Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Силен, да и магия крови в нем присутствует, хорошо, очень хорошо. - Произнесла она и, хлопнув в ладоши, торжественно заявила, - договорились. Ты женишься на моей внучке и сделаешь мне шестерых внуков, и тогда я помогу….
- Бабушка!!! - Возмущенно воскликнула Альва. – Я…
- А ты помолчи! Иначе я передумаю.
Альва виновато опустила взгляд и посмотрела на свои руки; на запястьях стали появляться странные узоры из рун похожие на татуировки. Грей взглянул на свои руки и увидел такие же узоры.
- Это – на всякий случай. Оставлю вам обоим, как напоминание о нашем договоре. – Пробормотала бабка, ехидно ухмыляясь. После того, как договор будет исполнен обеими сторонами, эти знаки сами сойдут. А теперь пойдёмте, покажете мне вашу Сару. Я попробую что-нибудь сделать.
Грэй не понял ни слова из того, что они говорили, но догадался, что бабка согласилась им помочь взамен на что-то. Вот только – что? Впрочем, ради спасения Сары и детей он был готов на всё, даже пожертвовать своей жизнью. Накинув на плечи поношенную шубу, старуха взяла корявую палку, стоявшую за печкой, и втроём они пошли к тому дереву, где остались восемь оборотней и охотник Гюнтер.
Не смотря на свой преклонный возраст, бабке по словам Альвы, было уже около восьмисот лет, точную дату своего появления на свет она забыла, Кира, так звали бабушку, шла довольно бодро впереди, за ней – Альва, и последний – Грэй.
Судя по уверенной походке и размашистому шагу, Кира уже знала куда идти. До дерева они добрались довольно быстро, но что-то там изменилось за время их отсутствия, и Грэй, оглядываясь по сторонам, никак не мог понять – что именно. Наконец, до него дошло, что ветви дерева изменили своё местоположение. Теперь ствол наклонился в сторону лежавших на земле детей и Сары и как будто высасывал из их тел энергию своими щупальцами – ветками.
Подойдя к Саре, бабка Кира подняла над головой свою корявую палку, точно посох, и, закрыв глаза, что-то бормотала себе под нос, как вдруг, дерево снова затрещало и зашевелилось, поднимая свои ветви. Внезапно ожившие деревянистые щупальца полетели в бабку и ударили её в грудь. Старушка, точно тряпичная кукла, отлетела назад метров на десять.
Альва подбежала и, склонившись над ней, колдовала над её переломанными ребрами. На излечение старушки ушло около минуты. Грэй оттащил её подальше от дерева в кусты, поскольку оно метилось для нового удара и могло достать их самой длинной веткой. Засевший в кустах Гюнтер выстрелил два раза в дерево, но, само собой, это не принесло никаких результатов.
Грэй посмотрел на часы – без пяти двенадцать. Оставалось всего пять минут, а Кира так и не пришла в сознание, хотя Альва залечила её раны своей магией. Если бы они действовали вдвоём, если бы знали, что дерево нападёт на них, то всё бы получилось, и демон не прорвался бы в их мир, но они допустили ошибку.
Первой начала превращаться Сара, а потом – дети. Её череп вытягивался, а кожа обрастала белой шерстью, и вскоре под полной луной стояла полярная волчица, задрав морду, и выла на луну, а вокруг неё ходили семеро волчат с голубыми глазами. Волчья стая бросилась бежать, когда Гюнтер, зарядив ружьё, выстрелил ещё раз.
Бабушка Кира от оглушительного выстрела очнулась. Они не справились. Всё было кончено. Демон пробрался в их мир и набирал силу, перегрызая горло стадам овец и людям, забравшимся далеко в лес в поисках трав, грибов и ягод. А Кире, Альве и Грэю не оставалось ничего другого, как вернуться домой, засесть за стол переговоров и подумать, что делать дальше, как остановить этого демона. Гюнтер отказался участвовать в этом безумии и пошёл в лес искать свою потерявшуюся в тумане собаку Тиррля, не смотря на то, что Грэй и Альва всячески отговаривали охотника ходить в лес.
Людей в военной форме и боевой техники в деревне стало ещё больше. Теперь на главной улице стояла целая колонна бронемашин, а солдаты с автоматами патрулировали деревню по периметру. Они уже не ходили поодиночке, а автоматы держали наготове. Командиры жестами раздавали указания – рассредоточиться по лесу и занять удобные для наблюдения позиции.
Мирные жители с фонарями повылазили на улицы и наблюдали за тем, что происходило в деревне, но никто не осмеливался выйти за забор своего двора. Многие даже боялись выйти из дома, но любопытство не оставляло их, а страх не давал уснуть в эту беспокойную ночь.
Альва подошла к восьмиколесному бронетранспортёру, возглавлявшему колонну, и постучала костяшками пальцев по боковому баллистическому стеклу. Водитель подал знак своему сослуживцу, сидевшему где-то сзади в салоне, и из открывшегося люка вылез пехотинец с противотанковым гранатометом на плече.
- Я пппросто спросить хххотела, - заикаясь, выдавила девушка из себя, - не стреляйте.
- Что вы хотели спросить?
- Пппочему ввоенные – в деревне? Началась война?
- Нет, мэм, к счастью, - ответил военный, опустив гранатомёт, - мы и сами толком не поймём, что происходит. Ещё трое наших сослуживцев пропали сегодня во время утренней пробежки по лесу.
- Может быть, на них напали звери?
- Вряд ли. Такого никогда раньше не случалось за все время существования нашей воинской части.
- У вас есть какие-то другие версии?
- Извините, но эта информацию не разглашается.
- Понятно. Я бы на вашем месте всё же обратил внимание на диких зверей.
- Если у вам есть основания так полагать, то поговорите с полковником. Я – простой рядовой и ничего здесь не решаю, лишь выполняю приказы главнокомандующего.
- А где я могу его найти?
- В штабе разумеется.
- А как мне туда попасть?
Гранатомётчик исчез в люке и, спустя минуту, снова появился, но уже без оружия.
- Запрыгивайте. Поступил новый приказ. Мы возвращаемся в часть. А этот мужчина – с Вами?
- Да, но он – иностранец, не говорит по-норвежски.
- Вообще-то иностранным гражданам нельзя в часть…
- Он – художник.
- Ладно. Только пусть тогда помалкивает.
- Хорошо. Я ему скажу.
- Куда мы едем? – Спросил растерянно Грэй, подходя к БТР сзади.
- В воинскую часть. Ты ведь хотел там побывать. Без их