Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из шайбан». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из бану нумайр»[276]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Опусти взор — [ведь] ты из нумайр.Ты не сравнишься ни с ка'б[277], ни с килаб[278].И если положить зады бану нумайрНа железные обломки, то они растаяли бы».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из нумайр». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Я человек из таглиб»[279]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
/292/ Не жди родственной заботы от таглибитов.[Даже] чернокожие лучшие дядья, чем они.И если таглибит откашляется [после угощения],То почешет свой зад и приведет примеры»[280].Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из таглиб». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из муджаши'»[281]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Плачет вдали девушка из муджаши'.И если ее услышат, то [решат], что ревет осел».Он сказал: «Нет, клянусь Аллахом, я не из муджаши'». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из калб»[282]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Никто не приближается к калб и к двери их шатраИ не желает [этого] прохожий, увидев свет их огня».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из калб». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Я человек из тайм»[283]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Таймитка [лицом] подобна носу слона.[Она] направляет жернова грубыми пальцами».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из тайм». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из джарм»[284]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Прельщают меня савиком[285] из винограда джарм.Кто такие джарм и что это за савик?[Ведь| они не пили его, когда он был дозволенным,И не продавали по дорогой цене в базарный день.Когда же был ниспослан запрет на [савик],То джармит от него не пробуждается».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из джарм». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из сулайм». Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Если придешь к сулайм во время обеда,То вернешься, как и пришел, голодным, хотящим есть».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из сулайм». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Человек из мавали». Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
/293/ Кто хочет разврата, низости и беспутства,Ищи этих редкостей у мавали».Он сказал: «Я ошибся в родословии своем, клянусь Господином Каабы[286]. Я человек из ал-хуз»[287]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Да не ниспошлет вам Аллах, Господь мой, благодать,сообщество ал-хуз, — ал-хуз в [адском] огне».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из ал-хуз». Она сказала: «Так кто же ты родом?» Он сказал: «Я человек из потомков Хама»[288]. Она сказала: «Знаешь ли того, кто говорит:
Не вступайте в браки с потомками Хама.[Ведь] они Безобразные создания Аллаха — Урод сын Косорукого».Он сказал: «Нет, [клянусь] Аллахом, я не из потомков Хама. Однако я из потомков побиваемого камнями шайтана». Она сказала: «Да проклянет тебя Аллах и да проклянет прародителя твоего шайтана вместе с тобой! Знаешь ли ты того, кто говорит:
О рабы Божьи! Вот враг вашИ вот враг Аллаха Иблис[289], [так) убивайте!»[Тогда] он сказал ей: «А я-то ищу у тебя помощи!» Она сказала: «Встань и уезжай прогоняемым, порицаемым! И если остановишься в каком-либо [сообществе] людей, то не читай им стихов, пока не узнаешь, кто они, и не обсуждай недостатки людей, [ведь] у каждого сообщества [есть] плохое и хорошее, кроме Посланца Господина миров и тех, кого Аллах избрал для рабов Своих и укрепил их против врага их. А ты — как сказал Джарир ал-Фараздаку[290]:
И если ты останавливался в чье-либо доме,[То] уезжал, забирая с собой бесчестье, и оставлял позор».[Тогда] он сказал ей: «[Клянусь] Аллахом, я никогда не произносил стихотворного байта»[291].
[И тогда] ас-Саффах сказал: «Если ты придумал этот рассказ и сочинил стихи о тех, кого упомянул, то у тебя хорошо получилось. Ты господин лжецов. А если рассказ верен и ты был правдив в том, что сказал, то эта амиритская девушка лучше всех [дает] ответы и замечает порочные качества».
Сказал ал-Мас'уди: «Об ас-Саффахе есть [и] другие известия о славных ночных беседах, [которые он вел]». Мы полностью привели их в двух книгах — Ахбар аз-заман и ал-Аусат.
/294/ [II] О халифате Абу Джа'фара ал-Мансура
Присягнули Абу Джа'фару ал-Мансуру 'Абдаллаху б. Мухаммаду б. 'Али б. 'Абдаллаху б. ал-'Аббасу, [когда] он [находился] по пути в Мекку. Принял ему присягу дядя его 'Иса б. 'Али[292]. Затем [присягнули] 'Исе б. Мусе после него. [Это было] в воскресенье двенадцати ночей, прошедших от зу-л-хиджжа сто тридцать шестого года (8.06.754). В то время ал-Мансуру был сорок один год. И было рождество его в [месяце] зу-л-хиджжа девяносто пятого года (17.08—15.09.714). Матерью его была умм валад[293] по имени Салама[294], берберка. И была его кончина в субботу шести ночей прошедших от зу-л-хиджжа сто пятьдесят восьмого года (8.10.755). Было правление его двадцать два года без девяти дней. [Ал-Мансур скончался], совершая хаджж[295], [почти] прибыв в Мекку, в месте, известном как Бустан бани 'амир[296] на иракском тракте. Он умер в возрасте шестидесяти трех лет и был погребен в Мекке с открытым лицом, ибо был в ихраме[297]. Сказано, что [ал-Мансур] умер в ал-Бахта' у Би'р Маймун[298] и был погребен в ал-Хаджуне[299] в возрасте шестидесяти пяти лет. Аллах лучше знает.
/295/ Совокупность известий [об ал-Мансуре], его деяниях, а также обо всем замечательном, что было в дни егоУпомянуто со [слов] Саламы, матери ал-Мансура, что она сказала: «Когда я забеременела Абу Джа'фаром ал-Мансуром, [то] увидела, будто лев вошел в меня, сел на задние лапы, заревел и ударил хвостом. [Тогда] со всех сторон к нему сошлись [другие] львы. И когда подходил к нему [один] из этих львов, простирался ниц перед ним»[300].
Рассказал 'Али б. Мухаммад ал-Мада'ини, что ал-Мансур сказал: «Однажды я сопровождал в Сирию [некоего] слепого человека, шедшего к Марвану б. Мухаммаду со стихами, которые он сочинил о [халифе]. Сказал [ал-Мансур]: Я попросил его прочесть