Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До побережья добирались почти четыре дня – и все из-за непроходимых буреломов. С моря часто дуют сильные ветра, даже шторма и ураганы случаются, вот лес и повалило. Еще три дня потратили на то, чтобы достичь Ландора. Долго добирались, но все же пришли к конечной цели.
Я сразу же бросился разыскивать людей, кто был в курсе двух привезенных утопленников. Найти-то нашел, да братья, их привезшие, уже уехали из Ландора, а описать погибших никто толком не смог – их по-быстрому закопали. Вот если бы это были благородные или из числа богатых купцов, тогда староста поселка мог начать расследование, надеясь получить компенсацию за свои старания и труды от наследников погибших. А здесь ничего, что могло принести выгоду, не было. Мужчина из виланов и какой-то мальчишка. Поэтому закопали и забыли.
Они-то забыли, а мне что делать? Пока я мотался по поселку, Эйрид с Арриком, по большей части, сидели в снятом мной доме, лишь изредка наведываясь за продуктами. Да и то в основном этим занимался Аррик. Эйрид же, похоже, решил отдыхать. Что-то он мне, как мы выбрались из Силетии, все больше и больше не нравился.
На третий день моих поисков Эйрид встретил меня у порога и с горящими глазами сообщил, что Аррик пару часов назад видел в поселке Тигроя. Известив Эйрида, парнишка остался следить за лжепроводником. Да, интересная встреча будет! Тем более, наши попутчики до сих пор в Ландоре не объявлялись.
Аррик появился только под вечер. По его словам, Тигрой в сопровождении двух человек с утра посетил ландорский причал и имел разговор с капитаном одного из пришвартованных судов. Потом один из сопровождавших Тигроя мужчин что-то, похожее на бумагу, передал капитану, а потом все трое вернулись в Ландор. Через пару часов с их двора выехали всадники, в которых Аррик опознал всех трех мужчин. Те ехали не спеша, и парень побежал за ними следом, держась на приличном расстоянии.
Мужчины добрались до какого-то поместья, там долго бродили, а затем вновь поехали дальше. Как узнал Аррик, эта дорога вела в Сарум, торговое поселение к северо-западу от Ландора.
На обратном пути Аррик завернул к причалу. Корабля с тем капитаном уже не было. По словам болтающихся рядом мальчишек, корабль уплыл на материк.
Теперь мне надо решить, как поступить дальше. Вернуться к Жериному поселению и найти братьев-лодочников или выяснить загадку Тигроя.
Глава 7
Глава седьмая. Тигрой
Если бы Волчонок знал, что Тигрой работал в розыскном отделении Особой канцелярии Силетского тарграсства, то не был бы так беспечен в отношении этого опытного сыскаря. Тигрой последний год находился в Рилии, выполняя приказ грасса Лейриса по розыску сбежавшего из Гатилии особо опасного преступника, за поимку которого была назначена весьма приличная сумма – десять тулатов. За эти деньги можно было купить несколько десятков илотов или десяток хороших коней. Просто так деньги не платят, сыскарь не мог припомнить в своей розыскной практике суммы, аналогичной этой. Значит, не просто грабитель или убийца был разыскиваемый, ох, не просто.
Отозванный за ненадобностью, он был отправлен на Большой остров, чтобы разобраться с непонятными там событиями. Сев в Турехте на удачно подвернувшийся барк, Тигрой от нечего делать рассматривал своих попутчиков. В первую очередь его внимание привлекла молодая женщина, затем он перенес свое любопытство на компанию двух молодых наемников и мальчика-слуги. Что-то в их облике смущало опытного сыскаря. Никак на наемных солдат парни не тянули. Ладно, рыжий вполне еще мог им быть, а вот второй... С такими манерами и движениями он скорее был каким-то книжным червем, но никак не воином. Молодой, еще безусый, но лицо породистое. Из младших грассов? А рыжий из кортанцев.
Если бы не вырезали силетско-кортанскую знать во время подавления мятежа, вот тогда… Впрочем, и среди тех рыжеволосых уже было меньше половины. Больше вот такие, как этот неуклюже-угловатый. Кстати, похожий по описанию на сбежавшего преступника.
Мысль, острым лезвием кольнувшая Тигроя, заставила его учащенно задышать. А почему и нет? Перед своим отъездом Тигрой удостоился аудиенции у грасса Лейриса. Тот в основном говорил о непонятных событиях, происходящих на острове, но заодно немного сказал о состоянии поисков сбежавшего преступника. Тот, по словам грасса, находился в Силетии и должен быть схвачен в ближайшее время вместе со своим напарником, молодым кортанцем, который прятал и защищал сбежавшего преступника.
Когда оба парня спустились в трюм, сыскарь приветливо улыбнулся служке, сказал пару ничего не значащих слов и вроде как ненароком спросил, как зовут двух молодых воинов. Вучко и Эйрид – был ответ словоохотливого слуги.
Вот это повезло, так повезло! Эйрид – так звали сбежавшего из Гатилии преступника, и вряд ли это совпадение. Получается, что обоим преступникам удалось-таки выбраться из Силетии, и