Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собрав все свои силы, она произнесла заклинание снова и поймала Тома в воздухе, не давая ему разбиться. Их тела мягко приземлились на траву, но Джинни, всё ещё полная эмоций, посмотрела на него с гневом.
— Ты что, с ума сошел?! — воскликнула она, сердито указывая на него, который всё ещё лежал на земле. — Ты мог убиться!
Том, слегка запыхавшись, попытался оправдаться:
— Я просто хотел помочь тебе!
— Помочь? — переспросила она с недоверием, её голос дрожал от волнения. — Ты чуть не угробил себя, прыгая за мной! Ты вообще думал, что делаешь?!
Том опустил голову, понимая, что она права. Его сердце колотилось от адреналина, и он осознал, что его поступок был необдуманным.
— Я... я просто не мог стоять в стороне, — признался он, его голос был тихим, полным раскаяния. — Я не хотел, чтобы ты была одна.
Джинни вздохнула, её гнев постепенно утихал, но тревога всё ещё оставалась. Она обернулась и увидела, как к Гарри уже спешат профессора, которые начали проверять его состояние.
— Мы должны убедиться, что он в порядке, — сказала она, глядя на Тома с мягкостью. — И в следующий раз, пожалуйста, думай головой.
Они вместе направились к Гарри, и Джинни почувствовала, как её сердце сжимается от беспокойства. Когда они подошли ближе, она увидела, что Гарри, несмотря на боль, пытается улыбнуться.
— Как ты, Гарри? — спросила Гермиона, присев рядом. Её голос был полон заботы.
— Я... я сломал руку, — еле произнёс Гарри, его лицо было бледным от боли, но в глазах читалось мужество.
— Не переживай, мы с тобой, — сказала Гермиона, обняв его за плечи. — Ты не один.
— Но то, как ты словил снитч, было просто супер! — произнёс Рон, показав большой палец Гарри.
— Рон, — шикнула Гермиона на него.
— Я очень испугалась, когда ты начал падать. Уверен, что не повредил ещё что-то? — обеспокоенно спросила Джинни.
Том, стоя рядом, почувствовал, как его охватывает странное неприятное чувство. Он понимал, что его поступок мог стоить гораздо большего, и Джинни могла злиться. Но ему не нравилось, что она беспокоится ещё о ком-то.
Гарри, несмотря на свою боль, лишь отрицательно мотнул головой.
— Всё нормально, — сказал он с трудом. — Главное, что вы здесь.
Джинни посмотрела на Тома и, хотя её гнев утих, она всё равно чувствовала необходимость напомнить ему о том, как важно быть осторожным.
— В следующий раз не делай так, хорошо? — сказала она, её голос стал мягче. — Я справлюсь сама.
Том кивнул, и в его глазах появилась решимость. Он понимал, что должен быть более осторожным, но он станет сильнее и всё равно защитит.
— Я обещаю, — сказал он, перекрестив пальцы за спиной.
Гарри, наблюдая за их взаимодействием, почувствовал, как его сердце наполняется теплом... пока на горизонте не возник профессор Локонс.
— Мистер Поттер, я сейчас вас вылечу! — заявил профессор Локонс, его голос звучал уверенно, но в глазах читалось беспокойство.
— Нет! Не нужно! Только не вы! — прокричал Гарри, его лицо искажалось от боли и страха. Он знал, что профессор Локонс, хоть и старался, часто делал только хуже.
В следующую секунду профессор, не дождавшись согласия, произнес заклинание. И в этот момент Гарри почувствовал, как его тело словно сжалось, а потом — пустота. Все кости исчезли, оставив его в состоянии полного шока.
— Что?! — воскликнул он, глядя на свои руки, которые теперь выглядели как мягкие подушки. — Локонс, что ты сделал?!
— Ой, кажется, я немного переборщил, — смущённо произнес профессор, потирая затылок. Его лицо покраснело, и он начал нервно щелкать пальцами, словно искал способ исправить ситуацию.
Тем временем на трибунах царил полный хаос. Крики и смех смешивались в едином гуле, когда зрители осознали, что происходит. Но среди этого водоворота эмоций два близнеца, Фред и Джордж Уизли, оставались спокойными и уверенными.
— Лучший матч, Дракл тебя раздери! — закричал Фред, хлопнув в ладоши с Джорджем, который тут же подхватил его энтузиазм.
— Дай пять, мы выиграли! — крикнул Джордж, протянув руку к брату. Их смех был таким громким, что даже среди общего хаоса его было слышно.
— Это определённо благодаря Гарри, — сказал Фред, кидая взгляд на своего друга, который всё ещё пытался осознать, что произошло.
Гарри, несмотря на свою странную новую форму, не мог не улыбнуться при виде близнецов. Их беззаботность была заразительной. Он попытался встать, но вместо этого только покачнулся, как будто его тело было сделано из ваты.
— Эй, мистер Поттер, как вы себя чувствуете? — подмигнул Фред. — У вас теперь уникальный стиль игры в квиддич!
— Да, Гарри, ты стал настоящим мастером ловли снитчей! — добавил Джордж, смеясь. — Надо будет запатентовать этот трюк!
Гарри, не в силах сдержать смех, почувствовал, как напряжение уходит. Даже в такой ситуации, когда всё казалось катастрофическим, поддержка друзей помогала ему справиться с ужасами.
— Локонсу, лучше больше не трогать меня, — пробормотал он, пытаясь подняться на ноги, но его тело снова поддалось, и он снова упал.
— Не переживай, Гарри, — сказал Фред, поднимая его за плечи. — Мы тебя поддержим!
— Да, давай, мы с тобой! — подхватил Джордж и, подхватив Гарри под руки, помогли ему встать.
— Так, мистер Поттер, — сказал Локонс, пытаясь вернуть ситуацию под контроль, — давайте я попробую ещё раз, но на этот раз с осторожностью.
Ответом ему стало хоровое: «НЕТ!».
Лучший матч, Дракл тебя раздери, — подумала Джинни, за то будет что написать Реддлу.
***
После матча по квиддичу прошло несколько месяцев, и у Джинни сохранилось несколько колдофото, сделанных Колином. Он отдал ей их совершенно бесплатно! И Джинни даже ощутила стыд перед парнишкой, ведь за глаза она смеялась и шутила над ним, говорила то, что могло бы обидеть мальчика, но Колин улыбался. Такой добрый и хороший мальчик, Джинни решила, что будет относиться к нему лучше.
Пару колдофото она выслала родителям, два отдала Харперу и ещё пять Тому. Реддлу она тоже показала фотографии и даже подарила две: одну, на которой она прыгала с трибуны — Том посчитал её поводом для своей "профессорской" гордости, а на второй Джинни и её друзья были фоном для игроков, но всё равно Джинни,