Шрифт:
Интервал:
Закладка:
История из старых запасов: "Слово об иностранных словах"
Давным-давно, когда вода была мокрее, а сахар слаще, я сидел на кухне своего прошлого жилища и размышлял, распивая чай с травками.
Я думал, о том как буду писать повесть с героем-резонёром. Я буду писать, а герой — резонировать. Слово "резонировать" — красивое и иностранное.
Кстати, об иностранных словах. В далёком девяносто первом году смотрел я телевизор — там у премьер-министра Рыжкова, кажется уже тогда бывшего, спросили:
— Почему вы не педалируете свою жену?
Интервьюируемый Рыжков замялся и отвечал, что вышло как-то так, по его личной скромности…
Впрочем, потом брали интервью у Главного редактора одного модного тогда литературного журнала. Главный редактор говорил:
— А ещё мы хотим делать поэтическую подборку "Женщины Серебряного века"…
Корреспондентка ему заинтересованно улыбалась:
— Да, да, как это интересно… Вот и я хочу спросить: а когда у женщины бывает серебряный век?
Извините, если кого обидел.
07 декабря 2009
История из старых запасов: "Слово о гендере"
Давным-давно, когда вода была мокрее, а сахар — слаще, в Литературном институте, да и не только там, существовала категория людей, имевших статус "национальных кадров". В Литературном институте это были люди, приехавшие с какими-то загадочными текстами в качестве конкурсных-вступительных, с ними потом и получившие диплом. Потом они уезжали заведовать культурой каких-нибудь гордых горных республик и автономных областей. В пятилетнем промежутке они сидели на подоконнике в коридоре общежития. Там они пребывали, сводя социальные отношения к вопросу проходящим барышням, особенно блондинкам:
— Слушай, пойдём ко мне, да? Ну не хочешь, я пока здесь посижу…
Нет, наверняка, среди национальных кадров были гении и столпы мудрости — но мне достались не они, а эти.
И вот один такой персонаж попал на экзамен по истории западноевропейской литературы к одной знаменитой старухе. (Тут начинается легенда, а в легенде не важна точность, не нужна лишняя шелуха имён и дат, и каждый рассказывает легенду по-своему, я же расскажу её, чтобы подвести к красоте короткого иностранного слова). Эта женщина, что написала свою первую научную работу по французской прозе во времена ОПОЯЗа. Именно на экзамене, что она принимала, Человеку, слезшему с Подоконника, выпал билет, где первый вопрос был записан как одно короткое слово — "фаблио". Если бы там было написано "Фаблио как жанр", это ещё куда ни шло, Человек с Подоконника, может быть, и сориентировался бы. (Если кто не знает, фаблио относится к рассказу типа как эогиппус к лошади).
Но всего этого, конечно, Человек, Сидевший на Подоконнике не знал, и начал свой рассказ гениально и просто:
— Фаблио родился в семье бедного сапожника…
Старуха рыдала и выла, запрокинув голову.
Экзамен кончился.
Учёное слово гендер многозначно, оно загадочно — как слово "фаблио", как Инь и Ян, грызущие друг другу хвосты. Оно похоже на интеллектуальное заклинание так же, как слово "фаллос". В "Записях и выписках" Гаспаров, кстати, писал о каком-то опросе про семью и брак (несомненно, этот опрос был гендерным исследованием). В этом опросе оказывалось, что студентки "в муже ценят, во-первых, способность к заработку, во-вторых, взаимопонимание, в третьих, сексуальную гармонию. Однако на вопрос, что такое фаллос, 57 % ответили — крымская резиденция Горбачёва, 18 % — спутник Марса, 13 % — греческий народный танец, 9 % бурые водоросли, из которых добывается йод, 3 % ответили правильно".
С социальным полом происходит примерно тоже — понятие гендера широко, а попыток его сузить мало. Даже разговоры о границе гендерных проблем идеально предваряются фразой "Интуитивно понятно, что…".
Однажды я придумал простой вопрос о гендере в экзаменационных билетах. У меня не хватало вопроса, и я написал там просто "гендер". Наконец, этот вопрос вытянул один неплохой молодой человек.
Он прочитал вслух в меру короткое слово, набрал воздуху в лёгкие, и начал:
— Гендер был видным немецким учёным восемнадцатого века, занимавшимся связью между природой и культурным развитием рода человеческого…
— Ну, — ответил я, — Мир велик и удивителен — тем, что он постоянен.
И рассказал присутствовавшим историю про фаблио.
Извините, если кого обидел.
07 декабря 2009
История из старых запасов: "Слово о "Поэтике" Аристотеля"
Как-то я принимал экзамен, на котором одна девушка мне связно пересказывала "Поэтику" Аристотеля. Довольно прилично так пересказывала.
— Чудесно, — говорю, — когда Аристотель жил-то?
— В пятнадцатом веке.
Минутное замешательство.
— Ох, простите, это я с Гутенбергом перепутала, — поправляется она.
Мне объяснили, что такое происходит потому, что в голове у подрастающего поколения кластеры перепутаны, и оно, это поколение, затрудняется с даже собственной идентификацией — а уж с первопечатниками и первофилософами…
Пришлось пойти выпить водки.
Для самоидентификации.
Извините, если кого обидел.
07 декабря 2009
История про перемену погоды
Знаете, что? Наше народонаселение с этими холодами и снегом стало удивительно похоже на неблагодарных пайщиков.
Олейникова читайте.
Извините, если кого обидел.
07 декабря 2009
История из старых запасов: "Слово об электромагнитных волнах"
— Баба! Голая! С ковшиком! — вопил Пушков.
Даниил Хармс. Лекция.
Как-то весной я вошёл в аудиторию, и приступил к бессмысленным посевам.
— Вам необходимо, — говорил я, — иметь представление о том, с чём вы имеете дело. И если сегодня мы будем говорить об электронных средствах массовой информации, то мы должны понимать, что это такое тоже. Вот, вы знаете, в начале века одна известная певица, спев что-то перед микрофоном в Доме Радио, выбежала вон и начала ловить извозчика, объясняя, что должна успеть послушать свои песни. Посмотреть, как получилось.
Между тем, студенты спали, солнце било в окна, тянулась леденцом первая пара. Только жужжала "Юнкерсом" муха у длинных как макароны ламп на потолке.
Грусть окутала меня демоническим облаком, и я повернулся к аудитории.
— Так вот, нужно представлять себе, что такое радиоволны. Собственно, это и есть электромагнитные волны. А электромагнитные волны и поля описываются в общем случае уравнениями Максвелла. Вот смотрите — первое уравнение это обобщение закона Био-Савара о возбуждении магнитного поля электрическими токами. Вот слева у вас интеграл по замкнутому контуру Hdl а в правой части под интегралом проекция плотности тока проводимости на нормаль к бесконечно малой площадке, а второй член (в частных производных) — проекция тока смещения на ту же нормаль…
Ничто не нарушало монотонного звука моего голоса. Сонные гуманитарии клевали носами, и всё так же жужжала толстая муха.
Я начал нервничать.
Шутка явно