litbaza книги онлайнКлассикаОтличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
Перейти на страницу:
моего мелкого правонарушения? Или Вы хотите, чтобы я совершил что-то более серьезное? Или у Вас есть и другие планы?

– Есть, но они менее действенные, Роберт. Насчет преступлений не переживайте, я не собираюсь подталкивать Вас на скользкую дорожку. Мистер Эбигейл видит плохое во всех людях, и нам нужно будет лишь немного раззадорить его воображение.

– Нам? – удивленно воскликнул Берти.

Он никак не ожидал, что Бенджамин Харт – истинный джентльмен и порядочный подданный Королевы – этот самый мистер Харт согласится участвовать в такой авантюре.

– Конечно. Не думали же Вы, что я не проконтролирую удачное завершение моего плана? – на губах Харта снова промелькнула тень улыбки, а Берти почувствовал, как по щекам расползается румянец.

Вот подстава! Его влюбленность определенно принесет кучу проблем! Им же еще работать вместе!

– Итак, советую Вам не звонить Лизе, а написать ей, чтобы разозлить девушку еще немного своим неподчинением ее требованиям. И назначайте свидание в середине дня, а не вечером. Большинству людей даже в выходной день встреча в обед будет неудобна.

Роберт согласился, отдавая управление своей жизнью в руки Харту. И впервые он был уверен, что его кукловод ратует за его счастье и благополучие, а не просто хочет разыграть веселую сценку. Ощущение, что о тебе заботится кто-то настолько умный и совершенный, было сродни теплому одеялу и чашке какао с зефирками в мрачный холодный день. В общем, Берти был счастлив.

Свидание, а точнее смотрины, получилось организовать в одном из разрекламированных ресторанов в центре города. Но место было только в воскресенье, да и еще к самому открытию, то есть в обед, как и предлагал куратор.

Как и перед ужином с Джорджем Форестером, Харт настоял на том, что сам выберет костюм для Роберта. Хотя самому Берти казалось, что если он выберет одежду, то Нейтан Эбигейл сразу поймет, что он псих, и откажется отдавать свою единственную дочку за него. Но спорить с Хартом он не стал, поэтому не был удивлен, что куратор пришел поздним утром.

– Мистер Харт, это у нас уже входит это в привычку? Вы опять помогаете мне со всякими зваными приемами пищи, – усмехнулся Роберт, а потом заметил странную большую сумку в руках гостя. – А это зачем?

– Это Вы возьмете с собой на встречу, – кивнул Харт в знак приветствия, проходя в дом.

– Что там? – заинтересовался Берти. – Выглядит легкой. Пустая? Неужели Вы хотите, чтобы я стащил столовое серебро из ресторана на глазах у крутого адвоката?!

– Конечно, нет. Это было бы слишком навязчиво. И Вам лучше пока не знать, что внутри, иначе не получится достоверно изобразить удивление, – Харт осторожно опустил сумку на пол и прошел за хозяином дома в спальню.

Слава Богу, за прошедшее время Роберту удалось сохранить порядок в спальне, который навел Харт в свой прошлый визит. Кроме кровати, разумеется. Однако мужчина не обратил на некоторый кавардак никакого внимания, тут же переключаясь на гардероб Форестера.

– Иногда мне кажется, что Вы придаете слишком большое значение вещам, мистер Харт, – сказал Берти, усевшись на кровать и перекинув ногу на ногу. Он с трудом удержался, чтобы не начать мотать ступней: эта детская привычка всех раздражала, и он отчаянно с ней боролся.

– Знаете такое выражение: "Встречают по одежке, а провожают по уму"? – мужчина достал белую рубашку и костюм серого цвета в тонкую сине-черную полоску, а через секунду к ним присоединился галстук насыщенного цвета индиго. – Люди неосознанно считывают с одежды человека, с его манеры держаться в обществе гораздо больше, чем сами предполагают. Например, можете вспомнить, какие мысли Вас посетили, когда мы встретились в первый раз?

– В холле офиса? – со смешинкой в тоне уточнил Роберт. – Могу представить, что обо мне подумали Вы… Наверное, надеялись, что ошиблись, и это недоразумение в мятой футболке и джинсах не Ваш новый подчиненный.

– Не совсем. Можно сказать, что я Вас видел не впервые в тот день. Я уже немного знал о Вас из писем миссис Макгрегор и собственного изучения Вашей биографии, – отрицательно помотал головой Харт и вернулся к своему изначальному вопросу: – Так все же, какое первое впечатление я произвел на Вас?

– Ну, что Вы профессионал… – неуверенно пробормотал Берти, старательно обдумывая свою речь. От вопроса Харта влюбленность парня подняла голову и хотела осыпать мужчину комплиментами, но хозяин её благоразумно заткнул. Он умеет обращаться со словами и сможет выразить свою мысль, не выдав своих чувств! – Я подумал, что Вы из высшего общества. Ну и если честно, то первое время мне хотелось держаться от Вас на расстоянии. Да и сейчас иногда кажется, что Вы умеете испепелять взглядом.

– Нет, не умею. Но суть верная. Моя одежда и дресс-код, который я ввел в отделе, говорят окружающим: "мы лучше вас, уважайте нас и держитесь на расстоянии". Это способствовало улучшению репутации нашего отдела. Если Вам интересно, до того, как я стал начальником и до того, как все стали носить костюмы, у фирмы было в разы больше проблемных клиентов. Претензии писали все, кто умел писать. И, кстати, я не принадлежу к высшему обществу, Роберт, – сказал Харт и завис над ящиком с носками со странным выражением на лице. – Я этого не планировал, но подойдет.

К одежде присоединились белые носки… с дурацким лозунгом кислотно-зеленого цвета. Подарок от Джека на прошлый день рождения.

– Уверены? Как-то они по стилю не подходят, что ли, – Берти неуверенно покрутил в руках свои же носки, которые на самом деле обожал. Обидно, что последние несколько месяцев они пылятся на полке.

– Да, в этом и соль. Носки сразу не заметят, а потом, возможно, они добавят перчинку в наше представление.

– Кулинарные метафоры, мистер Харт? Неожиданно слышать от Вас. Видимо, Вы голодны. Я, если честно, с удовольствием бы сходил на обед с Вами, а не с Лизой, – со вздохом признался Роберт, не сразу поняв, как двусмысленно это прозвучало. А когда понял, почувствовал, как у него задрожали руки и перехватило дыхание.

– Если Вы этого хотите… – Харт же стоял с прямой спиной, не выражая никакого волнения. Человек-машина. Жаль, что Берти так и не научился находить общий язык с техникой.

– Ну, я имею ввиду в благодарность за помощь! Да, конечно, именно так! – затараторил парень и, вскочив на ноги, принялся мерить шагами комнату. – В любой день, кроме сегодня, когда Вам удобно? Хоть всю неделю! То есть…

– Роберт, – Харт сделал полшага от комода, встав на пути у Форестера-младшего, вынуждая его остановиться. – Нет причин волноваться перед встречей с Лизой. Даже если

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?