Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисон подняла голову, когда он присел рядом на корточки, но старательно избегала его взгляда.
— Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
Она покачала головой.
— Что делаешь?
Она приподняла стебелек, Майкл взял его, покрутил между большим и указательным пальцем и положил обратно Элисон на ладонь.
— Любит-не-любит, — сказал он. — Ну и как?
— Не знаю.
— Ты не считала?
— Я не играла в эту игру.
— Ясно.
Элисон согнула ноги и уткнулась подбородком в колени.
— Я снимала покровы с красоты, чтобы увидеть, что же на самом деле у нее внутри.
— Увидела?
— Нет пока.
Он кивнул, поворошил сухую траву пальцами и ска* зал:
— Незачем было убегать.
— Как скажешь.
— Все, что я сделал, — предложил свою помощь. Если, конечно, ты нуждаешься в ней. Ничего другого я не подразумевал.
— Как скажешь.
Майкл опустил глаза.
— Я помню, как однажды одна женщина уже убегала от меня. Я тогда впервые увидел ее. Она наотрез отказалась разговаривать. И я преследовал ее, как дурак. И не раскаиваюсь.
— Очень романтично, — сухо произнесла она.
Он наклонил голову.
— Но я поймал ее, и потом все было замечательно.
— Все?
— Да, все. И теперь я снова поймал ее.
— И все снова будет замечательно?
— Совершенно верно, если ты будешь меня слушаться.
— А если нет? — Он не ответил. — Я погибну, как Карея?
Майкл ударил ее по лицу. Голова ее откинулась назад, на щеке появилось красное пятно. Вскрикнув от боли, Элисон принялась тереть щеку рукой, чтобы не появилось синяка.
Ни разу он не поднимал на нее руку. Задумайся Майкл хоть на мгновение, он сдержался бы. Но имя Карэн полоснуло его, словно мачете.
Он смотрел на свою ладонь, потом перевел взгляд, на Элисон.
— Прости. — Он взял ее за руку, она вырвалась. — Ты должна мне верить. Не знаю, что на меня нашло. Не понимаю. Просто не понимаю. Почему Карен? Почему сейчас?
— Потому что.
— Зачем воскрешать то, что должно быть похоронено?
— Должно? — еле слышно выдохнула она.
Майкл подался вперед и обнял ее за плечи.
— Прости меня.
— Это я уже слышала.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего.
— Не дури. Раз ты сказала, значит, что-то имела в виду.
— Ты все время кого-то мне напоминаешь.
— Кого?
— Никого.
— Перестань говорить загадками.
— А почему тебя это раздражает? Я думала, ты любишь загадки.
— Не очень.
Элисон поднялась с земли.
— Я не хочу говорить о…
Взгляд его стал жестче.
— Может, поговорим о твоей фригидности? Или о том, почему ты ушла из дома?
— Нет.
— Или распятии?
— Нет.
— Или о том, почему Карен стала вдруг столь животрепещущей темой?
— Я не хочу ни о чем говорить.
— Просто кидаешь мне кусочки мозаики, чтобы я поиграл.
— Называй это, как знаешь.
Майкл пристально смотрел на нее.
— Я прощаю тебя, — добавила Элисон. Но голос ее звучал холодно и отстраненно.
— Я прошу тебя, никогда больше не упоминай имени Карэн. Затем мучить друг друга?
Она положила стебелек на землю.
— Нам пора возвращаться к тебе в контору.
Он кивнул.
Кабинет Майкла был таким же, как и в любой другой адвокатской конторе. Деревянные полки, уставленные книгами по юриспруденции, два диплома в рамочках на стене. Портреты знаменитых судей, карикатуры на судебные процессы в доброй старой Англии. Прямоугольный стол, заваленный бумагами. И купленные совсем недавно, сиявшие новизной два стула, диван и резной деревянный столик.
Майкл уселся за стол и закурил сигару.
— Если это прольет бальзам на твою душу, — начал он, — позвони мисс Логан. Хуже от этого не будет.
Элисон присела на краешек стола и достала из сумочки листок бумаги.
— Это приведет меня в состояние экстаза. — Она подвинула к себе телефон и набрала номер.
Майкл принялся пускать колечки дыма, не обращая на нее никакого внимания.
Через несколько мгновений Элйсон уже поздоровалась с мисс Логан и, не вдаваясь в подробности, спросила, могут ли они увидеться. Они договорились встретиться в двенадцать часов в кофейне напротив агентства.
— Хочешь, я пойду, с тобой? — спросил Майкл, корда Элисон положила трубку.
— Нет.
— Хочешь, я еще раз извинюсь?
Она обошла вокруг стола и поцеловала его в ло>б. Но это не был обычный прощальный поцелуй. Инцидент в парке был все еще свеж в памяти, красное пятно все еще виднелось на ее щеке.
— Майкл.
— Да, — с готовностью отозвался он.
— Позже поговорим.
— Я буду здесь, — ответил он с заметным разочарованием.
Она повернулась и поспешила к дверям. Он сидел и курил, размышляя. Встать и пойти за ней? Он не был уверен, что должен это сделать. И решил, что не стоит. Вместо этого он пошарил на столе и достал телефонную книгу. Раскрыл ее, перевернул несколько страниц, отыскал нужный телефон и переписал его. Затем поднял телефонную трубку и набрал номер.
— Бреннер, — произнес он после паузы. — Это я. У меня к тебе дело.
10
Ресторан был полон: как раз подошло время обеда.
Элисон прошла мимо стойки в зал и отыскала взглядом мисс Логан за столиком в углу.
— Надеюсь, это не доставило вам слишком много хлопот, — произнесла она извиняющимся тоном, приблизившись к столику. Она сняла жакет и повесила его на крючок.
— Нет-нет, что вы, — успокоила ее старая дева, поправляя свою старомодную прическу.
— А то я подумала…
— Все в порядке. Мы не могли встретиться в конторе, потому что у моей компаньонки сегодня важная беседа. А вы видели, какая тесная у нас комнатушка.
Элисон села к столу.
— Здесь очень мило. — Перед ней стояла дымящаяся чашка кофе.
— Я осмелилась заказать, — сказала мисс Логан. — Надеюсь, он не очень остыл.
Элисон попробовала.
— В самый раз. В такую погоду приятно выпить горячего кофе.
— Да, холодает. Правда, два дня назад выдался теплый денек.
— Никогда не знаешь, в какую сторону изменится погода — и когда.
Мисс Логан кивнула.
Элисон пила кофе. Мисс Логан откашлялась.
— Как ваши дела, мисс Паркер?
— Прекрасно, а ваши?
— Замечательно. Сдаю квартиры пачками.
— Приятно слышать, что хоть чей-то бизнес процветает.
— А у вас неприятности на работе?
— Не совсем. Последнее время я не высыпаюсь и чувствую себя не очень хорошо, а эт. о не может не отражаться на моей работе.
— Очень плохо. Надеюсь, ничего серьезного. — В голосе мисс Логан слышалось искреннее участие.
— Я не надеюсь.
Мисс Логан ничего не ответила на это замечание.
Она взяла правой рукой чашку чая и вделала глоток.