Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ура! — воскликнула она, гордо подняв вилку, и в этот момент её лицо осветило счастье.
Том, наблюдая за ней, вдруг почувствовал, как холод в его душе немного рассеялся и он смог ощутить тёплый зуд в сердце, он возникал при каждом взгляде на неё. Он не мог понять, что именно в этом простом моменте было таким важным, но он знал одно: рядом с Джинни одиночество дневника развеевалось как утренний туман и он чувствовал себя как никогда живым. Словно Джинни была воплощением богини жизни Эостре, что была способна вдохнуть в его бестелесную сущность жизнь. Его рука сжалась ещё крепче, сплетая их пальцы. Рука Джинни была обжигающе тёплой на его фоне; маленькая ладонь с тонкими пальцами казалась очень хрупкой: сожми он руку чуть крепче — и сломает.
После праздничного завтрака Джинни ушла ссылаясь на распаковку подарков и встречу с Томом и Лоуренсом. Ещё один Том в жизни Джинни неприятно царапал его гордость, но просить её называть его Волан-де-мортом не мог... Когда она к нему так обращалась это звучало скорее как унизительное оскорбление. Её голос звучал едко и словно выплевывал каждую букву.
Том вновь остался один, но в этот раз вокруг него было напоминание о чуде, о Джинни. В воздухе всё ещё сохранялся её тёплый запах корицы и ещё чего-то пряного. Том глубоко вдохнул набрав воздух полной грудью и зажмурив глаза улыбнулся, что-то ему подсказывало, что его заточение близится к концу.
***
Джинни вернулась в реальность, и её внимание сразу привлекли девочки, которые с азартом разбирали подарки под рождественской елью. Обёртки, ленты и наполнители разлетались в разные стороны под нетерпеливым натиском гриффиндорок, словно они были в настоящем праздничном урагане.
Джинни быстро соскочила с кровати, расправила волосы и, словно вихрь, втиснулась в плотную стену из спин своих подруг.
— Дайте и мне взять мои подарки! — проскрипела она, поджимая губы, когда локоть Кэтрин врезался ей в бок, а голова Анисии ударила в подбородок. Джинни чуть не прикусила язык и, морщась, добавила: — Осторожнее!
— А нечего было спать так долго! — весело пропела Мэри, приподнимая брови и смеясь, когда отодвинулась, чтобы дать Джинни место. Она бросила ей на колени маленькую подарочную коробочку, и её глаза блестели от озорства.
— Спасибо, Мэри! — воскликнула Джинни, открывая коробочку. В лицо ей брызнули чернила, и она в ужасе отшатнулась, закатив глаза:
— Мэрибелл! Я прибью тебя! — прорычала она, сжимаю кулаки, и бросилась на шутницу.
Схватив Мэри за плечи, Джинни с силой повалила её на пол, и началась настоящая борьба. Мэри извивалась от щекотки, как уж на сковороде, её смех раздавался в комнате, как звонкий колокольчик. Кэтрин и Анисия подбадривали то одну, то другую, смеясь и одновременно срывая обёртки, создавая настоящий хаос вокруг.
Наконец, Джинни слезла с Мэри, улыбаясь от счастья, и, устроившись перед своей кучей подарков, принялась за распаковку. Первым она открыла подарок от Тома. Внутри лежал симпатичный кулон в форме капли, инкрустированный рубиновым хрусталиком и зелеными жемчужинами в обрамлении золотой оправы. Это выглядело так шикарно, что Джинни не могла поверить, откуда у Тома столько денег. Она быстро надела кулон, представляя, как он улыбнется, увидев его на её шее, и её сердце забилось быстрее.
Следующими были коробки от близнецов: в одной находился продвинутый набор для зельеварения, а в другой — книги, разделённые на две части. Рон и Гарри подарили ей сладости, и Джинни не могла сдержать радостного вскрика, когда увидела любимые конфеты. Гермиона подарила какую-то философскую книгу о магии, и Джинни, скривив губы, подумала: «Ну, это точно станет подставкой для стола». Перси, обрадовал её справочник самых популярных алхимических связей, а Лоуренс, Джинни в уме как наяву видела его гордый надутый вид, подарил красивый набор для каллиграфии. Соседки обрадовали мелочами для школы, мама — тёплой кофтой, а папа выслал банку магловских купюр, вспоминая её восторг в прошлый раз. Старшие братья порадовали защитными артефактами, и Джинни, смеясь, подумала, что теперь она будет в полной безопасности даже от самых неожиданных сюрпризов.
***
Двор Хогвартса, утопающий в снегу, выглядел особенно волшебно. Снег сыпал с неба, укрывая землю мягким белым слоем и придавая всему окружающему сказочный вид. Ледяные кристаллы искрились на свету, создавая ощущение, будто мир вокруг был окутан магией.
С одной стороны двора простирался густой лес. Его темные силуэты деревьев, обремененные снегом, низко склонялись к сугробам, создавая атмосферу таинственности. Ветер шептал в ветвях, и казалось, что лес живет своей жизнью, наблюдая за происходящим. С другой стороны открывалось озеро, отражающее серое небо. Ледяная поверхность воды сверкала, как драгоценный камень, а вдали виднелись очертания ледяных островков, манивших к себе своей безмятежностью.
В этом волшебном во всех смыслах месте Джинни решила провести рождественский пикник, и в это дело были втянуты все, с кем она была хоть в какой-то мере близка. Она чувствовала, как её сердце наполняется радостью от предвкушения веселья и теплоты общения.
Впереди неё скакали близнецы, их смех раздавался, по всей округе, когда они перекидывались снежками, оставляя за собой следы в свежем снегу. Один из снежков неожиданно попал в Перси, который сосредоточенно пытался преодолеть сугробы. Его длинная мантия развевалась, а шапка сбилась на бок, придавая ему комичный вид. Перси, с недовольным выражением лица, отряхивал снег с плеч, но вскоре сам не удержался от смеха, когда близнецы снова начали атаку.
Тем временем соседки Джинни весело обсуждали симпатичных Хогвартских мальчиков щебеча точно птички. Они делились сплетнями и шутками, вызывая у Джинни улыбку. Золотое трио, следуя за ними, говорило об очередной неудаче Локонса, обсуждая его последние попытки произвести впечатление на кого-то из девушек. Их дружеские подколки и смех создавали атмосферу легкости и радости.
В полшага от неё шёл Том, который джентльменски помогал нести корзинку с угощениями. Он держал её за локоток, словно боясь, что она могла бы упасть, и время от времени бросал на неё обеспокоенные взгляды. Джинни чувствовала, как от его заботы или же от всё таки холода, но её щеки слегка горели.
С другого бока от неё шёл Лоуренс, не унимаясь, ворча о холоде и снегопаде. «Почему всегда так холодно, когда ты планируешь что-то весёлое?» — бурчал он, отряхивая снег с шапки. Джинни с трудом сдерживала смех, наблюдая за его недовольством. Его комичные жалобы лишь добавляли веселья в атмосферу.
Но