Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы можете прямо сейчас набросать на бумаге чертежи этих механизмов? – ехидно спросил мистер Робертс.
– Ещё раз напомню – сам я не смогу в полной мере объяснить вам принцип действия устройства, однако же мой друг – петербургский инженер Елисей Михайлович – смог бы вам с ходу начертить сразу два-три разных рисунка! – Кирилл склонился над столом, – Ваша призрачная достопримечательность – не более чем шутник, а значит простой человек. И как любого человека, его можно поймать.
– Поймать? – возмутился лорд Боксли, отчего трубка в уголке его рта стала трястись, – Десятки, если не сотни, лучших охотников Соединённого Королевства пытались сделать это, и среди этих бравых молодцев был также и я собственной персоной! И ещё ни одному не удалось сделать этого! И вы заявляете, что это всего лишь человек?
Баронесса, хитро улыбнувшись, завела ладошку за руку Кирилла Петровича:
– Мистер Сирил! Вы, я вижу, очень решительный человек. И я, как впрочем, и все мои гости, – она обвела людей свободной рукой, – не можем вот так просто спустить вам это с рук. Можно сказать, что вы прямо сейчас, на глазах десятков моих гостей, сталкиваете с пьедестала нашего божка! Мы не потерпим этого.
– Что вы предлагаете, баронесса?
– Если уж вы так рьяно заявляете, что Джека-Попрыгуна можно поймать, то может вы и поймаете его?
Над головами начались перешёптывания и тихие голоса.
– Мистер Сирил! Готовы ли вы держать пари с лордом Боксли, что вы сможете изловить Попрыгуна, скажем… за месяц?
Все взоры снова были устремлены на него.
В планы Кирилла вовсе не входила беготня по всей Британии в поисках мифического существа, и ему следовало бы как-то отвертеться от этого:
– И тем самым опозорить имя доброго человека, которому подобное не удалось в течение всей жизни? – его губы тронула едва заметная улыбка.
Гости стали переговариваться и кивать головами, соглашаясь с ним.
– Хорошо! – хлопнула в ладоши баронесса Мьервиль, – Тогда я сама буду держать с вами пари! Вы согласны?
Теперь все лица с удивлёнными выражениями повернулись к виновнице торжества.
– Условия? – спросил Кирилл.
– Вы за месяц пытаетесь поймать Попрыгуна, который не так давно пугал жителей Шеффилда, и если вам не удастся, то вы…, – она внезапно вздёрнула вверх брови и рассмеялась, – …женитесь на нашей кухарке Пэтси! Хотя нет, это слишком глупо…
Окружающие их люди тихо засмеялись.
– Можете подумать над моим наказанием чуть позже, – усмехнулся Кирилл, – А что вы предложите мне, если я всё-таки поймаю его?
– Поймаете? – на её лице читалось явное неверие. А спустя секунду она уже заливисто смеялась вместе с остальными.
– Тогда я сама выйду за вас! – неожиданно заявила она, – Риск для меня велик, поэтому будет справедливым, если и я вам усложню задачу, хорошо? Итак, вы поймаете Джека-Попрыгуна и уговорите его посетить мой особняк! Вот моё желание!
Кирилл Петрович несильно сжал её ладонь.
– Что же, пари заключено! – ответил лорд Боксли, – Все присутствующие будут свидетелями. И только попробуйте уйти от проигрыша, Сирил! Хе-хе! – он погрозил пальцем.
– Какую именно из ваших комнат должен посетить Джек-Попрыгун? – с хитрецой спросил Кирилл, заглянув баронессе прямо в глаза.
– О-о-о! Да у вас хорошо подвешен язык, Сирил! – она легонько ударила его в грудь кулачком, – Вы ведь наверняка знаете, что я молодая вдова.
Часть 2.
Кирилл Петрович был одним из первых, кто покинул стены «Маджестика», вполне логично сославшись на то, что ему поручили столь сложную задачу. Баронесса Мьервиль, весело щебеча и улыбаясь, проводила его до самого парадного входа – почесть, которой удостаивались только самые близкие друзья.
– Возможно, вы будете удивлены, однако я пожелаю вам удачи. – Женщина протянула ему ручку для поцелуя, – А она вам понадобится.
Менее чем через час Кирилл уже сидел в своём уютном номере в отеле «Grand Rushmore», который ему выделило русское посольство на время его нахождения на территории Англии. Тряска в паровом кэбе по улице, вымощенной булыжником, никак не настраивала на ход мыслей, зато сейчас, сидя в полной тишине и протянув ноги в сторону камина, он смог дать волю своим размышлениям. Он снял пиджак, оставшись в рубашке, жилете и брюках.
Чем больше он думал о Джеке-Попрыгуне, тем больше уверялся в том, что этот человек должен обладать незаурядным умом, раз он ухитрялся делать столь невероятные прыжки, выдыхать изо рта пламя и сверкать огромными глазами. Такие трюки не каждому под силу!
Кирилл прикидывал в уме, что именно из подручных средств можно использовать для того, чтобы создавать такие потрясающие эффекты. И способен ли обычный человек создать все эти трюки из тех предметов, которые доступны каждому лондонцу.
– Э-эх, Елисей Михайлович! – посетовал он вслух, – Был бы ты рядышком, в момент раскусил бы этого хвалёного призрака. А вот я… мне надобно подумать.
Мужчина раскрыл свой саквояж и, немного порывшись в лежащих там бумагах, не имеющих отношения к его профессиональной деятельности, выудил с самого дна карту Лондона и его окрестностей.
– Та-ак! – он разложил карту перед собой на столике, подвинув поближе к газовому светильнику, висящему на стене, – Где там, лорд Боксли говорил, появлялся в последнее время этот Попрыгунчик?
Кирилл стал водить пальцем по карте, мысленно отмечая деревни и города и пытаясь проложить между ними некий логический маршрут. Минут через десять Кирилл Петрович, выпрямив спину, потянулся и зевнул:
– Нет. Не вижу совершенно никакого смысла. У меня маловато данных, – он прошёлся по комнате взад-вперёд, – Эдак я и за год не управлюсь! Мне нужен кто-то, кто хорошо разбирается в этом Джеке! Или же…
Кирилл Петрович налил в бокал немного виски с содовой и залпом выпил.
– Или же будет лучшим незаметно скрыться. Уехать из страны на ближайшем пароходе в Россию. С другой стороны… эти англичашки потом будут хохотать над русскими, которые соглашаются на спор, а потом, не выполнив обязательств, убегают, поджав хвост. Опозорить свою страну перед лицом этих хвастунов? – Кирилл изменился в лице,– Что же делать?
В дверь неожиданно постучали.
– «Странно. – Мужчина нахмурился. – Либо это обслуживающий персонал, либо кто-то из посольства. Больше никто не знает, что я здесь живу».
Но он не угадал.
На пороге стоял невысокий молодой человек лет двадцати пяти, с небольшими усиками, под которыми пряталась искренняя улыбка. Одет он был в серый пиджак и брюки, а из-под шляпы-котелка выбивались каштановые волосы. В левой руке была большая сумка, а правую руку