litbaza книги онлайнФэнтезиЗигзаг судьбы - Ольга Росса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

— Потому что куругар мёртвый, ему магия не нанесет особого вреда, боли он не чувствует, — ответила кухарка, не отрываясь от зрелища.

Я только понимающе кивнула головой и увидела, как отвлекающий маневр скайлна помог герарду подобраться ближе к чудищу и нанести удар по косматой шее. Один взмах рукой — и голова зверя покатилась по траве. Раздался жуткий вой, скорее всего, от досады, раз, по словам гномы, умертвие не чувствует боли. Туша чудища, крутилась в разные стороны, лишенная ориентира. Этим и воспользовались боевые маги, напав разом на тело, отрубив ему в пару приемов лапы и хвост. Разлагающееся тело зверя рухнуло на землю, голова по-прежнему скалилась и грозно рычала, лапы и хвост дергались, валяясь в траве. От увиденной картины меня затошнило, я навались на каменную стену.

Но вдруг моё внимание привлекла Сюзи, которая твердой походкой шла от замка к месту боя. В её руках блестел черный метровый жезл, набалдашник которого украшал большой черный кристалл. Но больше всего меня удивила реакция герарда, он спокойно спрыгнул с коня, как только заметил сестру и строго спросил её:

— Сюзи, ты уверена? Справишься? Может, дождемся королевского некроманта?

— Уверена, Тео. Дай мне шанс исправить свою оплошность, — поджав губы, ответила отважно девушка.

— Я так и думал, что это твоих рук дело, — ухмыльнулся маг, жестом указывая на валявшиеся останки, и пропустил сестру вперед.

— Помпения, что они задумали? — с тревогой спросила я у гномы.

— Умертвие может упокоить только магия некроманта, и гэроллина Сюзари попытается это сделать, — неуверенно произнесла кухарка, разглядывая молодую неопытную магиню.

Я непроизвольно сжала кулачки, переживая за подругу, поднять случайно умертивие ей удалось, а сможет ли она его уничтожить?

Сюзи выставила вперед чёрный жезл и громко начала читать заклинание:

— Некро эго праципо тибо намин домини! — раздался чуть дрожащий голос магини. — Симет цинас! — жезл ударил зеленой молнией, которая разветвляясь, пустила свои струи в отрубленные части умертвия.

— Симет цинас!!! — ещё громче прокричала некромантка.

— Симет цинас!!! — и более уверенным голосом.

Яркая зелёная вспышка разлилась по полю, просачиваясь в тело чудища. Еще одно мгновение, и части разлагающегося тела дрогнули в последний раз, чтобы тут же начать моментально истлевать. Через десять секунд на траве лежали небольшие горстки праха, которые уже развевал ветер.

Вздох облегчения раздался со всех сторон. Мои плечи тоже рефлекторно расслабились, когда я поняла, что опасность миновала.

— Слава богам! — радостно воскликнула гнома, вознося руки к небу. — Гэроллина Сюзари справилась!

Виновница происшествия опустила, наконец-то, свой жезл и на подкосившихся ногах обессилено рухнула на колени, закрывая лицо руками. Герард кинулся к сестре, обнимая её за дрожащие плечи. Он что-то тихо говорил ей, пытаясь успокоить. Сюзи только сильнее прижалась к брату, и теперь отчетливо было слышно рыдания магини. Я вдруг поняла, какой сильный стресс и страх испытала молодая девушка, когда она осознала свою ошибку и попыталась её исправить.

Смотря под ноги, я помчалась вниз, и уже через минуту была около стен замка. Сюзи по-прежнему рыдала, уткнувшись в грудь старшего брата, который пытался её успокоить.

— Сюзи, ты молодец, ты справилась! — произнесла я негромко, присев возле девушки. — Всё позади.

Некромантка обернулась, посмотрев на меня заплаканными глазами.

— Поля, ты в порядке? — неожиданно спросила она, разглядывая мою фигуру.

— Конечно, в порядке, жива и невредима, — улыбнулась я заботе подруги и погладила по её плечу. — Всё хорошо, Сюзи.

— Ты представляешь, это первое умертвие, которое я самостоятельно упокоила, — одухотворенно произнесла магиня. — Сама, без помощи наставника. Жуть, как было страшно, но у меня получилось!

— Не понимаю, чего ты тогда рыдаешь? — приподнял брови в недоумении герард. — Радоваться надо!!!

— Так от радости и рыдаю, — улыбнулась Сюзи, — хотя признаться, от эмоционального перенапряжения тоже.

— Но учти, наказания тебе всё равно не избежать, — строго пригрозил брат. — Будешь помогать прислуге по уборке в замке после погрома, который учинил смерч Иральда.

— Так сегодня же танцы, — напомнила девушка в надежде, что герард передумает.

— Уроки танцев будут ближе к вечеру, так что у тебя полно времени, чтобы уделить уборке, — невозмутимо ответил маг, вставая с колен и отряхивая камзол от пыли.

— Но, Тео!! — тут же подскочила сестра, возмущаясь приговору.

— Сюзи, ты слышала моё слово, — твердо перебил ее герард. — И ты знаешь, я не передумаю. Будь добра, выполнить мой наказ.

Герард резко развернулся и зашагал в сторону замка.

— У-у-у, деспот, — прошипела девушка, грозя кулачком в спину брата.

— Не переживай, я помогу тебе с уборкой, — подбодрила я подругу.

— Ты? — удивленно посмотрела на меня магиана. — Ты же не владеешь магией?

— Не владею, зато у меня есть пара рук, которые много, что умеют, — улыбнулась я, протянув ладони вперед. — Лучше расскажи мне, откуда это чудище взялось на территории замка? Элдрю говорил что-то про зачистку.

— Хорошо, расскажу, — подруга обняла меня за плечи, и мы зашагали к замку. — Пару сотен лет назад куругаров использовали как охранников замка. Тогда было сложное время, Эраллию пыталось завоевать соседнее государство. А куругары хорошо поддавались дрессуре, ночью их выпускали охранять замок. Когда куругар умирал, то на его тело маги накладывали стазис, чтобы оно быстро не сгнило. И куругара закапывали на территории парка. Мой пра-пра-прадед был некромантом, и в случае непредвиденной опасности он мог оживить умертвия куругаров, чтобы те смогли напасть на врагов. Но, так как умертвия теряют какой бы-то ни было разум, то и животные теряли свои навыки дрессуры и были опасны не только для врагов, но и для обитателей замка од Лонскот. Поэтому погребенными в стазис умертвиями ни разу не воспользовались. Потом внешняя опасность для страны миновала, и все забыли про куругаров. А живых отдали в королевский питомник, — Сюзи вдруг замолчала и опустила голову.

— Сюзи, а что дальше было? — пытливо посмотрела я на подругу, но тут же осеклась, заметив слёзы в глазах девушки.

Мы дошли до парадного входа в молчании. Я проклинала себя за то, что своими расспросами заставила Сюзи вспомнить то, что сейчас приносило ей душевную боль. Также в полном молчании мы дошли до своих комнат.

— Сюзи, прости, — шепнула я, когда магиня открыла дверь в свои покои. — Я не хотела бередить твои воспоминания.

— Все в порядке, Поля, зайди, я расскажу тебе, что было дальше, — шмыгнула носом подруга.

Когда мы очутились на диване в гостиной, Сюзи продолжила свой рассказ, нервно теребя носовой платок.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?