Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Хм. Кажется, поблизости никого нет, так что это может быть хорошим шансом.]
— Шанс для чего?
[Чтобы поговорить о том, что мы будем делать дальше. Кажется, ты вполне довольна тем, что тебя тянет по течению.]
— Ты права. — С тех пор, как Томочика попала в этот мир, она не часто принимала собственные решения. Даже мысль о возвращении домой не казалась ей возможной, поэтому она просто следовала плану Йогири.
[Во-первых, нам незачем работать с этими полудемонами.]
— Ты так думаешь? — Она считала их чем-то вроде друзей, но теперь, когда Мокомоко заговорила об этом, это не обязательно было причиной оставаться с ними.
[Также, Кэрол и Рюко. Я считаю, что тебе следует быть немного более осторожной с ними.]
— Правда? — Это предположение удивило ее.
[Их первоначальная роль заключалась в наблюдении за мальчиком, помнишь? Можешь ли ты действительно доверять им?]
— Но, похоже, у них нет плохих намерений.
[Намерения не имеют значения. Если их цель отличается от твоей собственной, то и ваши пути в конечном итоге будут разными.]
— Хм. Наверное, я никогда об этом не задумываласью
Тем не менее, что она могла поделать? Задумчиво скрестив руки на ходу, она вдруг заметила нечто, что заставило ее почувствовать себя немного неспокойно. Вдалеке было заметно движение. Присмотревшись, она увидела, что что-то приближается, направляясь к ним по берегу реки.
— Что-то приближается!
[О? Они ищут нас?]
Лагерь находился в уединенном месте. Евфимия манипулировала деревьями, чтобы они смогли зайти так далеко в лес, поэтому маловероятно, что кто-нибудь случайно наткнется на них.
Это была группа людей, сидящих на лошадях.
— Ее барьер вообще ничего не сделал!
Они не могли направляться куда-то еще. Конная группа скакала прямо на них.
Том 5 Глава 4 Вам что, десять лет?
Томочика смогла разглядеть приближающуюся группу своим превосходным зрением. Около десяти солдат на лошадях, одетых в военную форму, направлялись прямо к ним. По мере их приближения она стала различать, что их наряды принадлежат королевству Маний, где они находились до вчерашнего дня.
[Что их армии нужно от нас?] размышляла Мокомоко. Столица была разрушена. В окрестностях города должно было быть более чем достаточно работы, чтобы занять войска Мании.
— Неужели мы сделали что-то такое, что заставило их преследовать нас?
[Ну, мы убили целую гильдию убийц и архиепископа, так что, скорее всего, мы считаемся преступниками.]
— Думаю, да. Мне кажется, что я немного оцепенела от всех этих смертей.
[Но учитывая, в каком состоянии находится столица, я сомневаюсь, что у них есть какие-либо улики на нас, и они не в том положении, чтобы проводить расследование.]
— Ну, у нас все еще есть те вещи, которые дал нам Рик, так что мы должны быть в состоянии поговорить с ними.
И Томочика, и Йогири получили амулеты от Ричарда, третьего принца Мании и нынешнего Мастера Меча. Талисманы демонстрировали их связь с ним и, вероятно, были полезны, пока они оставались в королевстве. По крайней мере, этого должно было быть достаточно, чтобы сгладить ситуацию с одной группой солдат.
[Может, разбудить мальчика?]
— Нет, нет причин полагаться на него во всем.
Поскольку приближающиеся были солдатами из королевства Мания, она решила, что они будут готовы выслушать. А если ситуация станет опасной, Йогири, скорее всего, все равно проснется сам.
Обернувшись, Томочика увидела, что полудемоны уже заняли оборону. Во главе строя стояли Теодисия и Евфимия. Они стояли у края барьера, который все еще оставался невидимым. Томочика подбежала к ним.
— Я не очень разбираюсь в магии, но барьер работает как надо? — спросила Теодисия.
— Да, он функционирует нормально, — ответила Евфимия. — Будучи барьером, установленным Кровью Истока, он не должен легко просматриваться, но…
Со стороны должно было казаться, что там ничего нет. Но конный отряд все равно приближался, остановившись прямо перед барьером. Всего их было десять человек, причем мужчины и женщины были в основном равны. Возраст их сильно различался, но все они были старше Томочики. Их лошади были одинаково бронированы.
Мужчина, возглавлявший группу, встретился взглядом с Томочикой и подтвердил, что барьер не оказывает никакого эффекта.
— Хм…
— Мы — батальон непобедимых, служим второму принцу Мании, лорду Дариану! Мы пришли, чтобы уничтожить вас!
— "Непобедимый батальон"? Вам что, десять лет? — огрызнулась она, не сдержавшись в ответ на рокочущий голос мужчины.
— Как вы смеете! Вы собираетесь оскорбить нас?!
— Раз уж вы появились из ниоткуда и угрожаете нас истребить, думаю, уже поздно беспокоиться об оскорблениях!
— Джолт, мы не собираемся их истреблять, — сказал молодой человек, шагнув вперед. Инстинкты Томочики подсказали ей, что это лорд Дариан. У него были черты лица, похожие на черты Ричарда, и держался он иначе, чем остальные члены отряда.
— Неужели? Я подумал, что оставлять группу такого размера на свободе слишком опасно.
— И чего вы собираетесь добиться, угрожая им? — Он говорил со спокойной элегантностью. Томочика была уверена, что им удастся все уладить. — Эти женщины — ценный ресурс, который был украден у нашего народа. Мы должны вернуть их владельцам в целости и сохранности.
— Почему я такой идиот?! Конечно, он нехороший человек!
Томочика в очередной раз убедилась, что хороших людей нет нигде в мире. Тем не менее, этот казался лучше, чем большинство врагов, с которыми они встречались до сих пор. Она решила, что он должен быть лучше тех необузданных тиранов (также известных как Мудрецы), с которыми они имели дело до сих пор.
Но что теперь? Она посмотрела на Теодисию. Хотя выражение лица полудемона было холодным, Томочика знала, что в глубине души оно скрывает ярость. Она бы не удивилась, если бы Теодисия без предупреждения бросилась вперед и напала на солдат.
— Могу я прерваться на минуту? — спросила она принца, держа в руках свой амулет. Сначала ей нужно было дать им шанс быть благоразумными. После этого они смогут решить, что делать. Когда она шагнула вперед, то почувствовала, как жажда крови Теодисии немного утихла. Похоже, она хотела дать Томочике возможность сначала все обсудить.
— А, я слышал, что здесь были друзья Рика. Думаю, они говорили о тебе. Но почему ты здесь? И почему с этими полудемонами?
— О, мы просто случайно встретили их. Второй принц, да? Почему вы здесь? — Томочика молча проклинала себя за то, что не придумала, что сказать заранее. Это было печальное оправдание, но она просто чувствовала, что на нее давят, заставляя продолжать разговор.
— Пожалуйста, зовите меня Дариан. Мне очень