок, которыми творил местный тайский повар, что уже на половину стал настоящим тайцем. Ресторан я покидал с гордо поднятой головой. Вот такая история произошла в нашей деревне…

* * *

Из интересного в этот приезд в Таиланд ещё была экскурсия на четыре острова. Собственно, островов было три, а первая остановка нашего скоростного катера была на пляже местечка, которое называется Пронанг. Это одно из элитных мест отдыха с маленькой живописной бухточкой, огороженной фантастическими скалами, с которых свисает застывшая лава. Там была и небольшая пещера. Издалека казалось, что в ней расположен сувенирный ларёк, но когда мы подошли ближе, то были приятно удивлены большим количеством деревянный столбиков, которые формой и цветом не оставляли сомнения в том, что это муляжи мужских гениталий. Как культурные люди мы сразу провели параллели с древнегреческими культами различных фаллических символов. Но где она, Греция? А Индия – то недалеко! И мы сразу поняли, что перед нами – “Линги” – символы божественной производящей и творческой силы, стилизованные под эрегированные мужские члены. Между прочим, существует целое тантрическое учение Лингайята, а самая высокая «линга» находится в храме Матангешвара и имеет в высоту два с половиной метра. Так что эти деревянные пиписьки в пещере Пронанга всего лишь жалкие подобия матагешварской линги… Как потом выяснилось эту ритуальную пещеру организовали местные рыбаки в честь морской принцессы (?) для того, чтобы упросить её дать большие уловы. Какая тонкая сакральная связь улова с морской принцессой через символы эрегированных мужских членов!

Остальные острова располагались недалеко и существовали сами по себе, то есть без какой-либо туристической инфраструктуры. Около одного из них (Чикен Айленд) мы поплавали с масками, пытаясь сквозь толщу воды увидеть кораллы и плавающих рыбок. Кораллы были, правда, темно-серого цвета в форме застывших цветов ровной круглой формы. С рыбками было похуже. Что-то там плавало, тоже серого цвета, поэтому ожидаемого буйства красок мы не обнаружили. На втором острове мы сделали достаточно длительную остановку, чтобы в течение получаса поплавать в прозрачной воде и пообедать, чем Бог послал. Послал он, как обычно, варёную курицу в сладком ананасовом тайском соусе. А до обеда я, как знатный аквалангист, натянул ласты и маску и достаточно долгое время изучал прибрежное дно этого острова в поисках каких-нибудь раковин, рыбок и морских чудищ. Всё вышеперечисленное отсутствовало напрочь, и под толщей воды была голая песчаная пустыня. Очевидно, не заметно для себя я так глубоко погружался в теплые воды Андаманского моря, что по приезду в отель обнаружил, что мои фирменные швейцарские часы, специально выпущенные для погружения на двухсотметровую глубину, безнадёжно встали. Ну, это так, к слову. А там, на острове, после героических погружений я вернулся на гладкий песчаный берег. И остаток времени просто получал удовольствие от тёплой прозрачной воды, которая в рамках своего спектра, менялась от ярко-зелёной до иссиня-голубой, искрясь под лучами неимоверно горячего солнца.

Последняя остановка нашего катера была на морской косе, соединяющей два маленьких острова. По косе прогуливался народ, прибывший, как и мы, на экологическую экскурсию. Наплескавшись вдоволь в тёплых водах и проведя фотосессию, отправились домой. Компания, собравшаяся на катере, была интернациональной – молодые люди из Канады, одинокий мужчина средних лет из Австрии и группа тайцев разного возраста из Бангкока. С канадцами и австрийцем мы очень мило побеседовали на общие темы отдыха в Таиланде и погоды в Канаде и России, а австриец приятно удивил знанием, а главное, правильным произношением русских слов-символов: Путин, водка, на здоровье, давай-давай, степь да степь кругом… Как выяснилось позже из разговора с ним, он достаточно часто бывал в Москве, где жила его первая настоящая, никогда незабываемая любовь.

* * *

Из интересного в этот приезд в Таиланд можно отметить наши посещения Ао-Нанга – типичного прибрежного тайского городка, растянувшегося на несколько километров вдоль дороги. Мы там несколько раз делали себе массаж, который стоил там сущие копейки, по сравнению с ценами в спа-центре нашего отеля. Там нас тёрли, мяли, щипали и гладили весьма профессионально в течение часа, и затем ещё долгое время в теле такая гибкость ощущалась, это что-то!

Ещё мы кормили диких обезьян. Вернее, кормила жена, а я всё это снимал на камеру и фотоаппарат. Они, как малые дети, подходили к Ирине, вставали на задние лапки, а передними так аккуратно трогали её за руку, как бы спрашивая: “Принесла чего-нибудь поесть?” Обезьянок было достаточно много, и жили они в конце дикого пляжа Ао-Нанга в районе, где какая-то речушка впадает в море. Там их все кормят, так что, это их постоянный “бизнес”.

Дни отдыха в “Центаре” прошли достаточно быстро. Вроде как вчера приехали… Обстановка была очень приятная, везде всё было чистенько и уютненько, внимательный персонал, бдительные, но вежливые охранники. То есть, кто хочет спокойного, пассивного отдыха весьма рекомендую. Но к

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?