litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВозрождение Феникса. Том 5 - Григорий Володин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
class="p1">Выпрямившись, я отхожу к столу.

— Фрактал Высшего парвусфелиса, милорд, — поясняет демоник, вставая с пола. — Не такой эффективный, как у Гончей или магнофелиса, ближайшего собрата первусфелиса, но много раз эта «мелкая кошка» спасала меня от летальных ран.

— Перечисли характеристики фракталов.

Он мнется, бросает на меня нерешительный взгляд:

— Простите за дерзость, милорд, но вы не назвались.

О как! А, точно же. Во мне просыпается любопытство, возможно, отголосок молодого тела.

— А откуда ты вообще взял, что я выше тебя по званию, первый капитан?

— Я еще в доме Гнездовых заподозрил в вас претора: лорда-командора или даже ближайшего советника Фалгора, но точнее затрудняюсь определить. Только ощущаю вашу могучую харизму. По ней, собственно, и вычислил ваше высокое звание. А то, что вы именно Феникс, говорит ваш яркий образ жизни, — он оглядывает мой дорогой шерстяной костюм, уложенные волосы и ухоженные ногти. — А также изящный стиль и претензия на франтоватость.

— Мда, совсем не умею я скрываться, — берет меня печаль и сожаление.

— Совсем, милорд, — кажется, Блик еще сильнее расстроился. — Но это и неудивительно. Перед Командованием никогда не стояло подобных задач. Наоборот, Фениксы — витрина Постимпериуса. Мы ведь не Маски. Наша задача — представлять нашу страну как сильное, прекрасное и просвещённое государство. А мне просто повезло с алайментом старого реципиента. В его привычках заложена скрытность и замкнутость.

— Действительно, Темный Феникс, — усмехаюсь. — Такого галактики еще не видели. Что же до меня, то я, правда, высокого звания. Интуиция тебя не подвела, первый капитан. Посмотрим, как она поведет себя далее.

Я выпускаю весь свой магнетизм на полную катушку. Точнее, просто не сдерживаюсь. Выпускать-то мне нечего, магнетизм — лишь ореол моего духа. Обычно мне приходится приглушать свое сияние, чтобы не завести еще больше врагов-завистников и восторженных воздыхателей. Но сейчас необходимости в этом нет. Передо мной — Феникс, мой легионер, Евгениус, чья трансформация происходила по моему подобию. Техножрецы совершенствуют тела и разум легионеров, ориентируясь в своей работе на лучших из лучших — Префектов. Поэтому все Жаворонки — превосходные ораторы, как Бемижар, все Освободители планет — лучшие штурмовики неприступных крепостей, как Чугун, а все Фениксы — адепты совершенства, как я, Фалгор Огненный паладин.

— Милорд-командующий! — округляет глаза Блик. Он падает на колени и сдирает с головы черную шапочку. Освобождается копна светлых волос. — Совершенный лорд, это вы?! Неужели мне, правда, так могло повезти?

— Поднимись, Ергорс, — морщусь. — Не помню, чтобы раньше ты ползал передо мной. Ни на военных советах, ни на празднествах, ни на презентации своих картин. Совсем размяк на Земле, первый капитан. А как же достоинство «Военной машины»?

— Простите, милорд-командующий, — с трудом Блик овладевает с собой и встает на дрожащие ноги. От переизбытка чувств глаза демоника влажно поблескивают. Он вытирает рукавом выступившие слезы. — Мои характеристики…

— Ты еще пишешь?

— Простите, милорд-командующий? — теряется он.

— Помню, у тебя отлично получался батальный жанр. Ярость сражения, воинская доблесть, торжество победы — в изображении этих чувств маслом ты превзошел многих, в том числе и меня. Признаю это без преувеличения, — улыбаюсь.

Блик краснеет от стыда.

— После вселения в это тело ни разу не писал, милорд, — поспешно отворачиваясь в сторону, признается некогда не только умелый командир, но и великий художник. — Привычки этого тела…

— …Тебя победили, — констатирую факт. Больше я не улыбаюсь. Ведь это трагедия. — Исправляйся, Блик. Каждый вечер, когда не занят, делай наброски, обозначай композиции, думай над формами и содержанием сцен. С твоими способностями, как понимаю, достать кисти или, хотя бы, карандаш с бумагой не проблема?

— Так точно, — кивает Блик.

— Расскажи о них, — поощряю я к разговору, указывая на диван у стены. — Садись, первый капитан. Как здесь говорят, в ногах правды нет.

Благодарно кивнув, демоник располагается на диване. Я же поднимаю свое кресло и усаживаюсь в нем.

— Милорд, у меня в наличии несколько фракталов, — объясняет Блик. — Самый значимый — ноктангус.

— Не слышал, — с удивлением признаюсь, хотя мельком просматривал основные породы иномирян.

— Очень редкий вид, а еще его существование является родовой тайной Бесоновых. Внешне выглядит, как небольшая синяя змейка.

— Даже Высшая?

— Да. Ни за что не подумаешь, что эта мелкота — Высшая. Никто в Гвардии и не подозревал в ней саму возможность фрактала. Обычно Высшие — это огромные чудовища.

— Зачем же твой реципиент ее убил? Если Высшая казалась обычной змеей?

— Это вышло случайно, — поджимает губы демоник. — Во время похода в Нижних мирах реципиент просто сел на валун. Перерыв устроил. А на камне как раз ползал ноктангус, вот реципиент ее и раздавил.

— Кхм…повезло так повезло. Ладно, а какие характеристики у фрактала?

— Безграничная телепортация на короткие дистанции. Подходит, чтобы дезориентировать врага, нанося ему удары с разных сторон практически одновременно.

— Допустим. — Хотя и сомнительное оружие. Такого «прыгуна» легко прихлопнуть любой объемной техникой. Но, чувствую, ценность Блика состоит вовсе не в боевке. — А что с длинными дистанциями и переносом других людей?

— Возможно, милорд, — кивает Блик. — Один я могу пересекать огромные расстояния. Но есть побочные действия. «Прыжки» выматывают очень сильно. По материкам я могу скакать не больше шести раз за двое суток. Но только без багажа. Сил на перенос других людей или габаритных вещей уже не остается, — он окидывает взглядом меня, видимо, прикидывая вес. — Восемьдесят кило? Вас я могу перенести на сотню-другую километров. Предупреждаю — «побочка» выматывает также и пассажиров. Неподготовленный пассажир может потерять сознание после одного-единственного «прыжка». Более выносливые чувствуют слабость, или сильную тошноту, или головокружение. Каждый следующий «прыжок» усиливает эффект. Сам я более устойчив к встряскам — но всё же после длительной череды телепортов, особенно на дальнюю дистанцию, достается и мне. Поэтому, например, телепортация группы захвата в самую гущу боя — это очень плохой вариант. Неподготовленные бойцы будут дезориентированные минимум минуты две. Также желательно перемещаться в место, где я хоть раз был, либо на свежий воздух. А то велик риск застрять в стене.

— Поня-я-ятно, — протягиваю. — А что другие фракталы?

— Первусфелис, — перечисляет Блик. — Это ловкость, небольшая сверхсила и усиленная регенерация. Еще Высший гарпиус — способность летать, а также сверхсила. На днях меня должны были отправить в командировку в Нижние миры, чтобы раздобыть Высшего с ментальными щитами. Как вы только что убедились, милорд, пока что меня можно вывести из строя любой дальнобьющей техникой. Если зацепит, — он потирает зажившее плечо.

— Нужное дело, — размышляю. — Доспех тебе не повредит. Как умер твой реципиент, Ергорс?

— Посреди боя Гвардии с тварями Хаоса, — морщится Блик, видимо, от тяжких воспоминаний. — Они здесь тоже есть, милорд — исчадия Хаоса. Бесоновы

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?