litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБухидо. Кодекс Трудовика - Роман Ронд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 79
Перейти на страницу:
на холме и есть то самое гнездо порока и предательства, где нашу веселую компашку цинично продали за недорого ушастой отравительнице.

Отлично! С локацией более-менее все в порядке. Где я - понятно. А вот с "когда я", были определенные сложности. Маг, мудрец, отшельник, пони и еще черт знает, кто он там на самом деле, обещал, что благодаря его мудреному заклятью я смогу вернуться на место действия из пони-лэнда чуть раньше, чем я же из прошлого вместе со всей компанией вывалюсь сюда прямиком из Лондона. Возможно, даже раньше, чем здесь появится Жора с супругой. А значит, есть большие шансы предупредить приятеля об опасности и предотвратить собственное убийство.

Вот только никакие временные рамки старый маразматик не определил. А может быть и вообще что-то там напутал и никакого перемещения во времени на самом деле не будет. Хотя, моя неудачная драка с бывшим стражем портала, а ныне уже моим полноправным наставником, служила железным доказательством того, что наложенное на меня заклинание все-таки как-то там работает. Но, это не точно.

В прошлый мой визит здесь царила ночь, а теперь явно раннее утро. Непонятно только, какого дня? Уже следующего, того самого или вообще предыдущего? Учитывая, что время, как оказалось, в ненормальном пони-лэнде и нормальных системных мирах течет абсолютно по-разному, что мы опять же знаем только со слов полоумного четвероногого отшельника, здесь сейчас может быть вообще какой угодно день, какого угодно года. И это еще, если я вообще с эпохой не промахнулся. Если действительно прибыл туда куда нужно. Если еще и вправду не поздно что-то исправить.

Слишком дофига "если"... И очень много допущений.

Самое главное, что непонятно, можно ли мне встречаться и как-то контактировать с собой прошлым? Об этот вопрос столько копий сломали, что я на всякий случай предпочел бы не проверять. А вдруг вселенная на самом деле обидится на такое вольное обращение с пространством-временем, что просто возьмет и, например схлопнется, исчезнет, коллапсирует или еще какую похожую хрень учинит, которой и названия-то пока не придумали.

Пока я размышлял над гипотетическими парадоксами и их последствиями метрах в тридцати от моих уютных зарослей над дорогой образовался еще один портал. Точно такой же из какого я несколько минут назад сам тут появился. Только побольше и завис он не прямо над дорогой, а приблизительно в метре от земли.

В следующий миг из портала кто-то вывалился, грохнулся в пыль, встал, отряхнулся и смутно знакомым женским голосом обложил трехэтажным матом какого-то Алвиза. Не то чтобы я сильно приветствовал нецензурную брань в принципе, скорее даже наоборот (когда по делу приходилось общаться с мастерами в цеху сборки мебели - это другое, это не считается), а тем более в исполнении представительниц прекрасного пола, но тут это было настолько цветисто и витиевато, что я аж заслушался. Однако, у мадемуазель было чему поучиться даже мне.

- Старый хрыч опять что-то напутал, - злобно прошипела путешественница. - Как мне теперь протащить сюда повозку?

- Никак не получится, - констатировал кто-то второй, голосом, явно принадлежащим лицу мужского пола. - Осел только переломает себе ноги, а сама телега точно рассыплется в труху. Тогда толку ни от того ни от другого не будет ни на грош. Придется выгрузить все содержимое здесь.

- И-а-а-а, и-а-а-а! - громким воплем согласился с ним осел, очевидно находящийся по ту сторону портала.

- Два десятка мешков с золотом?! - возмущенно вскрикнула женщина. - Ты хочешь, чтобы я все это тащила на своем горбу? Проще пригнать сюда самого Алвиза и заставить его исправлять ситуацию собственными ногами и спиной. Раз не доходит через голову, что подставлять меня вредно для здоровья, значит, в конечном итоге, дойдет через задницу.

- Боюсь, что достопочтенный маг в данном случае скорее повторит судьбу бедолаги осла а может и его телеги, - рассмеялся собеседник. - То есть или переломает себе ноги или развалится на составные части. И вообще, проще тебе самой применить левитацию и транспортировать мешки по воздуху, чем бежать за стариком и гнать его сюда.

- Сюда их все равно надо как-то перенести, - воздохнула незнакомка. - Если ты не забыл, заклинания через порталы не работают. Благо, на этот случай у меня есть ты. Разгружай повозку и передавай золото мне.

- Ну вот, - расстроился собеседник. - Выходит, теперь из-за старого хрыча и я пострадал. Подумать только! Самый перспективный рейнджер клана, без пяти минут кандидат в гвардию князя, а работать приходится каким-то зачуханным носильщиком. Может действительно пригнать сюда его самого и заставить разгружать?

- Когда вернусь, он мне за все ответит! - пообещала барышня. - И будь мое дело не таким срочным, я бы так и поступила. Но боюсь, что у меня не так много времени, чтобы тратить его на лишнюю беготню. Так что хватит ныть! Ты здоровый как лось, от десятка-другого мешков живот не надорвешь.

- Ты так и не сказала к чему такая спешка, - укорил ее подельник. - Знаешь, а я ведь впервые вижу тебя такой возбужденной и неорганизованной. Какая муха тебя укусила?

Имя этой мухи - Арда, - мрачно ответила та. - Оракул и назвала мне дату, место и даже точную сумму взятки, но вот со временем она знатно облажалась. Надеюсь, я вышла достаточно рано, чтобы не опоздать.

- Непогрешимая в чем-то ошиблась? - невидимый мне собеседник, находящийся по ту сторону портала, казалось, удивился до глубины души. - Как такое может быть? И что конкретно она сказала?

- Что интересующий меня объект прибудет еще до моего появления, но гораздо позже того момента как я подготовлю ловушку.

- Звучит бредово, - согласился мужчина. - Но ведь оракул никогда не делала двусмысленных предсказаний! И как это понимать?

- Понятия не имею, - ответила женщина. - Может быть, раньше и не ошибалась, а теперь что-то изменилось? Например, старая карга еще сильнее постарела и силы у нее уже не те. Впрочем, это не важно. Главное, что ее же собственный прогноз успеха моей миссии - стопроцентное исполнение. Ладно, хватит болтать, подавай мне мешки. А потом сразу же дуй обратно и как только доберешься до замка, скажи этому маразматику Алвизу, что я с него шкуру спущу по возвращении. Или три шкуры. А может даже и семь. В любом случае, так просто это ему с его кривых рук не сойдет.

Какое-то время подельники только натужно кряхтели и напряженно

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?