Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всего-о лишь трупы? — протянул свои руки Данте в могилу, его руки удлинились и я увидел клыки. — Нет, Арно, эти мертвецы подняты мной, и будь ты просто силен как человек, то умер бы. Просто бы остался без сил, а после мертвецы сожрали бы тебя.
— Мертвецы не устают…
— А ты, я смотрю, не потерял мозги, — облизнулся старец и кинул мое тело себе на плечо. — Интересно, какие на вкус они, твои мозги?
— И не думай.
— А что мне остается? А ну, Ярс, с дороги! — вдруг прокричал Данте и что-то огромное впереди ушло с его пути. — Кстати, у нас близится осада.
— Для этого был мой урок? Чтобы я был готов?
— Да, — усмехнулся старик-некромант, тащивший меня куда-то. — Скоро тебе придется убивать.
— Не хочу.
— А кто тебя будет спрашивать? Ха-ха, ну ты и сказал, гений, не хочу! Хе-хе, ну ты и шутник.
—Ага, — пробурчал устало я, прикрывал глаза.
Старик же нес меня к себе в лавку под грохот далеких колоколов и громкое хлопанье крыльев.
Мир вокруг меня напоминал темное фэнтези, кого-то тащили на спине, и это был я. И я был живым, а вон там, в стороне, катится тележка с трупами, которые умерли этой ночью. И катится эта тележка на кладбище Данте.
И не каждый человек умер своей смертью, а в небе летает дозорный стаи.
Где-то далеко по направлению к городу, в котором я живу, шагает огромная армия. Как людей, так и не совсем, и не все из них живые существа.
Вот таков непознанный дивный мир, в который я попал.
«Верните меня обратно!» — вот что мелькало в моей голове.
Ночь меня измотала, но не настолько, чтобы проспать весь день, да и кто мне это позволит?
Данте не пошел в лавку, а зачем-то направился на площадь и, подойдя к колодцу, внезапно просто скинул меня туда.
— Скотина-а! — вырвался мой крик из глубин колодезных.
Вода ласково подхватило мое израненное и измотанное тело, и там, в темноте, я вновь вдохнул воду, подобно тому, как все остальные дышат воздухом.
Коснувшись дна я завис в глубине колодезной, холодная вода и тьма обняли меня. Впитывая энергию, я почувствовал злобу.
— Данте! — прокричал я, вылетая из колодца словно из пушки, и тут же замолк. На площади собралась куча народа, а Данте что-то вещал этой толпе. И потому я аккуратно упал на стенку внутри колодца и замер.
— Как вы видите, это водник! Ему надо восстанавливаться, и именно так он это и делает, — вещал Данте. — Я не отравляю воду трупом, нет-нет, это наш водник, привыкайте!
— А он сможет рекой ударить по врагу? — воскликнул кто-то из толпы.
— К сожалению, наш водник еще слишком молод, — пожал плечами Данте. — Но думаю, он нас удивит.
— Арьергард врага, поговаривают, уже в неделе пути, — раздался недовольный голос в толпе.
— Мы готовы, — холодно проговорил Данте. — Мое кладбище с городом, мертвые с нами.
— У них тоже есть армии мертвецов, у них есть некроманты! — не унималась толпа.
— Вот и посмотрим, кто сильнее, — усмехнулся Данте, и мне не понравился блеск его глаз. — И помните, у вас не только я, у города есть вы! Живые, что станут мертвыми и вновь вступят в бой за город!
— Да иди ты к чертовой матери! Некромант! — поняла намек толпа, и люди начали расходиться.
— И что это было? — сел я на колодец и окатил себя водой.
— Ты бы себя видел со стороны, — усмехнулся старец и показал рукой на толпу. — Они подумали, что я скинул труп в колодец. Пришлось им рассказать, кто ты такой.
— А про то, что они мертвые пойдут в бой, правда?
— Конечно правда, привыкай, это такой мир, где ты даже после смерти послужишь своему государству.
— А с кем город ведет войну?
— С самим собой, у нас гражданская война.
— Кто с кем поругался?
— Да как обычно, один король решил стать императором, да помер, воюя с соседней империей, — сел рядом со мной Данте. — Потом его дети подумали и решили, что они единая империя с той, с которой воевали. Города не поняли, нашу столицу взял враг и теперь идет к нашему мятежному городу вместе с армией детей почившего императора. Мы единственные, кто может их остановить.
— А мы остановим?
— Нет, мы умрем и восстанем из пепла, чтобы вновь сразится, — оскалился старик. — Ладно, мне лавку пора открывать, а тебя наверняка уже кто-нибудь ждет из стаи.
— Дай только попью, — кинул я ведро на веревке в колодец.
— Пей сразу несколько ведер.
— В меня столько не поместится.
— А ты попробуй, — улыбнулся старик. — Твое тело способно тебя удивить.
И я попробовал, а затем весело булькая отправился в закрытый район. Ведро воды влетело в меня как будто так и должно быть. И сила в руках появилась, и радость на душе откуда-то всплыла когда в желудке весело забулькало.
Пессимизм ушел, я смотрел на утренней город иными глазами. Вон люди уже работают, запах хлеба кружит голову, кузнец, весело ругаясь, разогревает горн. Надо туда потом заглянуть.
Вот зевает огромный сонный охранник ворот в закрытый район города, арку которого надо будет изучить. И вот наша лавка, у которой уже ожидают нас гости, да какие…
На крыльце сидела огненноволосая сестренка Лили, в кандалах, явно пьяная вусмерть, в мужском костюме и с кривым кинжалом на боку. Кандалы на руках болтались будто так, для видимости.
А рядом с ней стояли три стражника и сам пес Стаи, Катарина, в своей рыцарской броне, что держала цепь, идущую к кандалам моей сестры.
Недалеко же от них пускал слюну юноша по имени Альфред. Интересно, кем он любуется?
— Катарина,