Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но что самое главное – у каждой вещи была своя шкатулка. Флаконы крутились внутри в магическом поле, и, что важно, все эти шкатулки легко встраиваются в обычное трюмо. Трюмо, которое после этого сможет складываться и раскладываться подобно чемодану.
Заколдованное дерево шкатулок идеально вписывается в мебель любого цвета, постройка артефактов происходит за пять-десять часов. После шкатулки намертво срастутся с трюмо, и впоследствии никто, кроме меня, не сможет открыть створки. За эти шкатулки платят такие страшные деньги, что у меня возникают вопросы к банковскому счету рода Мор.
– О-о-о, госпожа хозяйка, а не могу ли я занять эти прекрасные просторные апартаменты?
Милки вылетел в тот же момент, когда я закончила расставлять шкатулки и, связав их в единую сеть, запустила процесс встраивания.
– У тебя свой комфортный шкаф, – напомнила я.
– Там пахнет пылью, а тут, – теневик накрутил несколько кругов вокруг трюмо, – тут пахнет вкусной магией! Я бы съел ее за неделю.
– Так, даже не вздумай, – строго произнесла я.
Едва лишь я убедила Милки, что его шкаф лучше моего усовершенствованного трюмо, как пришла Искра. Бледная до зелени девушка передала мне письмо с вензелем наследного принца.
Внутри было лишь несколько строк:
«Надеюсь, ты выберешь правильный статус, Пылающая».
– Уже выбрала, – процедила я и испепелила записку.
Огонь, лизнувший пальцы, отозвался колкой болью. И я твердо решила найти целителя. В конце концов, мало ли что? Вдруг родинку убрали как-то неправильно? Шрам-то остался, хотя должна была быть обычная гладкая кожа.
Остаток дня мы прокружились, собирая вещи и подготавливая платья для первого дня во дворце. Учитывая статус магистра теней, а также то, что мы приглашены, а не сами явились, по прибытии нас ждет аудиенция у Его Величества.
Для этого события я выбрала фероньерку с дорнскими алмазами и серебристое платье с морозным узором и черной тонкой вышивкой. Портная превзошла себя, и в тон к платью были доставлены изящные туфельки на каблучке-рюмочке.
Три лисички тоже попали в мою свиту. Айолин и Силин едва ли не рассорились, выбирая мне прическу и макияж. Пришлось напоминать, что все должно сочетаться.
– И яркие краски мне не нужны, – строго добавила я. – Хватит того, что…
Но продолжать я не стала. Мы решили, что лисам не обязательно знать о прецеденте Райне-Ферксара.
«Надеюсь, это не ошибка», – пронеслось у меня в голове.
И день неожиданно завершился – только-только закончили с хлопотами, как уже ужин, а после него легкая прогулка и сон в компании лисят. Морис и Аль проползли в мою спальню в своих меховых обличьях. Пришлось оставить, а как иначе?
Почесывая сопящих малышариков, я размышляла о том, что они едва привыкли к безопасности, как вновь приходится выходить в туманную неизвестность. Дети не глупы, они не могут не понимать, что во дворце нам всем придется несладко.
Так, переживая о будущем и сокрушаясь о прошлом, я сама не заметила, как уснула. И проснулась уже под деловитое пофыркивание Айолин и Силин.
До визита во дворец оставались считаные часы.
Благодаря стараниям трех лисичек-сестричек и я, и Альбирея выглядели безукоризненно. Платье дочери походило на мое – жемчужно-серое с розовым отливом и морозной вышивкой. Фероньерка Альбиреи была инкрустирована жемчугом и мелкой алмазной крошкой. Чуть-чуть слишком для юной девушки, но кажущаяся простота платья скрадывала легкую чрезмерность алмазов.
Морис был наряжен точь-в-точь как отец, а Лиам... Лиам захотел одежду в тон платья матери, и сейчас они оба выглядели довольно нелепо. И если Кайрнех лишь дернул уголком губы, то я подошла к лисице и приказала:
– Переоденьтесь, немедленно.
Она, оправив апельсиново-желтое платье, недоуменно вскинула бровь. А Лиам попытался возразить:
– Вы не можете...
– Могу, – оборвала я Лиама, и его матушка вынужденно подтвердила:
– Может. Но что вы от меня хотите, леди Антер-Айервилль-Мор? Первый день – день цвета!
– Прибывая ко двору Его Величества, мужчина надевает цвета своего рода, а женщина – свои самые дорогие украшения, – процитировала я краткий пересказ "Малого традиционного уложения". – У вас точно есть более дорогие серьги, я видела их.
– Н-но… но мне сказали...
– Вам солгали, – отрезала я. – Найра, прошу, перетряхни гардероб госпожи Райсары и выбери то платье, которое не опозорит род Мор.
– Отец, – Лиам в недоумении повернулся к магистру, – отец, неужели ты это позволишь?
А я на мгновение подумала, что, возможно, взяла на себя слишком много, но... Видит Пресветлая Мать, даже на вульгарных картинках девицы одеты с большим вкусом! Пусть даже они почти раздеты, но снятые детали туалета все равно изображены, так что выводы сделать можно.
– Я согласна, – проронила Райсара, – согласна. Лиам, не спорь. Очевидно, что человеческая девица о традициях своего народа знает больше. А с той крыской я потом разберусь.
– Конечно, – фыркнул Лиам, – герцогская дочь...
У меня дрогнуло сердце: кажется, не удастся сохранить даже видимость тайны.
– Лиам, я, как глава рода Мор, запрещаю тебе говорить о прошлом моей хранительницы сердца, – весомо произнес магистр, а после обратился к Райсаре: – У тебя не больше двадцати минут.
Они управились быстрей. На Лиаме Найра просто перекрасила цвета, а вот Райсара... В платье насыщенно-зеленого цвета она выглядела куда как лучше. Голову лисицы венчала роскошная шпилька, с которой свисало с полсотни драгоценных бусин, покачивающихся на тонких цепочках. Пояс платья был выполнен в том же стиле, что и шпилька.
– Подарок главы рода на день отречения, – с грустью произнесла Райсара, – я хотела его продать, но не смогла.
– День, когда ты ушла из клана? – спросила я.
– Да. Принято одаривать дочерей с тем, чтобы они могли выйти замуж. Но последние годы этого никто не делает. Мы все больше становимся похожи на людей – торгуем собой и своими детьми.
– Кто бы говорил, – проворчала себе под нос Искра и тут же ойкнула, когда получила от меня предупреждающий взгляд. – Простите.
– Так я потому и ушла, – ничуть не смутилась Райсара, – торгую собой в свою же пользу.
– Все готовы? – хмуро спросил Кайрнех. – Прошу в портал.
Я не стала задавать дурацких вопросов вслух, но...