Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придорожные пейзажи напомнили Дани, почему ей так полюбилась эта часть Колорадо.
Яркие свежие листья осин выделялись на фоне темной зелени елей. Какая-то машина обогнала их, водитель приветственно помахал Дани.
Когда то же самое проделал и водитель третьей машины, Хантер спросил:
— Так ты всех тут знаешь?
— Мы просто знакомые. В больших городах этого нет.
— Да, здесь совсем другой мир.
— А ведь мы всего в двух часах езды от Денвера, город совсем рядом.
Хантер покачал головой.
— Во многих отношениях Денвер в тысячах световых лет отсюда.
Они ехали милю за милей в спокойном, дружелюбном молчании. Наконец за одним из поворотов показалось озеро: лазурная поверхность поблескивала под редкими лучами солнца, несмело пробивавшегося из-за туч, легкий ветерок рябил водную гладь.
— Ух ты! — присвистнул Хантер. — Вот это вид!
Дани остановила машину, с удовольствием обнаружив, что вокруг никого нет.
— Я всегда чувствую такое же восхищение, сколько бы раз ни приезжала сюда.
Они немного постояли возле машины, любуясь открывшимся видом. Хантер сунул руки в передние карманы джинсов, и Дани поспешно отвела глаза.
— Мы высоко?
— Наверное, около тысячи футов над уровнем моря. На сотню выше, чем дома. — Она постаралась сосредоточиться на роли экскурсовода. — Первые поселенцы назвали озеро Лунным, потому что оно необыкновенно сверкает в лучах луны. Просто дух захватывает, когда смотришь.
Хантер обнял ее за плечи.
— Может, когда-нибудь мы посмотрим на это вместе.
— Да… наверное… Пошли?
Дани чувствовала себя неуверенной и неуклюжей школьницей на свидании с капитаном школьной футбольной команды…
Они направились было к краю утеса, но Хантер вдруг остановился, оглядываясь.
— Ты что-то потерял?
— Нет, просто ищу подходящую скалу, чтобы бросить вниз камень. Дрю вчера напомнил мне, что ребенком я так и не научился делать это.
Найдя маленький плоский камешек, он выпрямился.
— Разве твой отец не научил тебя?
— Нет! Извини, мои родители, — довольно деликатная для меня тема.
Он попробовал пустить камень по гладкой поверхности озера, но камень, стукнувшись один раз, упал.
— У тебя нет близких отношений с родителями?
— Я вырос в закрытых пансионах, родители были слишком заняты. — Он оглянулся в поисках другого камня.
— Слишком заняты, чтобы общаться со своим сыном?
— Ну да. — Второй камень поскакал немного резвее.
Если родители пренебрегали им, как же ему удалось так быстро освоиться с детьми? Еще одна загадка!
— Давай покажу, как надо бросать. Раньше у меня это получалось лучше, чем у всех в округе. — Дани встала сзади и охватила руками его руки. — Встань вот так, возьми камень вот здесь большим пальцем, а тут указательным. Прицелься… Бросай!
Жар его тела охватил ее плотным кольцом.
Камень несколько раз подпрыгнул на поверхности, затем упал.
— Уже лучше, попробуй еще.
Дани не отнимала рук, хотя обучение уже было закончено. Второй камень подскочил четыре раза, прежде чем погрузиться в воду.
— Ура!
Хантер обнял ее и закружил, потом поставил на землю и прижался к ее губам в нежном, мягком поцелуе.
— Я мечтал научиться этому с тех пор, как мне исполнилось семь. Спасибо тебе.
Голова у нее по-прежнему кружилась, но она не отрывала от него взгляда. Еще, пожалуйста, поцелуй меня еще! Глаза у него потемнели, и она испугалась, что произнесла эти слова вслух.
— Проклятье, я обещал себе, что не стану торопиться, но ты сводишь меня с ума! Я готов швырнуть тебя на землю и заняться с тобой любовью прямо здесь и сейчас!
Странное ощущение власти овладело ею.
Она воспламеняла его, и ей это нравилось. Нагнувшись, она прижала губы к бешено бьющейся жилке на шее, сладостно впивая вкус его кожи. Хантер закрыл глаза и, сжав зубы, мучительно пытался сохранить самообладание.
— Хантер!
Он открыл глаза.
— Что?
Дани положила ладонь ему на грудь и услышала, как под курткой колотится сердце.
— Дотронься до меня.
Ее мягкий голос вывел его из оцепенения.
Он быстро наклонился, его горячие нетерпеливые губы нашли ее рот. Руки заскользили по ее спине, потом прижали ее теснее… и еще… в этот момент в отдалении послышался чей-то громкий смех. Дани вспыхнула, похолодела и наконец повернула голову. В стороне стояла группа. подростков, которые громко хохотали и махали руками.
Хантер перевел дыхание и немного отодвинулся от нее.
— Просто наваждение какое-то! Каждый раз, как я до тебя дотрагиваюсь, кто-нибудь появляется. Никогда еще мне не приходилось пребывать в состоянии такого неудовлетворенного возбуждения. Поедем отсюда, а то я испытываю слишком сильный соблазн преподать урок хороших манер этим сосункам.
Руки у Дани дрожали, когда она попыталась вставить ключ в замок дверцы. Хантер взял у нее ключ и улыбнулся.
— Приятно узнать, что не ты один дрожишь.
— Точно не один. Ты можешь повести машину? На этот раз я буду твоим штурманом.
— Как хочешь.
Мили дороги уносились назад, один прекрасный пейзаж сменял другой. Дани хотелось бы ехать и ехать так вечно.
Хантер первым нарушил молчание:
— Как долго тебе придется вести дело отца?
— Не знаю. Сначала речь шла о паре месяцев, но все продолжается уже четыре года.
— А что ты делала, пока не родились дети?
Он крепко сжал ей руку.
— Муж считал, что я должна украшать его фигуру на светских мероприятиях, и мне пришлось отказаться от собственных целей, чтобы помогать воплощать в жизнь его замыслы.
— И каковы же были эти цели?
— Я хотела закончить колледж, мне оставалось учиться всего полтора года.
— Почему бы тебе не продолжить учебу сейчас?
— Папин гараж…
— Им может управлять кто-нибудь другой.
Она покачала головой.
— Возможно, но…
Он пристально взглянул на нее, затем снова перевел взгляд на дорогу.
— А что ты изучала?
Еще ни один мужчина, с которым она встречалась, не спрашивал, чего она хочет от жизни и есть ли у нее мечты.
— Я изучала биологию, хотела преподавать в старших классах.