Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не догадываясь о ее мыслях, альд Торнбран продолжал чтение до тех пор, пока экипаж не остановился.
После пребывания в Трелони Гвен оказалось неожиданно приятно попасть в город, пусть даже небольшой. Выйдя из кареты, она жадно рассматривала дома, в приоткрытых по случаю хорошей погоды окнах которых игриво трепетали занавески, витрины магазинов и спешащих по своим делам горожан. Попутно отмечала фасоны платьев и шляпок, стараясь не сравнивать их с собственной одеждой — увы, сравнение было не в ее пользу.
— Не забывайте, мы приехали за свадебным подарком, — напомнил ей маг. — Мне нужно отправить его сегодня же.
— Почему вы не едете на свадьбу сами?
— Я в трауре по любимому дядюшке, — мрачно усмехнулся маг. — К тому же, полагаю, невеста будет не особо рада меня видеть. Почти уверен в этом.
— Почему? — Гвендолин вскинула на него взгляд. — Вы и от нее требовали поцелуев?
— Вы невероятно проницательны, — ухмыльнулся нахал. — С подобным даром для вас не составит труда подобрать достойный подарок.
— Может быть, чайный сервиз? — неуверенно предложила Гвен.
— Он разобьется по дороге.
— Тогда скатерть? Набор салфеток? Грелка для чайника?
— Выберите сами! — Он кивнул на витрину, мимо которой они как раз проходили. — Вот, держите деньги! Только быстрее!
Гвен сжала в пальцах втиснутые ей в ладонь монеты и толкнула тяжелую дверь магазина. К ней тут же подскочили услужливые продавцы. Выяснилось, что у них имеется целый склад заблаговременно и красиво упакованных свадебных подарков и огромный выбор открыток с трогательными пожеланиями, под которыми оставалось лишь поставить подпись. Гвен подумала, что это замечательно, ведь так Торнбран не напишет новобрачным каких-нибудь гадостей.
Проведя в магазине четверть часа, она вышла на улицу с нарядным свертком и растерянно уставилась на молодую женщину, с которой разговаривал маг. Гвен еще не приходилось видеть таких красивых людей. Все — от кончиков густых каштановых локонов до носка выглядывающей из-под подола темно-зеленого бархатного платья туфельки — поражало воображение.
— Познакомьтесь! — небрежно бросил Эмрис Торнбран. — Это моя хорошая знакомая альда Флориана Эдевейн. А это Гвенда Грин, учительница из деревни Трелони.
— Не думала, что застану вас в такой компании, — заметила его собеседница с брезгливой интонацией.
— Она помогает мне выбрать подарок для Киллиана Ристона и его невесты.
— Для невесты? — надменно фыркнула красавица. — Тогда понятно. Кто знает, что придется по вкусу безродной выскочке? Только такая же простолюдинка.
— Давайте! — Альд Торнбран вырвал из рук Гвен сверток и едва не выронил открытку. — Сдачу оставьте себе. Мне нужно зайти на почту, — сообщил он спутницам. — Можете пока пройтись по лавкам.
Он быстро зашагал в сторону большого муниципального здания с гербом королевской почты над дверью и не увидел, как альда Эдевейн сморщила носик.
— По лавкам? — негромко спросила она у удаляющейся спины мага. — Покупать что-либо в этой дыре? — Перевела взгляд на Гвендолин и поморщилась снова: — Вам, впрочем, выбирать не из чего. Идите, если хотите.
— Я не рассчитывала сегодня делать покупки.
— Напрасно, — пожала плечами альда. — Вам стоило бы приобрести приличную шляпку. Хотя бы шляпку, если не хотите полностью сменить наряд.
— Не хочу.
Отказ прозвучал неуверенно. Гвен и без того знала, что ее платья давно не соответствуют моде, но в присутствии безукоризненно элегантной Флорианы это особенно бросалось в глаза. Захотелось зайти в какой-нибудь магазинчик, лишь затем, чтобы не торчать рядом с альдой Эдевейн, как репей рядом с розовым кустом.
— Вы учительница? — уточнила красавица так, будто с тех пор, как ей представили Гвендолин, прошло больше года, и услышанное успело выветриться из памяти. — Тогда, вероятно, вас интересуют книги?
Альда кивнула на вывеску лавки букиниста на противоположной стороне улицы.
— А вас? — спросила Гвен, в душе надеясь, что составить ей компанию прекрасная альда не пожелает.
— Вряд ли тут найдется что-то, любопытное для меня, — скучающе протянула та. — Ступайте, а я дождусь Эмриса, чтобы он не разыскивал нас по всему торговому кварталу.
Книжная лавка не пользовалась популярностью у горожан. Учительница из Трелони оказалась там единственной посетительницей. Дремавший до ее прихода торговец оживился и принялся расспрашивать, какая литература ее интересует. Пользуясь тем, что других покупателей не было, Гвендолин призналась, что хотела бы прочитать что-нибудь о приключениях или путешествиях, а лучше — о приключениях во время путешествий. При этом она не забывала поглядывать в окно. Не хватало, чтобы Торнбран завершил дела раньше и пришел за ней сюда: снова будет высмеивать ее книжные предпочтения. Однако когда букинист выложил на прилавок десяток новеньких, пахнущих свежей типографской краской томов, девушка забыла обо всем на свете. Она листала книги, вдыхала их аромат, казавшийся ей стократ приятнее запаха самых изысканных духов, расспрашивала продавца об их авторах, а когда спохватилась и снова выглянула на улицу, маг уже стоял рядом с альдой Эдевейн. Флориана что-то сказала ему и махнула рукой в сторону лавки. Наверное, объяснила, куда пошла Гвен. Девушка уже собиралась извиниться перед торговцем и уйти, пока за ней не явился маг, но тут увидела, что к Торнбрану и его знакомой подъехал экипаж. Эмрис открыл дверцу Флориане, бегло оглянулся по сторонам и вскочил на подножку. Гвендолин, словно зачарованная, ничего не понимая, продолжала следить за происходящим. А когда поняла, было поздно. Даже если бы она со всех ног побежала за отъезжающими, ни за что не догнала бы уже скрывшийся за углом экипаж.
Как же она вернется в деревню?!
В растерянности Гвен выскочила на улицу и остановилась посреди тротуара. Куда идти? Кого просить о помощи? А скоро стемнеет!
Наверняка в городе можно нанять повозку, но Гвендолин никогда подобным не занималась и просто не знала, куда обратиться. Прохожие, которых она пару раз останавливала, чтобы спросить, отмахивались и шли дальше по своим делам.
Пробродив по улицам с час, девушка отчаялась, но вдруг заметила впереди знакомую фигуру. Их разделяла добрая сотня ярдов, но Гвен почти не сомневалась, что видит Криспина Дэя. Если он собирается возвращаться в деревню, то, конечно, подвезет и ее. Но даже если часовщик планирует остаться в городе, без помощи Гвен он все равно не оставит.
Гвендолин поспешила за молодым человеком. Тот дошел до угла и остановился. Махнул кому-то. Когда к нему подошел бородач в длинном плаще, Гвен сбавила шаг, чтобы не мешать разговору. Мужчины, склонив головы, о чем-то шептались и время от времени выглядывали за угол. Должно быть, караулили какого-то знакомого, но, видно, решили не дожидаться, так как бородач, хлопнув Криспина по плечу, пошел в сторону Гвендолин, а часовщик вдруг исчез. Поняв, что под землю он провалиться не мог, скорее всего, просто куда-то свернул, девушка со всех ног пустилась его догонять. Смотрела она при этом далеко вперед и не видела ничего под собственным носом, оттого и налетела на того самого бородача, что говорил с Криспином. Мужчина охнул, отступил в сторону, его плащ распахнулся, и Гвен ошалело уставилась на пистолеты, висевшие на поясе незнакомца. Сцена продлилась не больше двух секунд, после чего бородач, буркнув что-то, поспешил прочь, а Гвен так и осталась стоять. Желание догонять Криспина — или все же человека, похожего на Криспина? — пропало напрочь.