litbaza книги онлайнРоманыНекромант в яблоках - Ника Веймар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:
Извини. Ну, достанешь как-нибудь. Или сами упадут через час-другой.

И воздушницы удалились. Проходящие мимо адепты поглядывали на меня с ехидством и без малейшего сочувствия. Никто не предложил помочь, да я и не ждала. Задумчиво взирала на висящие под потолком книги и искала решение. Как назло, поблизости не было ни одного растения. Не бежать же обратно к духам в библиотеку! Оставлять книги без присмотра тоже не хотелось. Порылась в сумке в надежде отыскать хоть что-то растительное. Кажется, брала с собой булку с маком.

Увы, подвергшиеся термообработке зерна были целиком и полностью мертвы. Я билась над ними минут десять, но все усилия оказались тщетны. Заклинания не работали. Невидимый браслет на запястье шевельнулся, потеплел, легонько мазанул кончиком хвоста по запястью.

– Чего тебе? – тихо спросила я. – Знаешь, как помочь, – помоги.

Лучше бы промолчала, потому что древний фетч действительно помог. Плюнул в булку каким-то черно-зеленым сгустком, после чего маковые зерна очень даже охотно пошли в рост. Вот только безобидными маками то, что выросло, я бы назвать не рискнула. На гибких зеленых стеблях распустились бутоны с лепестками белее лунного света, а в серединках цветов красовались самые настоящие пасти с тонкими алыми раздвоенными языками и змеиными клыками. И все это шевелилось, извивалось, переплеталось и шелестело. Я застыла в ужасе, когда один из цветов потянулся ко мне и скользнул раздвоенным языком по ладони. Слава матери-природе, через мгновение выяснилось, что растение повиновалось мне беспрекословно. Гибкие зеленые плети легко дотянулись до книг, обвили их, стянули крепче и надежней, чем любые веревки, и со всем этим цветущим безобразием я поспешила вниз.

Встречные шарахались в стороны и застывали, словно парализованные, провожая меня взглядами, а я перепрыгивала через ступеньку и отчаянно надеялась не встретить по пути никого из преподавательского состава. Подозревала, что даже лирр Ойленоре вряд ли оценит случайно выращенный мной хищный мак со змеиными клыками. И, разумеется, закон всемирного невезения сработал точно как магические весы. Буквально этажом ниже я столкнулась с Кондором Морхеном. Ладно бы еще он был один! Декан поднимался по лестнице и о чем-то беседовал с Рэйданом тер Фоскором и незнакомым мне пока полноватым некромантом с заметной сединой в волосах, но при виде меня все трое умолкли и уставились на наше общее с артефактом создание.

– Адептка Деларосо, что это такое? – первым отмер декан.

– Книги и цветок, – честно ответила я.

– Некроцветок, – поправил меня лирр Морхен. – Притом опасный. Я не могу позволить вам разгуливать с ним по учебному корпусу.

Он кивнул седовласому преподавателю, тот поднял ладони, и маки в ту же секунду вырвались из моих рук, съежились, шустро нырнули в сумку, перетащили ее за мою спину и выставили книги перед нами на манер щита. Один цветок, самый наглый, выглянул из-за края одного из учебников, обшипел некромантов и спрятался обратно. Бедняга! Испугался, маленький.

– Дайте сумку, – потребовал декан.

– Не дам. – Я покачала головой и отступила, едва не споткнувшись о ступеньку. – Растение живое и никому не причинило вреда.

– Это пока, – в голосе лирра Морхена слышались тревожные нотки. – Эрика, медленно поставьте сумку на пол и отойдите. Яд змеиного некромака смертельно опасен!

Я чувствовала, как несколько маковых стеблей обвивают руку до плеча, как прохладные язычки цветов снова скользят по коже ладони, но почему-то совершенно не боялась. Вряд ли завещанный дедом браслет хотел меня убить. А если бы хотел, у него уже было множество возможностей это сделать и без участия ядовитого растения.

– Он меня не тронет, – уверенно произнесла я.

– Вас – не тронет, – неожиданно вмешался тер Фоскор, положив ладонь на плечо декану. – Некромак верен своему хозяину, словно пес. А вот за остальных я бы не поручился. Лирр Морхен прав. Его необходимо уничтожить.

– Но он живой! – Я отступила на несколько шагов. – И слушается меня. Он ведь на вас не напал и вообще испугался!

– Попробовал бы напасть, – усмехнулся тер Фоскор. – Впрочем… Некромак может пригодиться на практических занятиях в качестве наглядного пособия. Думаю, в оранжерее академии найдется лишний защитный купол. Кондор, вы позволите?

Декан сомневался. Переглянулся с седовласым некромантом, тяжело вздохнул и неохотно сдался:

– Под вашу ответственность, Рэйдан. И проведите с лиррой Деларосо серьезную беседу о технике безопасности!

– Непременно, – кивнул тер Фоскор и повернулся ко мне: – Пойдемте в оранжерею, лирра.

Растение моментально поняло, что опасность миновала, гордо вылезло из моей сумки, а распустившиеся цветы дружно обшипели декана Морхена. Но стоило тому недовольно прищуриться, как змеиный некромак тут же снова юркнул в сумку, оставив на виду лишь побеги, удерживающие учебники.

– Мне нужно отнести книги в свою комнату, – негромко произнесла я в спину шагающего впереди тер Фоскора.

– У меня не так много времени, лирра, чтобы разгуливать с вами по всей академии, – отрезал некромант. – Или следует понимать это как приглашение?

Еще чего не хватало! К себе в комнату я его точно приглашать не собиралась. По крайней мере, для того, на что он столь нагло намекал.

– Разве что приглашение лично донести всю литературу, – парировала я и предложила: – Вы можете идти в оранжерею и договариваться насчет купола, а я как раз успею оставить книги и тоже приду. За растением присмотрю, обещаю, оно никого не тронет.

Погладила один из подвернувшихся маков по чашелистнику, и тот едва не замурлыкал от удовольствия. Обвил мою руку гибким зеленым стеблем и уложил пышный цветок в ладонь, спрятав клыки.

– У меня есть встречное предложение, – сообщил маг и потребовал: – Дайте ключ от комнаты.

– Копию сделаете? – съязвила я. – Чтобы не дожидаться приглашения?

Рэйдан тер Фоскор повернулся ко мне, усмехнулся и покачал головой.

– Всего лишь открою направленный портал. Это намного быстрее, не находите? И меньше шума.

«И меньше внимания», – мысленно добавила я. Мой цветок и без того вызывал живой интерес у всех встречных. Еще компании именитого некроманта не хватало для полного счастья! Вернее, как раз хватало. Вот что мешало декану Морхену дать мне в сопровождающие второго своего собеседника? Тер Фоскор тем временем требовательно протянул ладонь за ключом, и мои мысли тут же свернули на другую тему. Как хорошо, когда у тебя есть портальный амулет… Жаль, что один такой стоит как десяток флаеров, к тому же быстро разряжается. Я бы тоже не отказалась от столь полезной вещи. Вложила в ладонь тер Фоскора ключ и смело шагнула в рамку портала, с другой стороны которой виднелась моя комната. Змеиный некромак сложил уже не пытающиеся улететь книги на стол и послушно спрятался

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?