Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказывали, что вдовствующая императрица очень берегла свои волосы. Евнух, который причесывал ее, обнаружил на гребне несколько волос. Он растерялся и хотел было спрятать их, но Цыси в зеркало увидела это, и евнуха избили палками. Императрица тщательно скрывала свои лета и старалась заставить приближенных забыть о них. Когда один из евнухов задержал свой взгляд на ее лице, она резко спросила: «Чего уставился?» Тот не нашелся, что ответить, и тут же получил несколько десятков ударов палкой.
Как-то Цыси спросила евнуха: какая на улице погода? Евнух, у которого сохранился еще деревенский выговор, ответил: «Погодка сегодня холодная-прехолодная», и евнуха избили. Однако Цыси не брезговала применять и более сильные средства. Она с помощью яда травила неугодных ей и провинившихся евнухов. Так, жертвой яда стал один из евнухов, по имени Лю, влияние которого на Цыси некоторое время было сильнее, чем влияние главного евнуха двора Ли Ляньина. Он ненавидел Лю и делал все, чтобы очернить его в глазах повелительницы Китая. И как Лю ни отбивался от клеветнических наветов, в конце концов он впал в немилость Цыси и стал ее жертвой.
Цыси вызвала Лю в свои покои и дала полную волю ярости.
— За твою непочтительность ты заслуживаешь обезглавливания! — прозвучал ее злобный голос.
Лю понял, что судьба его предрешена. Он встал на колени и сказал:
— Ваш раб заслужил смерть, но я умоляю Старую Будду вспомнить, что я служил ей, как собака или лошадь, в течение тридцати лет. Поэтому прошу позволить мне умереть с целой головой.
— Идите и ждите моего приказа, — брезгливо ответила она, повелев служанкам отвести обреченного в отдельную комнату и закрыть ее на замок. Затем, разразившись смехом, Цыси вызвала своих евнухов и служанок и сказала:
— Сегодня у меня есть новая забава для вас.
Одной служанке было велено принести небольшой ларец из спальни вдовствующей императрицы. Цыси открыла его с помощью крохотного ключика, висевшего у нее на поясе. И ларце оказалось около 20 пузырьков. Выбрав один из них, она вылила содержимое его в рюмку, добавила туда воды и приказала служанке отнести рюмку свой жертве.
Пусть он выпьет и спокойно ложится на кровать, — сделала она последнее распоряжение.
Вскоре служанка вернулась и доложила, что сделала все так, как велела Старая Будда (титул Старая или Почтенная Будда был выдуман льстецом Ли Ляньином, видимо с подачи самой императрицы, так как она часто сравнивала себя с Буддой).
Через несколько минут Цыси сказала собравшимся:
— Теперь вы можете убедиться в шутке, которую я вам обещала. Откройте дверь комнаты Лю и посмотрите, что там случилось.
Все направились в комнату: там лежал евнух Лю я безжизненном состоянии — он был мертв без всяких признаков мучения.
По китайским данным, не выдержав пыток и истязаний, при Цыси погибло более 30 евнухов. Из китайской истории известны случаи, когда погибало свыше 100 евнухов одновременно. Почти каждый месяц в правительственной газете появлялись сообщения о том, что тот или иной евнух приговорен к обезглавливанию либо к ссылке.
Евнухи должны были сносить всяческие причуды вдовствующей императрицы. Ввиду того, что у нее была бессонница, она устраивала аудиенции для сановников начиная с четырех часов утра, и евнухи должны были с этого времени находиться при ней. Для укрепления своего здоровья Цыси каждое утро выпивала чашку женского молока. У нее было крепкое здоровье, и она заставляла своих многочисленных сопровождающих, включая евнухов, гулять под дождем без зонтиков. Она морозила своих подчинённых в холодном, словно погребе, зимнем дворце, запрещая топить каны и разрешая пользоваться только жаровнями. Сама она зимой носила шелковый халат на вате или на меху, сверху набрасывая еще меховую накидку с длинным ворсом.
С помощью своих трех ближайших евнухов — Ань Дэхая, Ли Ляньина и старого Ван Чанъюя, отмечал американский историк Хасси, Цыси создала, пожалуй, лучшую из шпионских систем, когда-либо существовавшую при дворе. От преданных ей евнухов она знала почти все, что делалось во дворце и днем, и ночью, включая и такие интимные моменты, как с кем и сколько раз спал император в то или иное время.
Евнухи по указанию вдовствующей императрицы занимались дрессировкой птиц, гнездившихся в императорском дворце. Это производило неизгладимое впечатление на посетителей дворца, приписывающих Цыси особые способности «магнетизма». «Во время одной из наших прогулок по парку я видела любопытный пример ее удивительного индивидуального магнетизма и ее власти над животными, — вспоминала художница Кэтрин Карл, приглашенная для рисования портрета императрицы. — Одна из птичек вылетела из своей клетки, и несколько евнухов старались ее поймать…Тогда императрица сказала: «Я позову ее». Я подумала, что это пустое хвастовство, и в душе своей пожалела императрицу. Она так привыкла видеть, как весь мир преклоняется перед нею, что вообразила себя способной заставить птицу покориться требованиям…[Между тем Цыси] подняла жезл вверх и издала губами тихий, похожий на птичий звук, не спуская глаз с птицы… Напоминающие флейту звуки оказались для птицы магнитом. Она вспорхнула и, спускаясь с ветки на ветку, села на крюк жезла; тогда императрица потихоньку приблизила к нему другую руку, и птичка села ей на палец».
А вот еще один пример из жизни последнего китайского императора Пу И, доказывающий, что во дворце процветала слежка друг за другом.
Хотя император уже отрекся от престола, наложница-мать Дуанькан все еще мечтала о сохранении династии. Она направила своих евнухов в покои Пу И якобы для того, чтобы ухаживать за императором, а на самом деле шпионить за ним. Ежедневно они докладывали Дуанькан обо всем, что там видели и слышали. Тогда Сыну Неба было немногим более десяти лет и он был еще очень наивен. Его страстью было модно одеваться. Евнух мальчика Ли Чанъань как-то купил ему европейский костюм, что в те годы являлось самым шиком. Император очень обрадовался и тут же надел его во дворце.
— Ни закона, ни порядка! — возмутилась Дуанькан, которую мальчик очень боялся.
— Говорят, это посоветовал Ли Чанъань, — угодливо сообщил один из евнухов.
— Привести сюда этого холопа! — приказала в гневе Дуанькан. Евнухи тут же втащили Ли Чанъаня в павильон Юнхэ.
— Да, я посоветовал, — в страхе пролепетал Ли Чанъань.
— Уведите его.
В наказание евнухи били его розгами по ягодицам. На нем живого места не осталось. А потом вытащили его еще извиняться перед наложницей-матерью.
Чтобы окружить себя послушными людьми, Дуанькан набрала нескольких мальчиков, которых оскопили «частным» образом. Одного из них звали Сяо Циэр. Ему было 8–9 лет. Мальчик был находчивый, умел подойти к наложнице-матери, проявить ласку, поэтому та его очень полюбила. У Дуанькан не было своих детей и на склоне лет у нее вдруг проснулись материнские чувства. Ласковый, смышленый и привлекательный на вид мальчик нравился ей, она относилась к нему, как к родному сыну. Пу И стал ревновать этого маленького евнуха и говорить, что для наложницы-матери Сяо Циэр значит больше, чем он — император. Между ними стали возникать ссоры. Дело дошло до того, что по совету начальника евнухов Лю Чэнпина и его помощника Му Хайчэня Дуанькан вызвала родную мать Сына Неба У Найнай, которая должна была урезонить своего сына. Мать наказала Пу И почитать и слушаться наложницу-мать, почаще заходить в павильон Юнхэ и навещать ее. Затем женщина долго разговаривала с Дуанькан и в тот же день вернулась в свою северную резиденцию. На следующий день пришло сообщение, что У Найнай покончила собой, приняв опиум.