litbaza книги онлайнДетская прозаЗловещие предсказания - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:
побежала за ними.

Но Скелет уже положил лапы на Арчи, неуклюже его приветствуя и очевидно надеясь на лакомство.

Арчи обрадовался псу и засмеялся.

– Привет, Скелетушка!

Мы с Оливером тоже поздоровались со служащим театра (правда, не с таким пылом), и я спросила, не может ли он нам помочь.

– Мне нужно переговорить с леди Афиной с глазу на глаз. Это очень важно.

Арчи задумался.

– Ну, может быть…

Но тут позади кто-то откашлялся. Я повернулась и увидела в дверях дюжего человека в облегающей униформе, похожей на ту, что носил Арчи.

– Кто вы? – хрипло спросил он. – Арчи, твоим друзьям нечего здесь ошиваться.

– Ну они не… – запинаясь сказал Арчи, оглядываясь на дверь. – Мои друзья, сэр, но…

Он осторожно снял с плеч лапы Скелета, и тот поспешил спрятаться за меня.

Неожиданно Оливер выпрямился.

– Мы расследуем убийство мистера Теренса Клирвотера. – Он пожал руку великану. – Джек Дэнджер, к вашим услугам, – добавил он. – Репортёр и частный сыщик. А это моя… сестра.

Я поборола желание закатить глаза. Арчи растерянно заморгал.

Мужчина слегка смутился, но понимающе кивнул.

– Я Барретт, главный швейцар, – ответил он. – Всё это так ужасно.

– Мы были с мистером Анастосом, когда он об этом узнал, – скорбно заметил Оливер.

Его слова прозвучали веско. Как это он быстро сообразил сказать о директоре?

– Нам необходимо переговорить с леди Афиной. Это очень важно для расследования. Поверьте, сэр, мы хотим, чтобы убийца мистера Клирвотера получил по заслугам.

– Ах, – вздохнул Барретт, и я удивилась, что он засопел и возвёл глаза к небу. Потом посмотрел на нас.

– Входите и поговорите с ней, только быстро, хорошо?

– Да, сэр, – быстро согласился Оливер.

– А дворняга останется на улице.

Я оскорбилась.

– Он не дворняга! Это чистопородный грейхаунд, и очень хорошо воспитанный.

Последнее было явной ложью, и о чистоте его происхождения я тоже понятия не имела. Он вполне мог быть грейхаундом (то есть английской борзой), хотя был мелковат, но, судя по тому, что я таинственным образом нашла его на кладбище, точнее не скажу.

Арчи сжал руки.

– Пёс хороший, сэр, – пискнул Арчи, сжав кулаки. – И мистеру Анастосу нравится.

Барретт раздражённо вздохнул.

– Ладно, хорошо. Но если пёс начнёт жевать декорации, выгоню.

– Благодарю вас, – ответила я.

Барретт отступил, словно гора сдвинулась, и пропустил нас.

– А откуда ты их знаешь? – пытал он Арчи, пока мы торопливо шагали по коридору.

Получилось! Я расплылась в самодовольной улыбке. Но потом вспомнила, какая задача мне предстоит, вряд ли и тут получится легко.

– Напомни в следующий раз пойти через парадный вход, – предложила я. – Вызовем Нико и Элени.

– Ну, это не так интересно, – нагло заявил Оливер. Ему нравилась роль Джека Дэнджера.

Я отпустила поводок, и Скелет нас повёл, а мы не раздумывая последовали за ним. И вскоре оказались в коридоре перед гримёркой леди Афины.

– Молодец, парень, – потрепала я пса и повернулась к Оливеру: – Ну как, сможешь отвлечь мистера Хайда?

– Постараюсь, – ответил он, приподнимая кепку.

Потом я вспомнила, что в прошлый раз мистер Хайд не пустил Скелета в гримёрку.

Я наклонилась:

– Скелет, спрячься за углом, ладно? Придёшь, когда позову, и быстро.

Пёс моргнул и побежал по коридору, прижав к ногам хвост.

Оливер чуть помешкал и постучался в дверь. Я даже удивилась, что он не возражает и не говорит, что я сошла с ума.

Дверь открыл хмурый мистер Хайд, и на нас сильно пахнуло ладаном.

– Слушаю.

Он перевёл глаза немного ниже, на нас.

– А-а, опять вы. Леди занята. Всего доброго.

И хотел захлопнуть дверь.

– Погодите! – остановил его Оливер, придерживая дверь ногой, и достал из кармана блокнот. – Мы из газеты. Хотим написать про вас статью.

Мистер Хайд подозрительно нас оглядел, приподняв бровь.

– Про меня?

– Да, сэр, – кивнул Оливер. – Назовём её «Великий мистер Хайд: кто стоит за спиной леди Афины?»

Он показал пальцами очертания воображаемой статьи в воздухе.

По-моему, в глазах мистера Хайда мелькнуло тщеславие – может, Оливер попал в точку?

– Гм, а что за газета?

– Э-э, «Грейхаунд», – сказал Оливер.

Великан поморщился.

– Название мне ни о чём не говорит. Не из тех ли бульварных газетёнок, падких на сплетни?

– Нет, сэр, – решительно сказал Оливер. – Газета серьёзная. А уж слов там!

Я благоразумно толкнула его локтем в бок, чтобы замолчал, пока не выдал себя с головой, но мистер Хайд, на удивление, клюнул на удочку.

– И вы не станете пытать насчёт случая с Теренсом? – спросил он.

– И в мыслях такого нет, сэр, – убедил Оливер. – Расскажите о себе.

Мистер Хайд хмыкнул и наконец согласился:

– Хорошо.

Он заглянул в тёмную гримёрку:

– Дорогая, я скоро вернусь.

Потом посмотрел на Оливера:

– Хорошо, давайте поищем тихий уголок, где можно поговорить.

– Великолепно! – восторженно улыбнулся Оливер.

Я проводила их взглядом. Странная пара. Потом свистнула Скелету и бесцеремонно вошла в гримёрку.

Сегодня леди Афина выглядела не так, как раньше. Во-первых, на ней был пеньюар в цветочек, и она только начала наносить на лицо кольдкрем.

Во-вторых, увидев меня в зеркале, она страшно перепугалась.

– Ах! – воскликнула она, чуть не уронив крем и ловя стеклянную баночку, прежде чем та упала на пол.

Винить её было невозможно. В конце концов, в комнате появилась странная девчонка с очень резвой собакой.

Она повернулась на стуле, чтобы меня рассмотреть.

– Мы знакомы? – слегка испуганным голосом спросила она, кладя баночку с кремом рядом с черепом.

Свеча, стоявшая рядом, замигала.

– Ой, вы та девочка, которая приходила совсем недавно?

– Да, – подтвердила я, закрывая за собой дверь.

Скелет обошёл комнату и лёг у моих ног.

– Меня зовут Вайолет Вейл. Здравствуйте, леди Афина, я расследую убийство мистера Клирвотера и хочу с вами поговорить. О вашем могуществе.

Даже под маской из крема стало заметно, как изменилось её лицо – капля тревоги, которую она скрывала.

– А что? Мои способности меня и прославили.

– С призраками разговариваете? – спросила я, сложив руки на груди.

Я чувствовала, как все волоски на шее встали дыбом, когда я заметила что-то очень важное. Кажется, я была права. Скелет всегда усиливал моё чутьё.

– Вы их видите?

– Ну конечно, – резко ответила она. – Вы ведь были на моих сеансах.

– Тогда почему не видите того, кто за вашей спиной?

Она повернулась посмотреть в зеркало.

– Что? Я…

– Нет, не видите, – подтвердила я, понизив голос до шёпота. – Она смотрит у вас из-за спины. Слабо заметно, но она там.

Скелет подо мной понюхал воздух и завилял от любопытства хвостом.

Леди Афина переводила взгляд с меня на освещённое зеркало.

– Ничего не вижу, – призналась она, но

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?