litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГлавный Претендент приговорен к величию - Оро Призывающий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
окей?

Я кивнул, глядя на картину перед собой. Заправку… можно было разделить на две части.

Слева уносились ввысь колоссальные агрегаты; по ровной забетонированной площадке туда-сюда ездили роботы. При виде нас с Фридой несколько из них повернулись в нашу сторону и стали спешно вытаскивать из агрегатов какие-то светящиеся панели.

Справа…

Справа была заправка. Самая обычная, блин, практически земная. Маленькая, с яркой вывеской и плоской крышей.

Пожав плечами, я направился к ней.

Надеюсь, у них будут космокрабы.

Заправка была мелкой и захолустной; на любую другую ехать нам было попросту опасно. И мне — чтобы другие участники турнира не засекли моё местоположение. И Фриде — по её непонятным мудацким причинам, не позволяющим ей светиться в любых более-менее крупных местах.

Ну да и ладно.

Вибро-колокольчик над дверью зазвенел — громко и неприятно; войдя внутрь, я огляделся по сторонам. В почти пустом помещении играла тихая расслабляющая музыка; у полок, заставленных всевозможным товаром, ошивался какой-то бледный дрыщеватый тип с гладкой лысиной. Второй такой же, только ещё и весь в прыщах и с сальными патлами, стоял за кассой. Когда я вошёл, оба повернулись ко мне.

Странные они какие-то. Или это просто я со своими предрассудками?

— Привет, — непринуждённо бросил я, проходя к полкам. — Отличный сегодня денёк на этом астероиде, да?

Оба парня ничего не ответили, только переглянулись между собой.

Хм… не нравятся они мне… почему-то. Как будто какое-то дурное предчувствие.

А впрочем, не плевать ли? Вот что мне нравится, так это космокрабы. Причём по акции. Схватив с полки последние несколько упаковок, я принялся дальше блуждать между полками, выискивая, что бы ещё такое взять.

Незнакомые этикетки доверия не вызывали. То сквозь упаковку проглядывали какие-то склизкие щупальца, то картинка изображала странные физиологические процессы, то… А, чёрт. Здесь нужна Фрида. Просто потому, что я не хочу снова поесть гигиенических пилюль.

Так что берём крабов и дожидаемся её. Я бодрым шагом направился к кассе.

Молчание продолжалось. Тип за кассой неотрывно следил за мной; тип у полок вроде как изучал товары, а вроде как… тоже смотрел на меня.

Наверное, на астероиде очень скучно.

— Вот, — я бросил две крабьи пачки на кассу. — Мне вот это.

— П-простите, — прыщавый продавец нервно комкал в руках фартук. — Заправка… эээ… не работает.

Музыкальный трек затих, и спустя три секунды полной тишины заиграл новый — такой же медленный и расслабляющий.

— Не понял, — отозвался я. — А это что?

Моя рука указала на табличку на стене.

«Открыто».

— Простите, но… — кассир помотал головой. — Временная техническая заминка… и…

Лысый уже глядел на меня, не скрываясь; по бледному лицу кассира катился пот.

Вот блин. Я всё понял.

— Просто скажи честно, — я указал на две упаковки космокрабов. — Это последние пачки, и ты уже забронировал их для своего дружка, да?

— С-сэр, — на лице прыщавого кассира отразилось лёгкое удивление. — Нет, это не… вам лучше уйти, сэр.

Я ставился на него тяжёлым взглядом.

— Уйду. Когда пробьёшь мне моих космокрабов.

Кассир вновь переглянулся со вторым парнем.

— Хорошо, хорошо… — кассир пошарил по стойке взглядом, растерянно и неловко, будто видел её в первый раз; затем подхватил аппаратик и поднёс его к пачкам. — В-вот, сэр. Ваши космокрабы. С вас, эээ, 200 кредитов.

— 200 кредитов? — тихо выдохнул я. — 200 кредитов? Да ты гонишь.

Что за игру вы тут ведёте?

— Сэр? — кассир снова уставился на меня. — Какие-то проблемы?

Я указал себя за спину, на плакат, висящий на одной из стоек.

— Читай, — медленно произнёс я. — Космокрабы по акции. По 69,99 упаковка.

Кассир продолжал потеть.

— Простите, я просто пробил товар. Цену выдаёт компьютер, а не я…

— А по-моему, ты просто захотел чаевых, — заметил я. — На ценнике чётко написано. Космокрабы по акции. И ты пробьёшь их мне именно по этой акции, а не…

Колокольчик звякнул так резко, что оба — и кассир, и лысый покупатель — едва не подскочили на месте.

— И чего ты возишься? — протянула Фрида, вытаскивая из кармана пару купюр.

— Нет, погоди, — запротестовал я. — Дело не в мелочи, дело в справедливости. Если я спущу это им с рук, они так и продолжат обдирать клиентов и мухлевать со сдачей.

Фрида выдохнула; двое парней таращились на неё так, словно она ходила на голове. И что такого они в ней увидели?

— Это же заправщики! Они вечно ведут себя как роботы. Бесполезно о чём-то говорить с ними.

Она впечатала в столешницу купюры.

— Просто бери этих крабов и пошли.

— Ох, — я поморщился, качая головой. — Своими действиями ты поощряешь мошенничество и грабёж. Но пусть так.

Я протянул руку за космокрабами…

Щелчок. Кассир, совсем бледный и вконец вспотевший, стоял, направив на меня ствол чего-то вроде пистолета.

— С-стоять!

Голос кассира теперь звучал как-то иначе; с каким-то звенящим отчаянием, что ли.

— И вот на это ты готов, чтобы спать с ней? — выплюнул он.

— Чего⁈ — не понял я.

— Долбаный бабораб! — он скривился. — А я ведь думал отпустить тебя…

Его лысый товарищ тоже навёл на нас оружие.

— Вы издеваетесь? — не выдержал я. — Это что, вот прям БУКВАЛЬНО ограбление?

— З-заткнись! — кассир, не сводя с меня ствола, вышел из-за стойки. — Мы тебе не грабители! У нас благородные цели и великая идея!..

— Просто отведи их в подсобку, — отозвался второй, быстро подходя к окну и убирая оттуда табличку «Открыто». — К тем двум.

— Да! — прыщавый кивнул. — Идите, ну! Быстро!

Он пошевелил стволом; я вопросительно поглядел на Фриду. Ведь тут ни шанса, что он навёл на меня фен, да? Но Фрида только смотрела в ответ и, похоже, тоже не понимала, что происходит и что нам делать.

— Быстро, туда! — повторил прыщавый, тыкая в нас пистолетом. — Давайте.

Да что ж такое, блин.

Мы с Фридой медленно, стараясь не делать резких движений, двинулись в направлении подсобки. Хлопнула дверь; мы уставились на сидящих тут же парня и девушку, связанных и с кляпами во рту. Похоже, это настоящие кассиры. При виде нас они отчаянно задёргались и замычали.

— Тихо! — прикрикнул прыщавый, поводя пистолетом. — Все тихо!

— Не ограбление, угу, — заметил я. — И что за идея такая великая заставляет связывать продавцов на заправке, можно узнать?

— Грабёж для гопников, — нервно выдохнул прыщавый, не опуская своё оружие. — У нас с братом благая цель. В которой, кстати, ты тоже должен быть заинтересован!

Он указал второй рукой на Фриду, затем на связанную девушку-заправщицу.

— Э? — не понял я. — Заинтересован?

— Мы — альянс за освобождение насильно целебатирующихся, — на лице прыщавого играла торжествующая улыбка. — И-и сегодня мы будем творить историю.

— Вы… кто?

— Мы уже нажали на тревожную кнопку! — он

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?