litbaza книги онлайнДетективыКурьер смерти - Андреас Винкельманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу:
его за шею.

– Ну и как это понимать? – произнес он прямо у нее над ухом. – Тот тип вперил в меня убийственный взгляд и сказал, что сообщит обо мне в полицию, если я не прекращу. Что я должен прекратить?

Легко подняв Ребекку, Йенс перенес ее из кресла на высокое сиденье рядом с водительским. В их физической близости чувствовалось что-то доверительное.

– Он думает, я стала инвалидом после того, как ты столкнул меня с лестницы, – ответила Ребекка.

К счастью, в этот момент она уже сидела – а то Йенс, чего доброго, уронил бы ее.

– Ну и шуточки у тебя!

– Извини. Мне просто очень хотелось от него отделаться.

– И поэтому ты выставила меня психопатом?

– Я знала, что ты прекрасно справишься с этой ролью.

– Фрау Освальд! Если вы скажете еще хоть слово, я выгружу вас и отвезу обратно к вашему кавалеру.

Не дожидаясь ответа, Йенс захлопнул дверцу, сложил кресло и отнес его в открытый кузов, а подушку убрал на заднее сиденье, чтобы не промокла.

«По-настоящему внимательный мужчина узнается по таким мелочам, а не по огромным букетам цветов», – подумала Ребекка.

Наконец Йенс, совершенно промокший, сел за руль.

– Ну ладно. Рад, что ты хотя бы весело провела время, – сказал он и завел машину.

Дворники со скрипом задвигались по лобовому стеклу. О том, чтобы поменять их, Йенс даже не думал: в его ретроавтомобиле новым запчастям было не место.

– Кажется, кто-то ревнует? – колко заметила Ребекка.

– Пф-ф-ф! Ты взрослая женщина и должна знать, что делаешь.

Было интересно наблюдать за тем, как он сосредоточенно воюет с упрямой машиной, выруливая с тесной площадки.

– Как твой язык? – спросила Ребекка, решив сменить тему.

– Заживает потихоньку.

– А то привидение, которое ты поймал?

– Это очень странная история. Она… Проклятье!

Йенс ударил по тормозам. Справа на подъездную дорогу выскочила женщина. С первого взгляда ее можно было принять за сбежавшую пациентку психиатрической клиники: она размахивала руками, мокрые волосы прилипли к голове. Угодив в клумбу с розами, женщина потеряла равновесие и чуть не упала на проезжую часть.

– Здесь все, что ли, чокнутые?! – сердито воскликнул Йенс.

– Подожди секунду. Я ее знаю.

Это была Бьянка Дойтер, массажистка. Она подошла к окну, Ребекка, покрутив ручку, опустила стекло; сначала оно шло туго, а потом вдруг резко провалилось внутрь двери.

– Осторожней, – проворчал Йенс, скривившись.

Бьянка совсем запыхалась, дождевая вода ручьями стекала по ее лицу.

– Я боялась, что ты уже уехала, а мне нужно тебе кое-что передать, – сказала она, переводя дух, и протянула Ребекке какой-то пакет.

– Что это?

– Посмотри, пожалуйста. Там кое-какая информация о моей дочке.

Видеть глаза отчаявшейся матери было невыносимо.

– Я посмотрю. Обязательно, – тихо ответила Ребекка.

Взглянув на нее с надеждой, Бьянка Дойтер заставила себя улыбнуться и побежала сквозь дождь к главному корпусу санатория.

– Я начинаю за тебя беспокоиться, – сказал Йенс.

– Не надо, всё в порядке. Поезжай.

Когда машина тронулась с места, Ребекка заглянула в мокрый пакет. Там оказалась папка-скоросшиватель и коробочка с диском. В файликах лежали вырезки из газетных статей, в которых говорилось об исчезновении Сандры Дойтер, и, видимо, скопированные материалы расследования. Диск не был подписан. Ребекка достала его и вопросительно посмотрела на Йенса:

– Я послушаю?

– Валяй.

Современный CD-плеер, конечно, инородно выглядел в машине шестидесятых годов, но Йенс его все-таки установил, потому что любил слушать кантри, а не радио с бесконечной навязчивой рекламой. Ребекка вынула диск Джонни Кэша и поставила тот, который дала Бьянка.

Послышался какой-то невнятный шум.

Шуршание.

Покашливанье.

Потом, после нескольких секунд тишины, зазвучала гитара.

Мелодия показалась Ребекке знакомой, но она не могла вспомнить, что это за песня, пока не вступил голос: «Я потерялся в тебе, я боец без забрала. Все кружится, смысл как будто в тумане. Ты неисцелимо опьяняешь меня…»

Колонки в машине Йенса были хорошие и передавали все обертона. Женский голос звучал звонко и чисто, хотя и с легкой хрипотцой в низах. Девушка пела смело и уверенно, а главное, с большим чувством.

– Песня – жуткий китч, – проворчал Йенс. – Но поет она хорошо, аж до мурашек пробирает… Кто это?

– Дочь той женщины, которая чуть не угодила тебе под колеса. Сандра Дойтер. Пропала два года назад.

Ребекка почувствовала, как внутри ее что-то екнуло. Взволнованная чудесной песней, она полезла в сумку и достала фотографию Сандры.

– Симпатичная девушка, – сказал Йенс, взглянув. – Что с ней случилось?

– Сейчас, секунду… – попросила Ребекка: ей хотелось дослушать последний куплет: «Это непостижимо, но ты как будто не видишь моих ошибок. Ты делаешь мои мысли реальностью. Ты даешь мне крылья, если я сомневаюсь…»

– Она сама это сочинила? – спросил Йенс после припева.

– Нет, это песня группы «Зильбермонд», – сипловато ответила Ребекка. Было слышно, что она глубоко тронута.

– Не знаю такой.

– Они музыканты не твоего поколения.

– А зачем мать девушки дала тебе этот диск?

«Затем что знала, как голос ее дочери воздействует на людей. Расчет был правильным: теперь я вряд ли смогу вернуться к своим повседневным делам, просто выбросив Сандру из головы», – подумала Ребекка и, не сказав этого вслух, передала Йенсу вчерашний разговор с Бьянкой.

Комиссар слушал молча, сжав челюсти и упрямо глядя перед собой. Когда Ребекка закончила, покачал головой:

– Да, трагедия… Как и все подобные случаи. Но ты ведь объяснила, что ничем не можешь помочь? Другая федеральная земля, не твоя компетенция…

Ребекка кивнула, не отрывая взгляда от фотографии.

– Бекка? – настойчиво произнес Йенс.

– Разумеется, я все объяснила, но… Ты же сам видел лицо той женщины! В общем, я пообещала сделать, что смогу.

– Так я и знал!

– Можно подумать, ты на моем месте повел бы себя иначе.

– Даже если нет, я полицейский, в отличие от тебя.

– Зато я знакома с одним полицейским, который помогает мне, когда я попрошу…

Йенс посмотрел на Ребекку, отстранившись.

– Поставь-ка еще раз, – сказал он наконец.

Она опять включила диск, и они под дождем поехали домой, в Гамбург, слушая пение девушки, которая, скорее всего, была уже мертва.

12

Быстрый короткий удар правой, «фехтующая» рука удерживает врага на расстоянии. Потанцевать, увернуться, прикрыться. Теперь еще один удар – более сильный и прямо в нос, чтобы вырубить мерзавца…

Молотя по боксерской груше в тренажерном зале, Сабина смутно, не видя лица, представляла себе того блондина, который преследовал ее Виолу… но при этом не был Мариусом. Хотя, может быть, этот урод нанял кого-то из знакомых, чтобы превратить жизнь своей бывшей в кошмар? Такой вариант Сабина тоже не исключала, потому что разговор с Мариусом

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?