Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, у вас была назначена встреча с Рейболтом? – к допросу приступил детектив Рок. – И что за встреча?
– У него был патент на мое изобретение, и я хотел, чтобы он со мой рассчитался.
– Рейболт должен вам денег?
– Да. Он украл мое изобретение. Мне нужны были либо деньги, либо мои чертежи.
– И что сказал Рейболт?
– Я с ним так и не встретился. В доме не горел свет. На звонок он не ответил. Потом раздался взрыв, и я убежал.
– Вы знали, что он в доме, и не попытались его спасти? – вмешался капитан.
– Не думаю, что он был в доме!
– Когда в последний раз вы видели Рейболта?
– В ресторане здесь, в городе.
– Понятно, – удовлетворенно заметил детектив Дэвил. – Вы с ним повздорили, верно?
– Да, – неохотно признался Свенсон, – У нас был неприятный разговор…
– …Который закончился угрозами с вашей стороны, – заключил офицер.
Джо Свенсон отчаянно замотал головой.
– Нет, клянусь! Я расскажу вам все с самого начала. Рейболт был чем-то встревожен, словно боялся, что я попытаюсь применить силу – у него явно совесть была нечиста!
– Вы поругались из-за изобретения?
– Да. Он признал, что намеренно украл мои идеи, но сказал мне, что я ничего не докажу. Это меня разозлило.
– Вы ему угрожали?
– Я сказал, что подам на него в суд. Конечно, у меня не было денег на адвоката, но мои слова напугали Рейболта, и он попросил прийти к нему домой, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз.
– Что, по-вашему, стало причиной пожара? – спросил капитан.
– Взрыв. Он практически сбил меня с ног. Я на некоторое время даже растерялся…
– А что случилось потом?
– Я понял, что, если меня там обнаружат, то могут обвинить в поджоге. Когда я услышал шум подъезжающей машины, то решил сбежать. Поэтому пролез сквозь живую изгородь и кинулся в лес.
– Вы уверены, что не оставили Рейболта в горящем доме намеренно? – спросил детектив Рок.
– Да нет же! – возмутился мистер Свенсон. – Признаю, я ненавидел этого человека, но не желал ему смерти.
– Почему вы сразу все не рассказали?
– Боялся, что это будет неверно истолковано. Я понятия не имел, что Рейболт пропал, пока не прочел об этом в газете.
Офицеры по очереди допрашивали Свенсона. Пытались подловить его на деталях и времени, но так и не смогли его запутать.
Нэнси не сомневалась, что изобретатель говорит правду, но все же была вынуждена признать, что его история звучит несколько неправдоподобно. Факт оставался фактом: Феликс Рейболт пропал, и Джо Свенсон был последним кто его видел.
Тем не менее прямота изобретателя произвела впечатление на офицеров, и Нэнси подумала, что они уже готовы его отпустить. Феликса Рейболта все недолюбливали и знали, что он сколотил себе состояние, воруя чужие идеи.
Три офицера шепотом посовещались, а затем принялись расспрашивать Нэнси и ее подруг. Девушки не рассказали ничего лишнего, причем Нэнси обратила особое внимание на историю об украденных у изобретателя деньгах и нечистом на руку работнике почты. При каждом удобном случае она хорошо отзывалась о мистере Свенсоне, и было очевидно, что это производит благоприятное впечатление.
Неприятная процедура уже подходила к концу, и можно было надеяться, что Джо Свенсона оправдают, как вдруг раздался стук в дверь.
Вошел офицер и доложил старшим по званию:
– Пришла миссис Рейболт. Пригласить ее сюда?
Услышав утвердительный ответ, Нэнси в отчаянии переглянулась с подругами. Она чувствовала, что раз миссис Рейболт навела детективов на след Джо Свенсона, то сейчас устроит скандал.
И оказалась права. Офицеры тут же прониклись к миссис Рейболт сочувствием. Женщина явно так волновалась, что была на грани нервного срыва, а увидев Джо Свенсона, и вовсе обезумела.
– Вы узнаете этого человека? – спросил капитан.
Миссис Рейболт на время перестала рыдать и впервые внимательно посмотрела на задержанного. Наблюдавшая за ней Нэнси заметила промелькнувшую у нее на лице неуверенность. Юная сыщица поняла, что женщина никогда в жизни не видела мистера Свенсона!
Миссис Рейболт с секунду поколебалась, а затем истерически зарыдала:
– Да, я уверена, что именно с этим человеком встречался мой муж – Феликс очень его боялся. Он бессердечный преступник, который нарочно поджег наш дом и подстроил смерть моего мужа!
Она снова разразилась слезами, и офицер вывел ее из комнаты. Ситуация в корне поменялась. Если до этого офицеры и хотели освободить Свенсона, то теперь были убеждены в его виновности.
– Девушки, вы можете идти, – сказал капитан. – Если нам еще что-то понадобится, мы вас вызовем.
– А как же мистер Свенсон? – с надеждой спросила Нэнси.
– Его нам придется посадить в камеру. Если он ваш друг, извините. Может, он и говорит правду, но это надо доказать.
Тут нечего было прибавить. Джо Свенсон поблагодарил Нэнси за участие.
– Вы мой единственный настоящий друг, – печально проговорил он. – Я сказал правду, но они мне не верят.
– Вот если бы был свидетель! – пробормотала Нэнси. – Кто-нибудь, кто видел вас у двери.
– Рядом никого не было, – мрачно ответил мистер Свенсон. – Вообще никого.
– Не теряйте надежды, – подбодрила его Нэнси. – Я найду вам адвоката. И сделаю так, чтобы вы повидались с женой и Хани.
Разговор резко прервали, поскольку офицер схватил задержанного за руку и увел прочь.
Выйдя в коридор, подруги обнаружили на скамейке всхлипывающую миссис Рейболт. Нэнси, уверенная в том, что женщина дала ложные показания против Джо Свенсона, хотела сперва молча пройти мимо. Затем жалость все же пересилила негодование, и девушка остановилась.
– Не переживайте о муже, – мягко сказала Нэнси. – Уверена, его найдут живым.
Миссис Рейболт вытерла глаза и встала. Она смерила Нэнси практически безумным взглядом.
– И ты смеешь мне такое говорить? – воскликнула она. – Ты сообщница Джо Свенсона! Мой муж погиб! Ты, наверное, помогала планировать его убийство!
Миссис Рей болт отвесила Нэнси пощечину и принялась трясти ее за плечи.
– Капитан! – закричала она. – Идите сюда! Я требую, чтобы вы арестовали эту… эту сообщницу!
Нэнси пораженно отшатнулась, чтобы увернуться от ударов обезумевшей миссис Рейболт.
Бесс и Джордж бросились ей на помощь. Но тут в в коридор выскочил сержант и попытался пресечь ссору. Миссис Рейболт перестала махать кулаками, но продолжала кричать.