Шрифт:
Интервал:
Закладка:
452
Троил и Крессида, II, 1339:
This Troilus gan to demen more
Than he dide erst, thurgh hope, and dide his might
To pressen on.
453
R. De la Rose, 2876–2920.
454
Троил и Крессида, II, 484.
455
R. De la Rose, 3397 et seq. (English version, 3669 et seq.):
Thou shuldest not warned be for me,
But I dare not for Chastite;
Agayn hir dar I not misdo.
456
Троил и Крессида, II, 360 (нет у Боккаччо):
Considered al thing, it may not be;
And why, for Shame; and it were eek to sone
To graunten him so greet a libertee.
«For playnly hir entente,» as seyde she,
«Was for to love him unwist, if she mighte».
457
R. De la Rose, 3285 et seq.; Троил и Крессида, II, 1281; III, 918,1044 сл.
458
Троил и Крессида, II, 674 (нет у Боккаччо):
his manhod and his рупе
Made love with‑inne hirfor to myne.
459
Там же, 1562, 1723.
460
Там же, III, 918, 920, 931.
461
Там же, II, 414, 418.
462
Там же, II, 746, 1592 et seq.:
For who is that ne wolde hir glorijye,
To mowen swich a knight don live or dye?
463
Там же, III, 869:
Hadde I him never leef? By god, I wene
Yе hadde never thing so leef…
464
Там же, 1690.
465
Там же, IV, 794 (нет у Боккаччо):
But how shulye don in this sorwful cas,
How shalyoure tendre herte this sustene?
466
But herte туп, for–уet this sorwe and tene,
And me also.
467
Там же, 1416:
That al this thing was seyd of good entente;
And that hir herte trewe was and kinde
Towardes him, and spak right as she mente.
(Этого нет у Боккаччо, хотя Чосер и замечает: «хроники прилежно я слежу». Слова его о том, что он берет что‑нибудь из доступного ему источника, почти всегда доказывают, что он все выдумал сам.)
468
Там же, I, 108.
469
Там же, 110.
470
Там же, И, 123:
For Goddes love; is than the assege aweye?
I am of Grekes so ferd that I deye.
471
Там же, 21420.
472
Там же, И, 302:
Beth nought agast, ne quaketh nat; wher‑to?
Ne chaungeth nat for fere so your hewe.
473
Там же, 421:
What? Is this al the Ioye and al the feste?
474
Там же, 425:
О lady mуn, Pallas!
Thou in this dredfiil cas for me purveye.
475
Там же, 456.
476
Там же, 466.
477
Ibid., 461, 462, 771805.
478
Там же, 70814:
Еек, wel wot I ту hinges sone is he; —
Now were I wys, me hate to purchace,
Withouten nede, ther I may stonde in grace?
479
Там же, III, 479:
Wei she felte he was to hir a wal
Of steel, and sheldfrom every displesaunce;
That, to ben in his gode govemaunce,
So wys he was, she was no more afered.
480
Там же, V, 688:
With wommen fewe, among the Grekes stronge.
481
Там же, IV, 12611309.
482
Там же, 936.
483
Там же, V, 883:
The folk of Troy e, as who seyth, alle and some
In preson been, as ye your-selven see;
Nor thennes shal not oon on-lyve come
For al the gold bitwixen sonne and see.
Trusteth wel, and understondeth me.
485
Там же, 1023 сл.:
Retoming in hir soule ay up and doun
The wordes of this sodein Diomede,
His greet estat, and penl of the toun,
And that she was allone and hadde nede
Offreendes help.
486
Там же, 701–7, 750–753.
487
Там же, 1071:
То Diomede algate I wol be trewe.
488
Там же, 1040 (застежка), 1590—1631 (письмо).
492
Там же, II, 450.
493
Там же, 1168:
make you so to laughe at his folye,
That you for laughter wende for to dye.
494
Там же, III, 614, 151:
many an unkouth glad and deep matere,
As freendes doon, whan they ben met у fere…
495
Там же, 1615.
496
Там же, I, 582, II, 326, III, 115.
497
Там же, III, 183:
Fil Pandarus on knees, and up his eyen
To hevene threw, and held his hondes hye,
«Immortal God!» quod he, «That mayst nought dyen,
Cupide I mene, of this mayst glonfye»…
498
Там же, I, 752:
Freend, though that I stille lye,
I am not deef
499
Там же, 760:
Lat be thyne olde ensaumples,