litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПламя Севера - Алексей Витальевич Осадчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:
симпатию.

А то, как он проучил Эрика и его прихвостней, Астрид особенно повеселило.

Именно такие люди должны находиться подле королей. Люди его отца, как этот Лорд Грэй, не в счет. Ей и её Луи нужны свои собственные преданные, дерзкие и хладнокровные люди. Они станут основой их королевской свиты. Именно такие люди в будущем будут служить ее детям и защищать ее внуков. Именно таких всегда приближал к себе ее отец и одаривал благами.

Пусть Луи и был человеком другого склада ума, не предназначенного для управления государством, — ничего страшного. Для этого есть она, Астрид. Вместе с Луи они построят новое королевство, сильное и просвещенное. А такие, как этот Ренар, станут ее опорой и поддержкой.

Именно об этом думала принцесса Астрид, пока в их сторону легкой, почти звериной походкой направлялся шевалье Ренар.

— Ваше высочество, — произнес он, изобразив учтивый поклон. — Мне сообщили, что вы хотели меня видеть.

Луи, очнувшись от своих мрачных дум, слегка вздрогнул и удивленно взглянул на склонившегося перед ним молодого человека. Затем принц перевел взгляд на Астрид, которая тут же одобряюще ему улыбнулась.

— Все верно, мессир, — лениво произнес принц и снова взглянул на Астрид. — Ваше высочество, позвольте вам представить шевалье Максимилиана Ренара.

— Ваше высочество, — теперь Ренар поклонился принцессе. — Быть представленным вам для меня великая честь.

Астрид благосклонно кивнула и сдержанно улыбнулась. Затем она кивнула на серебряное крылышко, висевшее на груди шевалье, и произнесла приветливым голосом:

— Мессир Ренар, я всегда рада видеть тех, кто, не щадя своей жизни, служит своему королю и народу.

— Благодарю вас, ваше высочество, за столь лестную оценку моих скромных заслуг, — учтиво ответил Ренар.

— Мессир, — обратился к нему принц. — Мне стало известно, что вы, являясь искусным мечником и ловким наездником, еще и удачливый охотник. Мои люди доложили мне, что именно благодаря вашим талантам охотника, по пути на север на моем столе всегда было свежее мясо. Вы утерли нос даже королевским егерям, которые были специально направлены с нами в этот поход.

— Простое везение, — улыбнулся Ренар. При этом Астрид не заметила даже тени смущения на лице этого человека. Словно ему было не двадцать, а все сорок лет.

Да, именно такие люди ей и нужны.

— И тем не менее, — произнес принц Луи. — Дабы отблагодарить вас за вашу верную службу, я решил, что вы будете сопровождать меня на большой охоте, которую решил устроить его величество Бьёрн Острозубый.

Астрид усмехнулась про себя. Если бы она аккуратно не повела разговор, в результате которого всплыло имя этого Ренара, причем из уст самого Луи, никто бы даже не подумал брать с собой этого бастарда. Другими словами, Ренар отправлялся на королевскую охоту только благодаря стараниям самой Астрид.

— Благодарю вас, ваше высочество! — поклонился Ренар. — Это честь для меня — сопровождать вас во время охоты. Вы позволите мне задать вопрос? На кого именно изволит охотиться его величество.

— В одном из северных ленов моего отца объявилась большая волчья стая, — ответила Астрид. — К ленсману за помощью обратились свободные бонды тех земель, которые не смогли сами справиться с напастью. Уж больно матерый и умный вожак ведет стаю. Моему отцу стало об этом известно, и он решил, что это прекрасная возможность немного развеяться и размяться. Шкура вожака волчьей стаи станет отличным трофеем.

— Что ж, это великолепные новости! — улыбнулся Ренар. Хотя в его взгляде Астрид не увидела даже искорки радости, как, собственно, и страха. — Я весь в предвкушении.

— Прекрасно, — резюмировала принцесса Астрид Луи и добавила, указывая на стол, стоявший по правую сторону от ее стола. — Выезд завтра утром, а сейчас ешьте и пейте, мессир Ренар.

Шевалье снова поклонился и направился к указанному столу, где, напыжившись, сидел его старший кузен, наблюдавший за ним с нескрываемой неприязнью.

Астрид лишь мысленно усмехнулась, заметив, с какой неохотой подвинулись дворяне за тем столом, освобождая место для Ренара. Все правильно. Это только начало. Скоро вместо вас, бесполезные слабаки, там будут сидеть только такие, как этот шевалье. Сильные и преданные только ей.

Глава 9

С того момента как я был приглашен на большую охоту прошло уже два дня, а обещанная охота так все еще и не состоялась. Впрочем, за то время, что я провел в этом мире, а в особенности в обществе местных дворян, меня такое развитие событий не особо удивляло. Короли могли как назначить дату выезда, так и перенести ее, а то и вовсе отменить, когда им заблагорассудится — на то они и короли.

Кстати, все эти отсрочки выезда по той или иной причине, как, например, любимый конь конунга заболел, или прибыл старый соратник его величества, в честь которого непременно надо было закатить пир горой, — все это лишний раз доказывало, что северный правитель ничем не отличался от своих южных царственных собратьев.

Меня такой расклад пока полностью устраивал. И эти дни я провел с пользой.

Вчера перед сном, поглотив очередную жемчужину, из тех, что дал мне герцог де Бофремон, я значительно увеличил объем моего источника.

Теперь, имея достаточный запас собственной энергии, я мог уделить больше внимания энергоузлам и энергопотокам, усовершенствовать которые можно было только маной из личного источника. Круды годились только для определенных воздействий. Например, укрепления или ускорения процесса.

В общем, рано утром, еще до рассвета я, выскользнув из таверны, направился на берег моря. Еще раньше я нашел там небольшую укромную бухточку, где мог спокойно потренироваться и испытать мои новые возможности.

Я стоял на широком плоском уступе и смотрел вдаль. Влажный воздух наполнял мои легкие, а ледяной ветер обволакивал мое тело.

Волны северного моря — воплощение дикой природы, холода и необузданной стихии — вздымались к небесам словно древние седые великаны, несущие на своих плечах всю тяжесть вечности. Их гребни, усыпанные пеной и кристалликами льда, рассыпались в тысячах искр, подобно алмазной пыли, рожденной в борьбе с первобытными силами.

Я завороженно взирал на море, на это исполинское чудовище и настраивался на его ритм, пытаясь понять его таинственную природу и внутреннюю силу. Волны поднимались и опускались словно дыхание самой Планеты, и я ощущал их мощь, передаваемую через вибрации черной скалы под моими ногами.

Закрыв глаза, я глубоко вздохнул и отдался стихии…

Медленно я начал выполнять

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?