Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О.: Юристы об этом знали.
В.: Ну, это не ответ на мой вопрос, господин Тененбаум. Это же ваши показания.
О.: Я хотел об этом сказать.
В.: Господин Тененбаум, я должен вам сказать, что вы это все сочиняете, придумываете. Это абсолютно никакого отношения к реальности не имеет.
О.: Юристам господин Фомичев объяснил, как записи беседы были сфабрикованы после того, как я улетел из Батуми.
Г-н Рабиновитц: Давайте для ясности, господин Тененбаум. Значит, вы хотите сказать, что вы об этом никогда не говорили, беспокоясь о господине Фомичеве?
О.: Да, правильно.
В.: И именно поэтому его не вызывают в качестве свидетеля?
О.: Да, правильно.
В.: Опять же, хотел вам сказать, что это абсолютно не имеет никакого отношения к действительности.
О.: Нет, это правда.
Г-н Рабиновитц: Спасибо, господин Тененбаум.
Судья Элизабет Глостер: Господин Сампшн, будут ли еще какие-либо дополнительные вопросы?
Г-н Сампшн: Больше вопросов не будет с нашей стороны. Но, миледи, вы должны знать, что…
Судья Элизабет Глостер: Минуточку, то, что вы сейчас будете говорить, это потребует присутствия господина Рабиновитца, чтобы он потом проводил дополнительный допрос свидетеля?
Г-н Сампшн: Я не хочу лишать господина Рабиновитца возможности задавать вопросы.
Судья Элизабет Глостер: Тогда, господин Тененбаум, пожалуйста, не уходите.
Г-н Сампшн: Заявления, которые приписываются господину Фомичеву, которые, миледи, вы только что слышали, мы не позволили включить в свидетельские показания, потому что мы не были готовы вызывать господина Фомичева по целому ряду причин, и я в эти причины вдаваться сейчас не буду.
Это очень сложный вопрос. Этот вопрос возник в ходе задавания вопросов с нашей стороны господину Тененбауму не нарочно, а потому что, как, миледи, вы помните, я спросил господина Тененбаума, может ли он сказать — велась ли запись беседы в его присутствии или нет. Речь не шла о том, чтобы выяснить, как, по его мнению, составлялись эти записки. Но в результате господин Тененбаум тем не менее показания по этому вопросу дал. Поэтому я в этой связи задал дополнительный вопрос для того, чтобы уточнить, каков источник его информации или знаний. Так что этот ответ возник достаточно случайно, но это было записано в протокол.
И причина, почему ни в одном из свидетельских показаний не говорится ни о каких косвенных показаниях, которые давались якобы господином Фомичевым, заключалась в том, что мы не должны такую информацию приводить, если мы не намерены и не будем его вызывать в качестве свидетеля.
Судья Элизабет Глостер: Да, понятно. Значит, так, что мы делаем завтра? Господин Дерипаска дает показания в 14:00.
Г-н Сампшн: Я должен сказать вам, миледи, это через видеосвязь.
Судья Элизабет Глостер: Видеосвязь?
Г-н Сампшн: Да, по видеосвязи с Нью-Йорком. И, соответственно, 14:00 — это неизбежное начало, раньше начать нельзя.
Судья Элизабет Глостер: То есть завтра утром свидетелей нет?
Г-н Сампшн: Да, завтра свидетелей и вообще никаких вопросов на завтра на утро нет.
Судья Элизабет Глостер: Большое спасибо, господин Тененбаум, большое спасибо за дачу показаний.
(Слушание отложено до пятницы, 18 ноября 2011 г.)
Судья Элизабет Глостер: Да, господин Сампшн.
Г-н Сампшн: Вызываю на расстоянии трех тысяч миль господина Дерипаску.
Установлено, что свидетель слышит суд. Господин Дерипаска, вы нас слышите?
Г-н Дерипаска: Да.
Судья Элизабет Глостер: Господин Рабиновитц, прошу вас.
Г-н Рабиновитц: Доброе утро, господин Дерипаска, я Лоуренс Рабиновитц, я адвокат, представляющий господина Березовского в рамках производства по данному делу.
О.: Доброе утро.
В.: Господин Дерипаска, в пункте первом ваших свидетельских показаний вы говорите, что вы стали первым генеральным директором РУСАЛа в соответствии с предварительным соглашением в феврале 2000 года и что вы договорились с господином Абрамовичем об этом. Я правильно понимаю?
О.: Да, я совместно с господином Абрамовичем создал РУСАЛ и был его первым генеральным директором.
В.: Посмотрите на этот документ, он охарактеризован как предварительный договор, но здесь не проставлена дата, господин Дерипаска. Вы можете подтвердить, что это тот самый предварительный договор от февраля 2000 года, о котором идет речь?
О.: Да.
В.: А господин Абрамович показывает, что этот договор был заключен в начале марта 2000 года. Насколько вы помните, когда этот договор был заключен и подписан?
О.: В начале марта.
В.: То есть тот договор, который называется «предварительный договор», от февраля 2000 года, на самом деле является договором от марта 2000 года? Мы правильно понимаем?
О.: Этот договор был подписан в начале марта.
В.: Теперь я хотел бы прежде всего задать вам вопрос относительно ваших взаимоотношений с господином Абрамовичем. Вы стали бизнес-партнерами с господином Абрамовичем в марте 2000 года в отношении РУСАЛа, я правильно понимаю?
О.: Нет, не совсем.
В.: Но вы об этом говорите в своих собственных свидетельских показаниях, господин Дерипаска.
О.: Вы не совсем правы в том смысле, что РУСАЛ был создан немного позднее.
В.: Хорошо. У вас также были и другие бизнес-предприятия с господином Абрамовичем. Я правильно понимаю?
О.: Да, мы создали позже несколько совместных бизнесов.
Судья Элизабет Глостер: Господин Дерипаска, было бы очень полезно, если бы вы смотрели на меня, когда вы даете ответы. Если для этого потребуется передвинуть немножко в другое место ваше кресло, то, пожалуйста, так и сделайте.
Г-н Рабиновитц: Сообщите, пожалуйста, нам, что это были за некоторые совместные бизнес-предприятия, которые вы создали с господином Абрамовичем?
О.: Я прошу извинения перед судьей, но здесь необходимо быть ближе к микрофону, поэтому я иногда вынужден наклоняться к нему. Это был совместный бизнес в области энергетики и автомобилестроения.
В.: А по ходу дела в этом процессе вы подружились с господином Абрамовичем?
О.: Да.
В.: Считаете ли вы сейчас господина Абрамовича своим другом?
О.: Да.
В.: Теперь, если обратиться к господину Березовскому, мы правильно понимаем, что к марту 2000 года вы к нему относились неприязненно, он вам не нравился?