Шрифт:
Интервал:
Закладка:
396
Мать князя Э. П. Мещерского Е. И. Чернышева — родная сестра графа А. И. Чернышева.
397
Князь Э. П. Мещерский.
398
Княгиня В. С. Мещерская.
399
Будучи членом следственной комиссии по делу декабристов, А. И. Чернышев своей безжалостностью снискал расположение государя. За усердие в процессе декабристов он получил табакерку с портретом государя и был возведен в графское достоинство (1826).
400
Княгиня Е. А. Барятинская.
401
золовка (фр.).
402
Имеется в виду княгиня О. В. Барятинская.
403
Княгина Е. Г. Волконская, близкая подруга Е. А. Нарышкиной.
404
Имеется в виду князь М. С. Волконский.
405
Имеется в виду Изабелла II Бурбон.
406
Фреза — гофрированный накладной воротник из ткани или кружев.
407
Помилуй! (лат.) — вокальное произведение Г. Аллегри на текст 50-го псалма для хора (XVII в.), которое на протяжении ряда веков исполняется только раз в году на Страстной неделе в Сикстинской капелле Ватикана.
408
Граду и миру (лат.).
409
Альбано, Фраскати, Тиволи (ит.).
410
Неточность: К. И. Истомин был контр-адмиралом, а не вице-адмиралом.
411
Марселя (фр.).
412
Князь А. А. Суворов-Рымникский, его жена Любовь Васильевна. У них было три дочери: Любовь, Александра и Мария.
413
учтивости (фр.).
414
«Император понимает значение жертвы, которую он требует от женщины, находящейся на восьмом месяце беременности, и от Георга, в нынешних германских политических обстоятельствах, но, однако, просит тебя оказать эту услугу твоей стране» (фр.).
415
Князь С. Н. Трубецкой.
416
«Приезд желателен» (фр.).
417
Павильон Марсан — западное крыло Лувра.
418
Имеется в виду Жером Бонапарт.
419
фрейлин (фр.).
420
Булонском лесу (фр.).
421
кружки (фр.).
422
Павильон Флоры от павильона Марсан (фр.).
423
Вервье — город провинции Льеж на границе с Германией (фр.).
424
Маджента — город в Северной Италии неподалеку от Милана, где в битве 4 июня 1859 г. итало-французские войска победили австрийцев.
425
Ремплин — имение в германском герцогстве Мекленбург в Померании, приобретенное в 1851 г. герцогом Георгом Мекленбург-Стрелицким и великой княгиней Екатериной Михайловной, в котором по проекту архитектора Ф. Хитцига в 1865 г. был построен дворец.
426
Спа — курорт с минеральными источниками в Бельгии.
427
Имеется в виду герцог Г. Г. Мекленбург-Стрелицкий.
428
Бельгийском павильоне (фр.).
429
Замка Гласьер (фр.).
430
Лучиола — разновидность светляков.
431
«О, сердце юных дев! Это устройство более сложное, чем химическая лаборатория!..» (фр.).
432
лабораторией (фр.).
433
И его взгляд, полный нежности, встретил мои восхищенные глаза (фр.).
434
«встретив» (фр.).
435
…Возможно, тогда в вашем воображении промелькнут быстрым видением все наши удовольствия: вечерняя беседа на воздухе, едва пропитанном влагой, игра в телеграф и наши веселые условные знаки, восхитительные прогулки по Франшимону и романс, в котором ваш чудный голос так мило произносил известное «встретил» (фр.).
436
Бриганты — русифицированная форма французского слова «brigands» («разбойники»).
437
кошачий концерт (нем.).
438
Князь С. М. Волконский вспоминал о ней: «Гостиная Юлии Федоровны Абазы долгие годы была музыкальным центром в Петербурге. Юлия Федоровна была фигура, которая не повторится, — все очень своеобразное не повторяется. Немка по происхождению, по фамилии Штубе, она приехала в Россию в качестве лектрисы великой княгини Елены Павловны. <…> В Михайловский дворец привезла Юлия Штубе свою удивительную красоту и свой удивительный голос. В то время великая княгиня и Антон Рубинштейн замышляли основание консерватории и Русского музыкального общества. Юлия Федоровна скоро приобрела славу музыкального авторитета. Впоследствии она вышла замуж за Абазу, одно время бывшего министром финансов. Дом ее стал музыкальным центром» (Волконский С. М. Мои воспоминания. М., 1992. Т. 1. С. 135–137).
439
В 1859 г. в одном из залов замка была открыта временная домовая церковь Рождества Христова (просуществовала до 1935 г.).
440
«Юной девушке» (фр.).
441
Люблю серьезную речь, которая порождает в том, кто ее слушает, жажду стать лучше, которая, подобно сильному напору воды, каплю за каплей вливает жизнь в наше сердце (фр.).
442
Правильнее: Доберан (с 1921 г. Бад-Доберан) — курорт в Германии на территории Великого герцогства Мекленбург на побережье Балтийского моря.
443
Хайлигендамм.
444
Замок (нем.).
445
Имеется в виду Фридрих Франц II, наследный великий герцог Мекленбург-Шверинский.
446
Имеется в виду Александрина, принцесса Гогенцоллерн.
447
Имеется в виду Августа-Матильда-Вильгельмина, герцогиня Мекленбург-Шверинская.
448
Шифр «А» принадлежал в это время (1859) вдовствующей императрице Александре Федоровне. Княгиня Ю. Ф. Куракина носила ее шифр, хотя как гофмейстерина могла носить справа на груди миниатюрный двойной медальон с портретами вдовствующей императрицы Александры Федоровны и императрицы Марии Александровны или совсем не носить шифра. Сама Е. А. Нарышкина в это время была фрейлиной императрицы и могла носить двойной шифр «А» и «М», означающий вензели вдовствующей императрицы Александры Федоровны и