litbaza книги онлайнРоманыЖених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
и карандаш. Та быстро отыскала требуемое, и девушка успокоилась — если что, она будет делать короткие заметки. В конце концов, леди Берли позволяла ей записывать различные хозяйственные премудрости, может, и другие леди будут снисходительны?

В назначенный час Соня спустилась в гостиную и поразилась — комната была ярко освещена. Все блестело и сияло. В начищенное медное ведерко для угля можно было смотреться, как в зеркало! Так же блестяще выглядели кочерга и совок. У огня стояли глубокие мягкие кресла, чуть подальше — мягкие стулья, потом банкетки и уже у самой двери — табуреты.

Стол сиял серебром. Огромный поднос с чайным прибором. Отдельный поднос с чистыми чашками, блюдцами и ложечками. Десертные вилки, ножи, салфетки — все аккуратно сложено, и рядом с этим столиком стоит элегантный лакей.

Отдельный столик заполнен закусками, сладостями, малюсенькими пирожками, корзиночками с кремом и фруктами, кексами и рулетами. Софья впервые видела такое разнообразие и поняла, что гостей ожидается много и непростых.

Тут в гостиную вошла леди Берли и немедля усадила Софью к чайному столу:

— Будете разливать чай, леди. Рядом с вами встанет Мейфэр и, надеюсь, поддержит, если не успею я. Будьте внимательны, а лучше запишите. Герцогиня Веллингтон предпочитает мускатный чай с лимоном. Леди Тадеуш — чай с молоком и тминный кекс…

Софья все тщательно конспектировала, а потом припрятала записную книжку в кресле среди подушек. Пусть будет рядом — на всякий случай.

Визиты начались стремительно — едва успел появится Мейфэр, как сразу за ним явился лорд Шилдс. Соня заметила, как поморщился виконт, но что она могла поделать — благородный человек явился с визитом, и причин выставить его вон не было никаких!

Между тем лорд Брайан встал рядом с креслом леди Изабеллы, поцеловал тетушке короля руку, спросил у Софии чашку чая и… остался рядом с ней! Стоял, непринужденно болтая о пустяках, бросал на девушку нежные взгляды, говорил комплименты — но все в рамках допустимого приличиями!

Заметив неприязненные взгляды Мейфэра, лорд Шилдс только усмехнулся и склонился к Соне, шепча ей на ухо:

— Кажется, ваш покровитель недоволен!

— Не покровитель, а жених, — осторожно ответила Софья.

Несмотря на лощеность, манеры и внешнюю привлекательность, лорд Шилдс вызывал у нее некоторую настороженность.

Леди Изабелла, кажется, это заметила и попросила гостя принести шкатулку с другого конца комнаты. А едва лорд Шилдс отошел, шепнула девушке:

— Будьте осторожны, дорогая. Этот молодой человек весьма завистлив. Когда-то они учились вместе с Мейфэром, но виконту повезло унаследовать титул, а лорд Брайан пошел служить в гвардию. Теперь они явно недолюбливают друг друга.

— Поверьте, леди Изабелла, — ответила Соня, наблюдая за гостем, — у меня нет причин уделять этому мужчине внимание. Однако он такой… навязчивый.

— Мы решим этот вопрос, — подмигнула подопечной дуэнья и взглядом направила внимание Софьи к другим гостям.

Уже начали прибывать дамы, и девушке нужно было уделить внимание каждой почтенной матроне.

Между тем виконт незаметно, но очень эффективно помогал своей невесте влиться в общество. Подавал нужную добавку к чаю, заводил разговор на излюбленную тему гостя или мягко выпроваживал его из ближнего круга, если отведенные «три минуты рядом с хозяйкой вечера» заканчивались.

Короткие разговоры, светские улыбки… Прием все тянулся и тянулся, лица менялись, как в калейдоскопе, и в какой-то момент Соня поняла, что все. Еще одна минута бессмысленной болтовни — и она просто упадет в обморок или наделает глупостей. И в этот самый момент перед ней очутился бокал с шерри.

— Вам явно нужно выпить, леди София, — негромко сказал Мейфэр.

Девушка вцепилась в бокал, как в спасательный круг, и быстро сделала несколько мелких глотков, разгоняя усталость. Пока она приходила в себя, леди Изабелла и виконт отвлекли задержавшихся гостей обсуждением грядущего большого бала.

Через пару минут лорд Джеймс покинул кружок гостей и снова встал за спиной Софии.

— Как вы все это выдерживаете? — спросила девушка, подняв голову.

— Дело привычки, — пожал плечами виконт. — Я служу в протокольном отделе, иногда приходится стоять и слушать скучные речи несколько часов подряд…

— Я бы, наверное, сошла с ума! — покачала головой Соня.

— Я повторяю про себя известные баллады или марши, — улыбнулся виконт, — вспоминаю изнурительные походы, и это помогает мне не терять концентрации.

— Восхищаюсь вашей силой духа! — серьезно сказала девушка.

— Еще немного терпения, моя леди, — виконт неспешно поднес ее руку к губам и запечатлел поцелуй на кончиках пальцев, — через пятнадцать минут все уйдут.

Софья улыбнулась и повернулась к гостям — ей следовало еще раз предложить чаю и вставить несколько фраз в общую беседу. Этим моментом и воспользовался лорд Шилдс. Он встал рядом и заявил:

— Леди София, я счастлив, что вы приняли мое приглашение! Третий звонок через час! Я уверен, вы успеете собраться!

Девушка изумленно дернулась, а Шилдс поцеловал ей руку с самым самодовольным видом и продолжил:

— Я уверен, «Тристан и Изольда» произведут на вас самое положительное впечатление!

Соня быстро взглянула на свою дуэнью в поисках подсказки. Судя по выражению лица леди Изабеллы, в каждом слове лорда Брайана таился подвох. А уж как сжал челюсти Мейфэр!

— Лорд Шилдс, — мягко покачала головой Софья, — вы, кажется, меня не поняли! Я не могу принять ваше приглашение, потому что обещала поужинать со своим женихом, виконтом Мейфэром! Прощу прощения, что ввела вас в заблуждение! Что поделаешь, я иномирянка и плохо знакома с вашими традициями…

Скорчив гримасу, Шилдс поклонился и быстро простился. Остальные гости проводили его укоризненными взглядами и вскоре тоже простились, но, уходя, обсуждали грубость лорда Брайана и отличное воспитание невесты виконта.

Глава 25

Едва лакей запер дверь за последней парой, леди Изабелла махнула рукой:

— Джеймс, налейте мне шерри! Я хочу выпить за вашу невесту! Девочка умница и далеко пойдет!

Виконт немедля наполнил бокалы всем — леди Берли, лорду Граю, Соне и себе.

— Объясните мне, что это было? — нахмурилась девушка.

— Все просто, дорогая, — вздохнула леди Изабелла, — наши девушки не приучены перечить мужчинам. Сообщив всем, что ты приняла приглашение в театр, Шилдс собирался поставить тебя в неловкое положение. Ты чужая невеста. Поездка в театр с другим мужчиной, не родственником, погубила бы твою репутацию. А пьеса… На нее мужчины традиционно приглашают любовниц, поскольку действие на сцене довольно неприличное.

Соня глубоко вздохнула и сделала глоток шерри.

— Я рад, что вы так смелы и находчивы, леди София, — Мейфэр снова поднес ладонь девушки к губам и согрел дыханием ее заледеневшие пальцы.

— Милорд, теперь мы можем отказать лорду Шилдсу от дома? — Соня выстроила вычурную фразу, осознав, что ее чуть было не выбросили из круга людей, занимающих высшие ступени в местном обществе. Если бы она «попалась на удочку» Брайана, никакие оправдания не вернули бы ей расположение света. Да, возможно, Мейфэр все же взял бы ее в жены, но о женском образовании пришлось бы забыть! Ее уделом стал бы дом в дальнем поместье, редкие визиты мужа и его недовольство. Счастье, что бабуля любила читать и пересказывать старинные романы, не забывая подчеркивать нюансы.

— Полагаю, он больше у нас не появится, — успокоил невесту виконт.

При этом лорд Грай взглянул на Мейфэра укоризненно, а леди Изабелла — одобрительно. Софья ничего не поняла, но пообещала себе выведать все через Мэри. Камеристка уже не раз выручала ее, подсказывая и поддерживая.

Допив шерри, дамы отправились к себе — отдохнуть и переодеться перед ужином. Лорд Грай вернулся в лабораторию, а виконт поехал в клуб, чтобы найти Шилдса и бросить ему в лицо перчатку. Спускать оскорбление своей невесты Мейфэр не собирался.

В первом клубе, куда заглянул лорд Джеймс, Брайана не было. Неторопливым шагом подойдя к бару, виконт взял бокал бренди и уточнил у лакея:

— Лорд Шилдс уже был?

— Нет, милорд, сегодня я его не видел.

Бросив на поднос монету, Мейфэр вышел, сел в коляску и приказал кучеру везти его в следующий клуб — не такой чопорный и аристократичный, как его любимый «Карлтон». Клуб «Трилистник» располагался дальше по улице, практически рядом с кварталом «красных фонарей».

Виконт велел кучеру ждать, брезгливо оглядел плохо вычищенное от снега крыльцо клуба

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?