litbaza книги онлайнПриключениеРазбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216
Перейти на страницу:

55

Лисель — дополнительный парус, ставящийся для увеличения скорости при попутных ветрах.

56

Хольк — одномачтовый парусный корабль.

57

Маркиз Сантильяна (Иньиго Лопес де Мендоса; 1398–1458) — кастильский поэт и государственный деятель.

58

Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, крепления грузоподъемных средств и пр.).

59

Черт возьми! (исп.)

60

Бакборт — левый борт судна.

61

Винтовка Маузера была создана в 1890-х гг.

62

Штуртрос — трос, который служит для передачи усилий от штурвала к румпелю и через него к рулю.

63

Найтов — снасть для закрепления на судне оборудования и грузов.

64

Бакштаги — снасти стоячего такелажа.

65

Сесиль Жюль Базиль Жерар и Шарль-Лоран Бомбоннель — знаменитые охотники на львов.

66

Себастьян I (1557–1578) — король Португалии.

67

Имеется в виду битва 1578 г. при Эль-Ксар-эль-Кебире. Под «Малеем», судя по всему, Сальгари подразумевал Абу Марвана Абд аль Малика, погибшего в сражении султана Марокко.

68

Бурбоны — королевская династия, правившая Францией с 1589 по 1792 г. и с 1814 по 1830 г.

69

Бумсланг — ядовитая змея семейства ужеобразных.

70

Микелеты — испанские нерегулярные войска, которые набирались из воинственных жителей Южных Пиренеев.

71

Эол — в греческой мифологии — повелитель ветров.

72

Иосиф I Габсбургский (1678–1711) — император Священной Римской империи.

73

Кампилан — длинный меч.

74

Стентор — в древнегреческой мифологии воин, способный кричать так громко, как кричат десятки человек.

1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?