litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ... 652
Перейти на страницу:
ты стороне. — Йогири снова посмотрел на Ману, и их глаза встретились. После указания Ханакавы, она переключила свое внимание на него.

— Значит, это ты убил моего брата.

— То есть, насколько я знаю, нет. — Он определенно не помнил, чтобы убивал кого-то, кто мог быть связан с таким чудовищем.

— Умри.

Мана замахнулась на него кулаком. Просто опустив этот кулак, все вокруг были бы убиты. Даже если бы им удалось как-то увернуться, ее огромные руки разнесли бы здание в пыль. Падение с такой высоты само по себе было бы смертельным, но если бы им удалось выжить, они все равно упали бы в море мяса и были бы съедены.

— Нет, ты умрешь.

Йогири высвободил свою силу, и форма Маны тут же рассыпалась. Ее тело вернулось к виду плоти, из которой оно состояло, и снова исчезло в море мяса. Чудовищный прилив, накрывший город, прекратил свое движение, его извивание и рост подошли к концу.

— Конечно, для тебя это достаточно просто, не так ли? — сказала Томочика, немного слишком энергично. Она сказала это так быстро, как будто боялась, что кто-то украдет у нее эту фразу.

— Этого и следовало ожидать! Я не ожидала ничего другого от господина Такату! Такату Великий! Все ваши враги погибают от одной лишь крутой позы! — Ханакава тут же вернулся на их сторону.

— И все же, что нам теперь делать?

— Действительно, что…

Мясо, покрывавшее столицу, было мертво, но это не означало, что они могли легко сбежать.

— Это какая-то головоломка, не так ли? — Кэрол казалась такой же потерянной, как и все остальные.

Рюко предложила совершенно ужасную идею. — Разве это мясо не послужит достаточно хорошей подушкой, если мы прыгнем отсюда?

— Я не думаю, что в этом проблема, — ответил Йогири. — Если бы мы просто хотели спуститься, мы могли бы воспользоваться лестницей внутри, а затем разбить стену, чтобы выбраться наружу. Но как мы проберемся через этот бардак и выберемся из города?

— Как насчет того, чтобы отправиться на верхний этаж? — предложил Дэвид. — Во дворце есть запасной выход, ведущий на крышу. Зал Божественного Короля почти такого же размера, как и дворец, так что там может быть что-то похожее.

Не имея других идей, они решили поступить именно так.

* * *

— Извини, Ханакава, только пять человек могут ехать одновременно.

— Почему ты вдруг ведешь себя как избалованный богатый ребенок?!

Как и предсказывал Дэвид, на крыше ждал аварийный спасательный самолет. Это было что-то вроде планера, так что у него не было движущей силы. Скорее всего, он предназначался для того, чтобы доставить одного за городские стены.

— Я хотел попробовать сказать это один раз.

— Сейчас не время для таких шуток! Хотя, на самом деле, не похоже, что он может перевозить слишком много людей, не так ли?

Йогири не хотел, чтобы его комментарий был серьезным, но оказалось, что корабль действительно может перевозить только четырех человек.

[Очень хорошо. Мы найдем способ справиться, так что остальные должны воспользоваться им,] сказала Мокомоко.

Следуя ее указаниям, Рюко, Кэрол, Ханакава и Дэвид поднялись на борт спасательного корабля. Йогири и Томочика смотрели, как длинные тонкие крылья уносят его в небо над головой. Он плавно скользил по воздуху, так что они быстро покинули столицу.

— Что же нам теперь делать? — спросила Томочика. Других летательных аппаратов, на которых они могли бы полетать, не было.

[Это просто. Я уже давно изучаю этот вопрос.]

Из спины Томочики внезапно выросли крылья, а ее боевой костюм трансформировался.

— Подождите, мы можем летать с этим?!

[Теоретически.]

— А что насчет меня? — спросил Йогири.

[Согласно расчетам, она должна быть в состоянии летать, неся тебя на себе.]

— О, хорошо. — У них не было других вариантов, поэтому Йогири схватил Томочику сзади.

— Вау! Боже, ты совсем не колеблешься, да?!

— Ради благого дела я не буду сдерживаться.

— Подожди, зачем ты заставила Такату ждать здесь, Мокомоко?! Разве не лучше было бы, если бы я несла Кэрол или Ниномия?!

[Ну… я думала, это будет интереснее.]

— Мне действительно следовало избавиться от этого духа-хранителя, когда у меня был шанс!

[Если ты будешь держать ее так, то будешь мешать крыльям, поэтому вместо этого обхвати ее за талию.]

Несмотря на жалобы Томочики, она так и не попросила его остановиться, поэтому Йогири сделал так, как просила Мокомоко. Обхватив ее за талию, он поднял ее и понес к краю крыши, а затем тут же спрыгнул с нее, вызвав удивленный возглас.

— Ты действительно не колеблешься! А что, если Мокомоко ошиблась?!

— Мы разберемся с этим, если это случится.

Не обращая внимания на беспокойство Томочики, они смогли лететь без проблем. Черные крылья, прикрепленные к ее спине, ловили воздух, легко выдерживая их общий вес. Взмыв над морем плоти, похоронившим столицу, они преодолели барьер, возведенный Верховным Магом, и благополучно приземлились за стенами. Спасательный корабль, использованный остальными, приземлился неподалеку, поэтому они могли видеть Рюко, Кэрол и Дэвида совсем недалеко.

— Значит, не все в столице были убиты.

Большая толпа людей, которым удалось выбраться из города, толпилась вокруг. Хотя они все еще находились в состоянии полного хаоса, они, вероятно, успокоятся, как только поймут, что источник разрастающейся плоти исчез.

— Что нам теперь делать? — спросил Йогири.

— Многое произошло. Думаю, мы заслужили перерыв. Я действительно не могу мыслить здраво, как сейчас. — Йогири было нетрудно понять ее чувства.

— Почему бы мне не отвезти вас в соседний город? Не думаю, что кто-то из нас сможет здесь расслабиться, — предложил Дэвид. Он, конечно, был хорошо знаком с окрестностями столицы.

— Подождите, а где Ханакава?

— Хороший вопрос. — Они осмотрелись, но его нигде не было. — Наверное, он сбежал. Ну, нет причин брать его с собой, так что это не имеет значения.

— Не похоже, чтобы он был заинтересован в возвращении домой, в любом случае.

Он отделился от класса в первую очередь потому, что хотел быть свободным и заниматься своими делами в этом мире. Если бы он сейчас оказался в безопасности, то оставаться с Йогири и остальными было бы для него неудобно. Пока он не мешал им, Йогири не возражал оставить его на произвол судьбы.

— Мы планировали пойти с вами, но вы не против? — спросила Кэрол, выступая от имени Рюко.

— Все в порядке, но я не планирую получать больше энергии, чем нужно, чтобы доставить нас с Даннурой домой.

— Что? О чем ты говоришь?! — Томочика звучала удивленно. Должно быть, она предполагала, что их цель — вернуть всех обратно.

— Я не знаю, хватит ли у нас энергии, чтобы доставить нас

1 ... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?