Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пришли! – Фиалка прервала раздумья Робба.
Дом хозяйки «Театра кукол» стоял на самом краю скалы, откуда открывался прекрасный вид на океан.
– Спасибо, – Робб кинул женщине ещё монету. – Это за твоё благоразумное молчание.
Фиалка ловко поймала золото и подмигнула.
– Буду тише покойника!
– В Кирне это не аргумент, – ухмыльнулся Робб.
Филка звонко рассмеялась и, махнув на прощание рукой, умчалась прочь.
Робб направился к дому. В окне на первом этаже горел свет. Удачно, что хозяйка не спит. У ворот нетерпеливо переминались три крупных коня. У Филис гости? Входная дверь отворилась, и Робб, повинуясь интуиции, зашёл за пышный сиреневый куст. С этой позиции он хорошо видел происходящее, при этом будучи надёжно укрытым от посторонних глаз.
Из дома Филис вышли трое, не потрудившись закрыть за собой дверь, и направились к воротам. Когда незнакомцы седлали коней, одного из них на мгновение выхватил свет фонаря. Всё, что успел разглядеть Робб, – красный шейный платок и отблеск на светлых волосах. Мгновение, и лошади уже промчались мимо, исчезая в темноте улиц.
Почуяв неладное, Робб быстрым шагом направился ко входу. В доме было темно и тихо, из дальней комнаты лился неровный жёлтый свет.
Шаг, второй, третий. Робб уже догадывался, что найдёт там. В груди засело неприятное, вязкое чувство.
Филис сидела в кресле у горящего камина. Голова её была неестественно наклонена на бок, на розовом шёлковом халате расползлось безобразное кровавое пятно. Горло было перерезано чётким, умелым движением: точно от уха до уха.
Робб выругался и отвёл глаза. Что это? Огонь в камине старательно пожирал огромную книгу. Робб схватил висевшую рядом кочергу и, ловко подхватив, вытащил находку на ковёр, который тут же принялся тлеть. Стянув с коленей Филис плед, Робб сбил пламя, заглянул внутрь книги и не поверил своему счастью.
Умница Филис вела бухгалтерию. Робб листал обгоревшие страницы, которые рассыпались под его пальцами. Последние записи. Где же ты, Лана?
Робб пытался разобрать хоть что-то на почерневших страницах. «Дриада и эльфика» ушли «Мамаше Делис» за две тысячи золотых. Не то. «Потомственный раб…» ушёл графу «Холу…» из Даира за… Не видно. Вот оно! «Жемчужина ..вяти Кор…» ушла…
Страница прогорела настолько, что Робб смог разгадать только первую букву имени: «посол Р…» Что ещё за посол Р?
– Твою!.. – Робб зло захлопнул книгу и сел на ковёр.
Тут он заметил маленькую руку, выглядывающую из-за кресла Филис. Отклонившись, Робб увидел на полу девочку в луже крови. Её остекленевшие глаза смотрели на Робба со смесью страха и мольбы. Похоже, это была та самая Гала, о которой упоминала Фиалка.
– Блять, – Робб закрыл лицо руками, пытаясь сосредоточиться на задаче и отвлечься от вида мёртвой девочки.
Посидев так несколько минут, он собрался с мыслями. Вариантов было немного. Надо заглянуть в бордель к Мамаше Делис и расспросить её.
***
Сразу после торгов Лану по распоряжению Ригера переодели обратно в её дорожное платье. Они с дядей сели в карету и отправились в загородное поместье Ригера.
Лана была счастлива. Впервые за последние несколько дней она ощутила себя в безопасности. Задремав в пути, она даже не заметила, как к рассвету они уже были на месте. В поместье её окружили вниманием слуги: приготовили горячую ванну, выдали чистую одежду и принесли ужин прямиком в просторную спальню.
Лана с жадностью уплетала рябчика с картофельным пюре, фрукты и ягодно-сливочный десерт. Бокал красного вина моментально свалил её с ног, и принцесса, облачившись в лёгкую полупрозрачную сорочку, заползла в кровать под тяжёлое пуховое одеяло.
Она чувствовала себя хорошо и спокойно – так и должно было быть. «Меня будто все тут ждали», – пронеслась в голове Ланы мимолётная мысль, прежде чем она заснула глубоким, спокойным сном.
Дядя Ригер пришёл в столовую, когда Лана уже заканчивала завтрак. Он выглядел отдохнувшим и довольным.
– Доброе утро, дядя! – Лана вскочила из-за стола и бросилась к Ригеру.
Дядя ласково обнял её и засмеялся.
– Тебе всё понравилось? – спросил он, провожая Лану обратно за стол. – Слуги хорошо к тебе отнеслись?
– Всё замечательно, спасибо! – Лана вернулась к омлету на своей тарелке. – Слава Двуликому Богу, дядя, что вы оказались вчера в зале. Я не могла поверить! Честно, мне сначала показалось, что я просто схожу с ума!
Ригер улыбнулся, но вдруг посерьёзнел и внимательно посмотрел на Лану.
– Не пойми неправильно, – начал он, хмуря светлые брови. – Но я должен спросить во имя Молчаливых Жён. Лана, мне нужно знать. Ты… всё ещё невинна?
Лана поперхнулась омлетом и закашлялась. Ригер не сводил с неё пронзительных голубых глаз. Откашлявшись, Лана смущённо отвела глаза, чувствуя, как щёки заливает краска.
– Да, дядя, – едва слышно произнесла она.
Ригер облегчённо выдохнул, заправил белую салфетку за красный шейный платок и приступил к завтраку.
– Ну, слава Двуликому Богу! А теперь, милая, расскажи мне, как ты попала в руки работорговцев.
Лана поведала историю с самого начала. С того, как проснулась у себя в спальне, как узнала, что Император хочет её в жёны, и как она отправилась в путь в сопровождении трёх имперских солдат. Она ещё рассказывала, когда они закончили завтрак и пошли прогуляться в саду у поместья. Дядя слушал внимательно, не перебивал, лишь изредка сочувственно восклицал и задавал уточняющие вопросы. Когда Лана закончила рассказ, он наскоро попрощался и умчал по делам, пообещав увидеть Лану за ужином.
Весь день Лана бродила по поместью и саду, общалась со слугами. Так она узнала, что находится в нескольких километрах от Кирна, а её дядя здесь – посол Девяти Королевств.
Поместье оказалось просто огромным: три этажа с просторными комнатами, которые не заканчивались, комната для игр, зимний сад, огромная светлая библиотека. В библиотеке была ещё одна дверь – похоже, рабочий кабинет Ригера. Лана несколько раз дёрнула ручку, но дверь не поддалась.
Лана не успела изучить и половину поместья, когда её позвали на обед. За обедом принцесса пообщалась со служанкой, которая рассказала, что Ригер, оказывается, три года назад женился на кирнийке, но молодая супруга через год совместной жизни скончалась во сне. Почему – никто не знал. Жена Ригера просто не проснулась утром. Лане стало жаль дядю, и она решила непременно придумать способ развеселить его за ужином.
После обеда Лана велела принести пергамент и чернила и написала письмо отцу. Она не знала, в курсе ли он её пропажи, но решила, что весточка не будет лишней. Письмо Лана отдала всё той же служанке, велев отправить в Замок Девяти Королей ворона. Может, стоило написать и Императору о том, что она в порядке и скоро приедет? Или не приедет?.. На миг Лане показалось, что она может остаться в поместье дяди навсегда, укрытая от всего мира и страшного Императора. С сожалением Лана подумала о том, что дядя Ригер вряд ли сможет предать брата и спрятать троюродную племянницу от международного договора, который принесёт долгожданный мир в Девять Королевств.