litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 652
Перейти на страницу:
class="p1">К счастью, в комнате для совещаний был телевизор, поэтому Асака взяла со стола пульт. Этого должно быть достаточно, чтобы убить немного времени. Началась какая-то новостная программа, но, как и ожидалось, ведущим нечего было сказать о какой-то глупой истории вроде приезда в Японию короля мира.

— У тебя действительно есть свободное время, чтобы сидеть здесь и ничего не делать? — спросила она у Шираиси, который смотрел вместе с ней.

— Совсем нет. Но если я сейчас выйду и буду бродить по городу, люди могут меня расспросить.

— Это то, что мы называем "не делать свою работу". — Асака сказала это с ноткой горечи, но Шираиши, похоже, не возражал.

Как долго они могли вот так просто сидеть здесь? Когда ей уже начало надоедать ждать, у Шираиши зазвонил телефон.

— О, король уехал? — спросила Асака.

— Нет, эмм… это как-то нехорошо. — Его лицо было бледным, когда он закончил разговор. — Видимо, мои начальники расстроили короля, и он их убил.

— Что? И что теперь будет?

— Ну, у нас есть некоторые указания, которым мы должны следовать. Я пойду посмотрю…

— В этом нет необходимости, — прервал его голос. Это был голос третьего человека, которого еще не было в комнате. Асака повернулась, чтобы посмотреть, и увидела источник: лицо рыжеволосого мужчины с точеными чертами, парящее в воздухе.

Асака не знала, как реагировать. Столкнувшись с таким странным зрелищем, она изо всех сил старалась сохранить спокойствие. Пока она в шоке смотрела на него, показалась остальная часть тела мужчины. Это был крупный, явно иностранный мужчина. Она видела, как он появился на свет, словно из пустого пространства.

— Мы не смогли продвинуться вперед, — сказал он. — Я пришел поговорить с тем, кто здесь работает. Считайте, что вам повезло.

[О, он действительно король,] подумала Асака. Он был одет в одежду, говорящую о благородстве, с экстравагантным плащом. Хотя на нем не было короны, Асака не могла отделаться от ощущения, что он выглядит как королевская особа.

* * *

— Асака опаздывает, — сказал Йогири их шетлендской овчарке Никори, которая ответила лаем.

Она ушла после завтрака, сказав, что скоро вернется. Путь на поверхность занимал около часа, так что, включая время на доставку отчета, она должна была отсутствовать не более двух часов. Так обычно и происходило. Кроме того, она ничего не говорила об обеде, так что он решил, что она планирует вернуться к этому времени.

Но время обеда прошло, а Асаки нигде не было. Йогири начал беспокоиться. В последний раз, когда она исчезала на длительное время, ее похитили.

— Что же мне делать? Пойти и найти ее?

Он чувствовал себя неуверенно. Прошло еще не так много времени. Возможно, появились какие-то другие дела, которые не позволили ей вернуться сразу же, так что это была не настолько насущная проблема, чтобы отправляться на поверхность.

— Пойдем пока посмотрим на вход.

Никори ответила лаем и возбужденно виляла хвостом при мысли о прогулке. Взяв собаку под руку, он вышел из леса, прошел через рисовые поля и направился к деревне.

По дороге он наткнулся на рабочих, которые все еще разбирали тела Экзекуторов. То, как они испуганно задыхались, увидев его, было немного обидно, но если они знали о его силе, то это было неудивительно.

— Эй, — позвал Йогири мужчину неподалеку, который практически вскочил на ноги.

— Что такое?!

— Ты не знаешь, где Асака? — Он решил спросить на всякий случай. Возможно, у нее были какие-то дела, и она была где-то в деревне.

— О, я видел ее сегодня утром. Она поднялась на поверхность, но я не видел, чтобы она возвращалась!

— Хорошо, спасибо. — Йогири начал пробираться к выходу.

Тела Экзекуторов были разбросаны по деревне, создавая несколько нервирующий пейзаж. Возможно, с ними можно было поступить лучше, но он не знал, что еще можно было сделать.

Внезапно Никори зарычала. Впереди кто-то лежал на земле. На самом деле, казалось, что целая группа людей, похожих на сотрудников объекта, была разбросана по земле.

— Ты в порядке?

Ответа не последовало. Впрочем, этого и следовало ожидать. Учитывая, как неестественно были вывернуты их руки, ноги и шеи, было бы странно, если бы они были еще живы. Хотя это было неприятно, Йогири продолжил идти мимо них.

Вход был разрушен. Дверь выглядела так, словно ее выбили из стены изнутри.

— Что здесь произошло —" Его беспокойство продолжало расти. Происходило что-то странное. Он не мог не задаться вопросом, не причастен ли к этому Асака.

— Что это за огромные парни лежат повсюду?

— Может, это ангелы? Смотри, у них крылья на спине.

Услышав два новых голоса, Йогири повернулся посмотреть. Мужчина и женщина в серой одежде смотрели на одного из Экзекуторов. Мужчина был высоким и долговязым, со злым взглядом в глазах. У женщины были длинные волосы, и она была так красива, что казалось, будто она сияет.

— Они пытаются их препарировать или что-то в этом роде? Эти огромные машины похожи на гигантские ножницы.

— Ее похоже, что они сильно продвинулись. Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?

Они были одеты в одинаковые серые рубашки и брюки, так что казалось, что они вместе. Однако их внешний вид полностью отличался от внешнего вида сотрудников объекта, изучавших Экзекуторов.

— Что? С кем, по-твоему, ты разговариваешь? Что-то вроде этого — ничего особенного.

Мужчина махнул рукой в сторону одного из упавших существ. При этом один из пальцев Экзекутора поднялся в воздух, оставаясь прикрепленным к телу. Паря, он начал вращаться независимо от руки, которой принадлежал. Мужчина явно использовал какую-то силу, но, похоже, это давалось ему нелегко. На его лбу выступили капельки пота. Палец продолжал медленно вращаться, пока, наконец, крепление не сдалось, и он с силой оторвался от руки.

— Ничего страшного, да? — засмеялась женщина.

— Они слишком крепкие! Посмотри на них. Я даже не могу сказать, из чего они сделаны! — Йогири наблюдал за их обменом, не говоря ни слова. — О, эй, тут какой-то ребенок наблюдает за нами.

Незнакомцы обменялись взглядами.

— Погоди, ты же не собираешься убивать ребенка?

— Конечно, планирую. Как ты думаешь, сколько времени прошло с тех пор, как у меня была такая возможность? — Мужчина подошел к Йогири. От него исходила угрожающая атмосфера, он шел с развязностью, которая показывала, что он намерен применить насилие. — Я хочу услышать, как он плачет о своей маме. Может быть, взрослые стесняются говорить об этом, но я не часто это слышу. Дети гораздо честнее. Стоит их немного обидеть, и они сразу же плачут и кричат о своей маме. Мне это нравится.

— Мама означает мать,

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?