Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что она мой друг. И я ей верю.
– Так же, как тем ограм, которые пытались напасть на тебя несколько месяцев назад? Когда же ты усвоишь этот урок, Джек?
Джек пожал плечами.
– Наверное, никогда, – ответил он и ушел прочь.
На следующее утро начальная школа Сайпресс-Крик гудела как улей. Ученики толпились около дверей столовой, и Чарли был абсолютно уверен, что собрались они не ради омлета, который повара разбалтывали из порошка. Сперва он было подумал, что все обсуждают пожар возле дома Хендерсонов. Но затем Чарли удалось протиснуться сквозь толпу. Как восьмиклассник, он был выше большинства детей и поэтому увидел, что́ привлекло зрителей, до того, как войти внутрь. И следовало признать, картина ему открылась зрелищная.
Все четыре стены кафетерия превратились в одну потрясающую фреску. Каждую из стен украшал портрет одной буфетчицы. Одетые как богини, буфетчицы представляли четыре продуктовые группы. В белоснежном фартуке на симпатичной корове сидела молочница, наливая свежее молоко из кувшина в ведро, которое держал пухлый херувимчик. Богиню мяса (стоящую на почтительном расстоянии от коровы) украшали ожерелье из сосисок, корона из фрикаделек и пояс, сделанный, похоже, из болонской колбасы. Черноволосая богиня злаков, в свою очередь, прижимала к груди две охапки пшеницы, демонстрируя бублики вместо браслетов. И последней по порядку, но не по значению была пожилая богиня фруктов и овощей, изображенная в прыжке. За ней тянулась радуга из помидоров, манго, лимонов, артишоков, черники и баклажанов.
Разъяренный директор начальной школы Сайпресс-Крик выскочила из кухни в сопровождении четырех счастливых буфетчиц:
– Чьих рук это… этот?..
– Шедевр? – подсказала одна из дам кафетерия.
– Чудо мастерства? – предположила другая.
– Акт вандализма! – не согласилась с ними директор. – Кто это сделал?
Каждый в школе моложе тринадцати лет знал, чьих это рук дело, но раскрывать имя художника никто не хотел.
Чарли услышал рядом хихиканье. Он обернулся и увидел Олли Тобиаса, довольного беспорядком, который ему удалось устроить.
– Хорошая работа, – прошептал Чарли.
– Спасибо. Я ей горжусь. Даже поставил подпись – правда, на ее поиски может уйти несколько дней. – Он наклонился к другу и прошептал: – Она в левой ноздре молочницы.
Чарли усмехнулся, слыша крик директора:
– Впечатляюще или нет, а стены этой столовой являются собственностью государства! Я требую назвать мне имя виновника!
– Посмотрим, удастся ли ей узнать, кто это сделал, – сказал Олли. – Если нет, завтра я сам признаюсь.
– Тебя исключат, – предостерег Чарли.
– Сомневаюсь. У моей мамы черный пояс по выписыванию чеков.
Внезапно Чарли почувствовал, как чьи-то пальцы сжали его предплечье.
– Пойдем со мной, – велел ему знакомый голос, и Чарли поволокли по коридору в кабинет мисс Эббот.
Дверь за ними захлопнулась, замок щелкнул и хватка на плече внезапно ослабла.
– За что это? – воскликнул мальчик, массируя руку там, где в нее впивались пальцы мисс Эббот.
Она стояла перед ним, уперев руки в бока. Под ногтями у нее застряла грязь, помада размазалась, и Чарли был почти уверен, что на ней то же платье, что и накануне.
– Я думала, что могу доверять тебе! – прошипела она, понизив голос. Чарли показалось, что она вот-вот расплачется.
– Понятия не имею, что…
– Шарлотта знала, как это важно. Она сказала, что ты умеешь хранить секреты.
– Так и есть. Речь о вашем ядовитом саде? Клянусь, я никому и слова о нем не сказал.
Мисс Эббот, должно быть, поняла, что он говорит правду.
– Значит, это Пейдж.
– Нет, – уверил ее Чарли. – Не знаю, что произошло, но Пейдж тоже ни при чем. Она считает вас самой потрясающей женщиной на свете. Она бы никогда не сделала ничего, что могло бы вас расстроить.
Мисс Эббот рухнула на стул, уронила голову на руки и жалобно застонала.
– Что случилось?
– Она пропала, – сказала мисс Эббот, подавляя рыдания: – Белладонна, которую мы сажали. Пропала. Кто-то вломился в мой сад и украл ее. Вырвал прямо с корнем. Прошлым вечером я пошла в теплицу и увидела, что дверь открыта. Вор растворил замок какой-то кислотой.
И Чарли точно знал, что это был за вор.
– Она взяла белладонну? «Ночную смерть»? – Мисс Эббот кивнула, и Чарли тоже пришлось присесть. – Значит, она взяла только одно растение? Больше ничего?
Казалось немного странным, что ИНК отважилась на то, чтобы проникнуть в оранжерею только для того, чтобы похитить одно растение. Но, в конце концов, «ночная смерть» была не обычным садовым растеньицем. Всего одна ягода белладонны способна убить взрослого человека, а у ИНК их теперь были десятки.
Мисс Эббот вскинула голову:
– Подожди-ка. Ты все время говоришь «она». Ты все-таки думаешь, что это была Пейдж?
– Конечно нет! К вашему сведению, это была Индия Кессог.
– Девочка, которая исчезла после первого учебного дня? – Мисс Эббот была совершенно сбита с толку.
– Индия ненастоящая девочка.
– О чем это ты? – Мисс Эббот, похоже, решила, что он не в себе. – Если она не девочка, то кто же?
– Помните, Шарлотта говорила вам, что я хорошо умею хранить секреты? Так вот настоящая личность Индии – один из них. Сейчас я не могу рассказать вам больше, но вы должны мне верить. Она взяла что-нибудь еще из вашего дома?
– Да, – подтвердила мисс Эббот. – Химическое оборудование.
ИНК что-то затевала. Формула отца – разве не ее она упоминала в разговоре с сестрой? Если это должно стать следующим творением ИКК и ИНК, Сайпресс-Крик в большой опасности.
– А теперь у нее есть яд и все необходимое оборудование, – пробормотал Чарли себе под нос.
О чем только мисс Эббот думала, оставляя подобные вещи где попало?
– Думаешь, она собирается сделать что-нибудь ужасное? – спросила учительница слабым голосом.
– Нет, если мне удастся ей помешать. Но мне нужно, чтобы вы оказали мне услугу. Мне необходимо, чтобы вы выгнали меня из школы. Вместе с Пейдж Бреттер, Рокко Маркесом и Алфи Блуэнталем.
Полчаса спустя Алфи стоял на коленях на тротуаре перед школой, обхватив руками голени мисс Эббот: