Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О.: Мне не хотелось бы рассказывать это.
В.: Видите ли, господин Дерипаска, даже хотя вы и говорите в пункте четвертом ваших свидетельских показаний, что господин Черной утверждает моменты, которые никакого отношения к производству по данному делу не имеют. Но я думаю, что на самом деле ясно, что у вас есть личная финансовая заинтересованность в том, чтобы попытаться и показать, что рассказ господина Березовского о том, что происходило в ходе встречи в гостинице «Дорчестер», неправильный. Я правильно понимаю ситуацию?
О.: Моя позиция состоит в том, чтобы говорить правду и только правду.
В.: Видите ли, господин Дерипаска, я хотел бы вам сказать, что вы с очевидностью понимаете, что ваша позиция в рамках производства по вашему собственному делу, я имею в виду дело между вами и господином Черным, укрепилась, если бы позиция и показания господина Березовского относительно того, что происходило в ходе встречи в «Дорчестере», не были бы приняты и была бы подорвана возможность им доверять. Это правильно?
О.: Мне кажется, если человек говорит неправду — это всегда останется неправдой, какие бы красивые формулировки для этого ни использовались.
В.: Господин Дерипаска, хотел бы задать вам несколько вопросов относительно событий, которые предшествовали встрече в гостинице «Дорчестер» 13 марта 2000 года. Но прежде чем я это сделаю, хотел бы убедиться в том, что я правильно понимаю ваши показания относительно того, что, по-вашему, обсуждалось или не обсуждалось на встрече в «Дорчестере».
Я правильно понимаю, что ваши показания заключаются в том, что в ходе встречи в «Дорчестере» вы с господином Абрамовичем никоим образом не обсуждали слияние алюминиевых активов, которые вы в ходе предварительного договора согласовали слить?
О.: Мои договоренности с господином Абрамовичем были достигнуты примерно больше чем за неделю до этого.
В.: Попрошу вас отвечать на мой вопрос, господин Дерипаска. Я правильно понимаю, что ваши показания заключаются в том, что в ходе встречи в гостинице «Дорчестер» ни вы, ни господин Абрамович не обсуждали слияние алюминиевых активов, которые были согласованы в рамках предварительного договора?
О.: Вы хотите прочитать мне пункт моих показаний, я могу их повторить.
В.: А вы, вообще, припоминаете это хоть отчасти, господин Дерипаска, или нет?
О.: Я припоминаю, что мы не обсуждали вопросы слияния активов на встрече, которая имела место в «Дорчестере».
В.: Хорошо. Теперь, господин Дерипаска, я хотел бы по времени отступить немножко назад и задать вам несколько вопросов относительно тех событий, которые предшествовали встрече в гостинице «Дорчестер». Скажите, пожалуйста, когда вы впервые узнали о том, что господин Абрамович приобретает алюминиевые активы «КрАЗа», «БрАЗа» и Ачинска?
О.: Ну, наверное, в первой половине февраля.
В.: Видите ли вы перед собой этот документ?
О.: Я вижу перед собой этот документ. Это договор от 10 февраля 2000 года.
В.: Очень хорошо. И хотя он датирован 10 февраля, господин Абрамович говорит, что на самом деле 15 февраля была поставлена задним счетом эта дата. И в соответствии с этим договором Абрамович, Швидлер и Патаркацишвили, которые, если вы посмотрите на первую строчку, охарактеризованы здесь как «Сторона 1». Вы видите это?
О.: Да.
В.: И здесь утверждается, что они покупают, приобретают некоторые активы «КрАЗа», «БрАЗа» и Ачинска. Вы видели когда-нибудь раньше это соглашение, господин Дерипаска?
О.: Этот договор я увидел примерно две недели назад в первый раз.
В.: А в каком контексте две недели назад вам этот договор предъявлялся, господин Дерипаска?
О.: Мои юристы передали мне как сборник материалов для подготовки к моему выступлению сегодня.
Г-н Стэнли: Ваша Честь, он не должен обсуждать вопросы, которые он обсуждал с юристами. Я не хочу сказать, что мы сейчас уже слишком далеко зашли. Но на самом деле он не обязан давать такие показания.
Судья Элизабет Глостер: Я напомню ему. Господин Дерипаска, вы не обязаны давать какие бы то ни было показания, касающиеся тех обсуждений, которые у вас были с вашими юристами. Господин Рабиновитц имел право задать вопрос относительно контекста. И он правильно сформулировал вопрос относительно того контекста, в котором вы впервые увидели этот документ. Но вы не обязаны давать никаких показаний относительно того, что обсуждалось вами с вашими юристами, или относительно того, какой информацией вы с ними обменивались, или какой совет они вам давали.
Г-н Рабиновитц: Спасибо. В ходе ваших обсуждений с господином Абрамовичем, которые привели к слиянию ваших алюминиевых активов в марте 2000 года, я так понимаю, что господин Абрамович наверняка сказал бы вам об этом договоре, даже если бы он вам его и не показал. Я правильно понимаю?
О.: Господин Абрамович заверил меня в том, что он купил эти активы.
В.: Вы далее нам сообщаете, что вы впервые узнали о приобретении этих алюминиевых активов примерно где-то в феврале, я правильно понимаю?
О.: Да.
В.: И предполагавшееся приобретение этих активов — это был вопрос, который очень часто широко обсуждался, освещался в газетах в феврале 2000 года. Вы это помните?
О.: Мне сейчас тяжело вспоминать то, что было 10 лет назад.
В.: Ну я тогда вам покажу пару статей из газет, господин Дерипаска. НА18.
О.: Здесь материал с заголовком The Moscow Times.com.
В.: Да, от 12 февраля. И вы видите, что заглавие: «Березовский и компания покупают три комбината»? Вы видите, господин Дерипаска? И вот если вы прочитаете первый пункт, где говорится, что разыгрывается игра за приобретение большой, значительной части российской алюминиевой отрасли, в пятницу было сообщено, что три крупных алюминиевых производителя были приобретены компаниями, которые тесно связаны с магнатом Борисом Березовским. Вы видите, в этом абзаце, в первом, это говорится?
О.: Да.
В.: И вы, наверное, знали бы о подобных сообщениях и статьях в то время, в феврале 2000 года?
О.: Мне тяжело, так сказать, вспоминать то, что было десять лет назад, и поэтому ответ остается тем же: я не помню.
В.: Позвольте, я вам покажу еще одну-две короткие статьи в надежде на то, что это, возможно, поможет вам вспомнить, освежить воспоминания. Это статья из «Ведомостей», от 17 февраля 2000 года, и в первом пункте говорится, что: «„Ведомостям“ удалось прорвать информационную блокаду вокруг смены собственников Братского алюминиевого завода и всего алюминиевого комплекса Красноярского края. Вчера непосредственные участники переговоров с покупателями этих предприятий, акционерами НК „Сибнефть“, рассказали некоторые подробности сделок».
И дальше сразу после этого журналист, госпожа Рожкова, говорит, что: «Как нам удалось выяснить, Роман Абрамович и его партнеры рассчитывают построить гигантский вертикально интегрированный алюминиевый холдинг». Видите ли вы здесь, господин Дерипаска, что госпожа Рожкова сообщает об этом как о приобретении со стороны господина Абрамовича и его партнеров?