litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКровь черного мага 2 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
на палубе по пояс в воде. Извлек из кармана ключи от «Бронко». К счастью, они не вывалились и не пошли на дно, когда меня в море утащил змей. Черпая энергию из ключей, я вывел заклинание.

Чихнул где-то под водой мотор, заработал и судно, сдвинувшись с места, поплыло. Но корпус так и не поднялся, оставшись погруженным.

— Ты рулить кораблем умеешь? — спросил Финбарр.

— Ходить на корабле, — поправил его Тим. — Это умеет каждый, в ком течет кровь фризов.

— С тех пор как прошел курсы два года назад, этим не занимался, — заметил я, но пошел в рубку и почти тут же высунулся обратно, чтобы сообщить: — Термометр показывает пятьдесят градусов. Вода остывает. Скоро сможете спуститься.

Сам я вообще не ощущал, что вокруг меня был разлит кипяток. Хотя вода казалась более теплой, чем можно было ожидать в ноябре. Проверив навигационные приборы, я положил судно на нужный курс, поскольку в чертовом тумане было абсолютно ничего не видно.

Тьялк медленно подходил к Эмдену. Туман, по-прежнему густой и непроницаемый, даже не думал рассеиваться. Я подумал, что может и к лучшему — никто не увидит наш странно плывущий полузатонувший корабль. Вытянуть его из воды заклинаниями почему-то не получалось. Видимо, я все же израсходовал все силы. Хотелось закрыть глаза и спать. Но я заставлял себя оставаться в сознании. Тим, похоже, чувствовал себя примерно также. Клабаутерман, осторожно спустившись на крышу рубки, уселся там по-турецки.

Финнбар последовал вслед за ним, потрогал воду и, соскочив с крыши, ушел на нос.

— Знаешь, Харди, где мы плывем? — сказал он. — В самой большой, когда-либо существующей тарелке рыбного супа.

Он выловил из моря плавающую кверху пузом сварившуюся рыбу, понюхал и, поморщившись, бросил обратно.

Из тумана проступил красный приземистый маяк, установленный на краю западного мола и тьялк вошел в узкую гавань Эмдена, миновав автоматическую систему шлюзов. Еще через несколько минут мы наконец достигли причала в самом центре города.

— Тим, — позвал я, не увидев клабаутермана.

Оглядевшись я обнаружил его лежащим на крыше рубки. Смуглое, задубевшее от морских ветров лицо старика сделалось зеленовато-бледным. Да и сам он словно начинал просвечивать. Я понял, что дело плохо. Вся магия клабаутермана ушла на поддержку корабля от затопления. Еще чуть-чуть — и он бы просто развоплотился.

— Эй, старина, очнись, — я похлопал Тима по морщинистым щекам. — Проклятье.

Я обернулся к Финбарру.

— Брось сходни и пришвартуй судно. Если корабль сейчас утонет, Тим точно не выживет. Поживее, Барри.

Кузен кивнул, бросил канаты, спрыгнул на причал, закрепил их на кнехтах. Следом установил сходни. Я осторожно стащил клабаутермана с крыши, передал его, оказавшегося почти невесомым, Финбарру, и сам, выбравшись по сходням, опустился на землю и привалился спиной к чугунной тумбе кнехта. Глаза начинали закрываться.

— Барри, притяни канаты сильнее. Может, со своей новой силой и вовсе вытащишь корабль из затопленного состояния? — поинтересовался я.

— Хм, попробую, конечно.

Финбарр из всех сил потянул за один из канатов. Тьялк перекосило на один борт и мы увидели огромные наросты ракушек на дне судна.

— Теперь понятно, что мешало. Не заметил, что нам еще и тут напакостили, — процедил я сквозь зубы.

— Думаешь, это О’Шэнан все устроил со своими магами?

— Нет, Энгус не самоубийца. А вот оставшиеся магистры — вполне, — я протянул Финбарру ключи. — Найдешь мой старый след? Забери со стоянки внедорожник и пригони сюда. Тут недалеко.

— Харди, ты как? — обеспокоено спросил Финбарр.

— Нормально. Давай иди уже. Нам Тима вытаскивать надо.

— А пограничная полиция? — спросил Финбарр.

— Ты тут кого-то видишь? — спросил я. — Вот я и не вижу. Но если что говори что ты мой кузен и что под моим покровительством.

— Хорошо.

Финбарр принюхался и ушел. Через десять минут он уже вернулся на внедорожнике.

— И еще — тебе придется перетащить весь архив.

Финбарр, кивнув, запрыгнул на накренившийся корабль и скрылся в полузатопленном трюме.

Где-то со стороны моря послышалось ворчание мотора. Я распахнул глаза, поняв, что на несколько мгновений провалился в дрему. Из тумана к пристани подошел небольшой быстроходный катер. Из него выбрались две темные худенькие фигуры и стуча каблуками по деревянному настилу и катя выгруженные чемоданы направились в город. Они прошли мимо, не заметив меня и ругая капитана катера за то, что слишком долго добирался до Эмдена. Я пару мгновений с удивлением пялился им вслед.

— Сирше? Ренни? Вы что тут делаете? — спросил я.

— Харди⁈ — завопили они от неожиданности.

Чрез миг кузины вернулись. С удивлением уставились на меня, потом присели рядом.

— Что случилось, Харди? Ты в порядке? — Сирше с беспокойством приложила к моему лбу ладонь. — Ты ледяной, как…

Она не смогла подобрать слов.

— Вы ничего странного не заметили, пока плыли? — поинтересовался я.

— Кроме тумана, нет. Ну и рыба дохлая везде плавает.

Из трюма выбрался Финбарр, уставился на кузин

— А эти ведьмы что тут делают⁈ — пробасил он.

— Фу, как грубо, Барри, — фыркнула Ренни.

— Да, вы не ответили, — напомнил я.

— Ну, — замялась Ренни. — Наши матери решили отправить нас к тебе. Чтобы мы были… в надежных руках.

Я воззрился на них.

— А меня никто не захотел спросить? — поинтересовался я и увидел на их лицах обиду. — Правда? Вы сейчас еще на меня обижаетесь? Вас же ветром сдуло, после того как вы получили чеки от Даллана.

— На самом деле, мы все жутко испугались, Харди, — тихо произнесла Сирше, опустив взгляд. — Тебя испугались.

— А сейчас уже нет? Не боитесь? Очень зря.

Я поднялся и, сделав глубокий вдох, уселся в машину за руль.

— Не сердись… У нас такое началось в Ирландии, что матери решили что с тобой безопаснее.

От последней реплики я чуть не расхохотался. Но вместо этого хмуро на них поглядел.

— Некогда сейчас разбираться. Ренни, помоги Финбарру. Сирше, возьми старика — это Тим, корабельный дух, перенеси его в машину. Лечить не умеешь, случайно?

— Нет.

Я посмотрел на нее с крайнем неодобрением. Сирше осторожно перенесла Тима, уложила на заднем сиденье, устроилась рядом.

— Мы же темные ведьмы, Харди…

Я покивал. Будто я и сам не знал этого. Но настроение у меня что-то катастрофически

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?