Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин долго молчал.
– Да, есть ещё кое-что. Мортимер держался странно, и отношения между ним и господином Шноттером были очень натянутыми. За ремонт пона он хотел что-то выведать у господина Шноттера, но я не знаю, что именно.
– Понимаю, – сказала госпожа Боне. – Что-то ещё?
И почему госпожа Боне никак не отвяжется? Неужели она что-то подозревает?
– По-моему, соседку господина Шноттера заколдовали, – произнёс Робин. – Она ведёт себя очень странно, всё время повторяет одно и то же.
– Хорошо, – сказала госпожа Боне. – Спасибо, что был честен. И всё же я хочу сказать тебе ещё кое-что в качестве напутствия. Однажды ты уже нарушил наши правила, и тебе следует подумать о том, кому хранить верность. В какой-то момент тебе придётся принять решение, по сердцу оно тебе или нет. Даже если это будет предательством по отношению к твоим друзьям.
У Элины перехватило дыхание. Она так и знала!
– Думаю, вам пора, – сказала госпожа Цукерхут.
– Да, пора, – ответила госпожа Боне.
Закрыв глаза, Элина сделала глубокий вдох. Кому останется верен Робин? Неужели их дружбе пришёл конец и ему придётся выбирать между миром магии и обычным?
Страшно даже думать об этом…
Глава 18
Они вместе пошли по коридору, который Чарли освещала с помощью фонарика в мобильнике. От пыли у Элины зачесалось в носу, и она чихнула. В конце коридора их ждала приставная лесенка. Пока Чарли светила, Элина, вскарабкавшись по ступенькам, толкнула что-то вроде крышки. К счастью, та легко подалась, и Элина сдвинула её в сторону. Подтянувшись, она вылезла наружу и помогла выбраться Чарли, вне себя от радости, что наконец-то оказалась наверху.
Они поспешили закрыть потайной ход, а затем повалились в траву. После долгого пребывания в темноте дневной свет неприятно резал глаза. Прищурившись, Элина огляделась вокруг. Они с Чарли оказались довольно далеко от дома Цукерхутов. Здесь росла высокая трава. Может, чтобы немного замаскировать потайной туннель?
– Эй! – окликнул их знакомый голос. Элина с удивлением увидела, как к ним приближается Артур. – Я так и думал! Вы остались в туннеле!
Чарли с Элиной встали на ноги.
– А ты бы на нашем месте разве не остался? – спросила Элина.
Артур хитро улыбнулся:
– Ладно-ладно, остался бы. Магистры ведь не каждый день заглядывают. Жуть, что они там наговорили.
Элина сощурилась:
– Так ты, значит, тоже подслушивал.
Старший брат Робина улыбнулся ещё шире:
– Ясное дело. Юна, Пенелопа, Робин и я, воспользовавшись леденцами «Большие уши», стояли на верхней площадке лестницы – ну да, Робину потом пришлось спуститься для допроса, но я сказал им, что вы в потайном ходе. Удивительно, что мы вас вообще не слышали… Юна даже подумала, что вы ушли, но я решил лучше проверить…
Чарли показала свой браслет:
– Мятные сердечки «Тише, мыши, кот на крыше».
– Откуда они у вас? – удивился Артур.
– С Аллеи горькой сладости, – ответила Элина.
По лицу Артура скользнула тень.
– Ах, вот как.
Может, ему грустно, потому что сам он ещё ни разу там не бывал?
– Давайте вернёмся в дом, – предложил Артур. – Родители позвали всех в гостиную, ну, кроме Руфуса. Он так уморился, что вырубился прямо за игрой. Во всяком случае, они посчитали, что если я вас выловлю, то вам тоже лучше поприсутствовать на семейном совете.
– Не думаю, что это хорошая идея, – выпалила Элина. – Ты же слышал магистров! Вы по-прежнему у них на прицеле, и госпожа Боне наверняка догадалась, что мы были вместе с Робином на Аллее горькой сладости. А ещё она ясно сказала, что Робин – нет, все вы – нарушаете клятву верности и должны принять сторону сладкомагов!
– Элина, что ты такое говоришь? – растерялась Чарли.
– Но ведь так и есть, – бессильно пробормотала Элина. После всего услышанного она чувствовала себя глубоко несчастной. – Мы всего лишь бесталанные.
– Эй! – Артур мягко положил руку ей на плечо. – Я такой же, как вы. У меня тоже нет магического таланта.
– Прости, – устыдилась Элина. – Просто я…
– В ярости? – подсказал Артур. – Понимаю. Знать о существовании мира магии, не имея таланта, тяжело. Не чувствуешь себя по-настоящему его частью. Поэтому я очень часто злился на себя самого.
– Артур! – восхищённо вздохнула Чарли. – Ты такой храбрый!
Артур откашлялся:
– Но вы же тоже. Ну что, идём?
Элина колебалась:
– Но мы не члены семьи.
Артур подмигнул ей:
– Вообще-то Робин считает тебя умной. Неужели ты не понимаешь, что вы уже давно стали частью нашей семьи? И будь что будет.
Элина так расчувствовалась, что несколько секунд не могла вымолвить ни слова.
– Спасибо, Артур!
– Я не только храбрый, но ещё и чертовски чуткий. Это девчонок и привлекает! – самоуверенно сказал он.
– О да! – тихо пробормотала Чарли, тут же залившись краской смущения.
Всю ярость как ветром сдуло, и Элина улыбнулась.
– И не будем забывать: крутейший сельдерей на планете, – подначила она Артура.
– Не напоминай мне об этом! Это был самый ужасный момент в моей жизни! – Артур театрально схватился за сердце. – Поклянитесь никогда больше об этом не заговаривать!
– Клянёмся, – весело сказала Элина, а Чарли энергично закивала.
Они обе проследовали за Артуром к заднему входу дома Цукерхутов.
Как и ожидалось, все, кроме Руфуса, собрались в гостиной. Господин Цукерхут и его жена сидели в креслах рядом, Юна, Пенелопа и Робин – на диване. Настроение у всех было подавленное. Судя по всему, визит магистров вызвал лавину мыслей не только в голове у Элины. Таким притихшим она это безумное семейство магов ещё не видела.
– Смотрите-ка, кого я привёл! – нарушил тишину Артур.
Робин улыбнулся им. Юна с Пенелопой приветственно махнули рукой. Выражения лиц, с которым смотрели на них взрослые, Элина истолковать не могла. Ей нужно что-нибудь сказать? Как-никак они обе подслушивали их разговор с магистрами.
Но тут госпожа Цукерхут, встав, обняла её и Чарли.
– Не стоит волноваться, – сказала она. – Видимо, так и должно было случиться. Я очень рада, что вы в безопасности и магистры вас не заметили.
Элина, испытав огромное облегчение, обняла госпожу Цукерхут в ответ.
Та, ещё раз крепко прижав их к себе и отпустив, бросила строгий взгляд на собственных детей.
– Кроме того, наказать за подслушивание мне пришлось бы не только вас. Так что давайте просто забудем об этом.
– А теперь присаживайтесь, – сказал господин Цукерхут.
Элина с Чарли втиснулись на диван рядом с Робином.
– Давайте подумаем, как быть дальше, – сказала госпожа Цукерхут. – Впредь нам следует действовать гораздо осмотрительнее – во всех