litbaza книги онлайнБоевикиПират тихого океана - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:
несколько испуганных пассажиров.

Док помчался к ближайшему трапу. Одним мощным рывком он достиг палубы. Ренни последовал за ним, дико размахивая пистолетами для равновесия и преодолевая тремя прыжками и почти головокружительным падением расстояние, которое Док преодолел за один прыжок.

Пассажиры увидели оружие и с криками побежали в укрытие.

* * *

Хэм и Миндоро поднимались по парадной лестнице, плечом к плечу, с оружием в руках. Хэм держал трость со шпагой.

Пуля, выпущенная с верхней палубы, пронеслась мимо них. Где-то в обеденном салоне пуля разбила стеклянную посуду. За ней последовали другие свинцовые пули.

— Осторожно, Док! — крикнул Хэм. — Стадо дьяволов поднимается снизу!

Слова едва успели сорваться с его губ, как на парадной лестнице появились желтые рычащие морды.

Ружье Хэма закричало свою ужасную песню смерти. Лица скрылись из виду, несколько из них окрасились в багровый цвет.

— У меня кончились патроны! — буркнул Ренни. —Боеприпасы проходят через эти пушки, как песок через воронку!

— Мой багаж в трюме! — быстро сказал Док. — Нам лучше добраться до него! Там два ящика патронов.

Они помчались вперед по проходу, Док шел впереди.

Узкоглазые люди внезапно преградили им путь. Восемь или десять! Они закупорили проход.

Шипя, один из них бросился на Дока с коротким мечом. Но удар пришелся мимо, и Док шарахнулся в сторону. Сила удара закрутила азиата. Его меч вонзился в переборку прохода и застрял там.

Док схватил мечника за шею и одну ногу. Используя его как таран, он бросился вперед, как снаряд. Азиаты засуетились, раздался визг. Вспыхнули пистолеты – жуткие маленькие автоматики с шипами, способные загнать пулю на милю.

Затем в бой вступили Хэм, Ренни и Миндоро. Их сверхмощные пулеметы издавали ужасающие звуки бычьей скрипки. Перед этими ужасающими взрывами свинца падали люди.

Это было слишком для корсаров. Те, кто был в состоянии это сделать, бежали.

Продолжая движение, Док и его люди спустились по трапу на переднюю палубу. Док открыл люк, через который можно было попасть в трюм. Он спустился вниз.

Азиаты заметили их. Они дали кашляющий залп. Щепки выскочили из палубы. Пули стучали по железному люку. Пуля попала в трость-меч Хэма и она покатилась по палубе.

Хэм злобно завыл, рискуя почти верной смертью, нырнул и подхватил трость-меч, а затем выскочил в люк. Чудом он остался цел и невредим.

— Везучий ты, черт! — сказал ему Ренни.

— Вот что бывает, когда ведешь праведную жизнь! — Хэм ухмыльнулся.

Они находились в багажном отделении трюма. Вокруг них громоздились чемоданы и саквояжи. Док нырнул в эти вещи, охотясь за своим собственным багажом, который был поднят на борт в Сан-Франциско.

В то же время Док следил за люком.

Сморщившись от отвращения, Хэм сорвал с себя яркое пальто и жилет. Злодейскую зеленую шляпу он уже потерял. Он снял ботинки цвета крови и вышвырнул их в люк.

— Я босиком пойду, прежде чем надену их хоть на минуту! — огрызнулся он.

Ренни весело фыркнул, когда через мгновение красные туфли полетели обратно в люк, брошенные каким-то восточным человеком.

Глава 13. ПОБЕГ ИЗ ВОДЫ

Наступила тишина. Ее нарушали певучие приказы. Хэм и Ренни с интересом прислушивались к ним. Желтые люди, казалось, говорили на полудюжине языков - от хиндустани, монгольских диалектов и мандарина до кнантунского и пиджин-английского.

— Здесь, должно быть, собрались выходцы из всех стран Дальнего Востока! — буркнул Ренни.

— Я удивлен, — отрезал Хэм. — Люди Тома Ту в Нью-Йорке все были монголами или полукровками с монгольской кровью.

Миндоро объяснил это. — Ходят слухи, что самые доверенные люди Тома Ту - монголы. Естественно, именно этих людей он взял с собой в Нью-Йорк.

Док Сэвидж нашел свои чемоданы. Он открыл один из них. Из него вывалились два ящика с мощными патронами для компактных пулеметов.

Док ухватился за край одного ящика. Он потянул. Дерево рвалось под его стальными пальцами, словно гнилая пробка.

Миндоро, наблюдавший за происходящим, издал вздох удивления. Он все еще был ошеломлен невероятной силой этих огромных бронзовых рук Дока.

— Смотри в оба, Ренни! — предупредил Док. — Они говорят о том, чтобы бросить в люк ручную гранату!

Настала очередь Ренни удивляться. Как Док сумел вычленить эту информацию из неразборчивого шума наверху, было непонятно.

Ренни напрягал глаза до боли.

В люк полетела ручная граната.

Пулемет Ренни взвыл. Вспышка свинца зацепила гранату и взорвала ее. Ренни был, пожалуй, одним из самых опытных пулеметчиков, когда-либо спускавших курок. Шумное маленькое оружие, изобретенное Доком, которое нелегко удержать на цели во время стрельбы, в его больших лапах было устойчиво, как сбалансированный пистолет.

Когда граната взорвалась, раздалось сильное сотрясение. Она никого не задела, хотя осколок так сильно ударил Ренни в пуленепробиваемый жилет, что он закашлялся. Док, Хэм и Миндоро нырнули в багажное укрытие.

— Мы можем сыграть с ними в эту игру! — сухо сказал Док. Он открыл второй цемодан, достал железные гранаты размером с индюшачьи яйца и запустил две в люк.

Сдвоенный грохот вызвал агонизирующий взрыв восточных воплей. Нападавшие отошли на небольшое расстояние и начали поливать люк непрерывным потоком пуль.

Это продолжалось несколько минут. Затем люк внезапно захлопнулся. Загрохотали цепи. Звенья задействовали, чтобы быстро задраить крышку.

В руке Дока появился фонарик. Он осветил темноту, которая теперь заполняла трюм. Он быстро проверил все выходы.

— Они нас заперли! — мрачно сообщил он остальным.

* * *

Миндоро, от волнения перешедший на испанский, лепетал что-то нечленораздельное. — Это невероятно! — бормотал он. — Представьте себе, что такое происходит на одном из лучших лайнеров, курсирующих по Тихому океану! Это кажется неестественным!

— Могу поспорить, что пиратам на палубе это кажется естественным, — хмыкнул Ренни. — Именно так они действуют на китайском побережье. Дьяволы садятся на борт в качестве пассажиров и членов команды, а затем по сигналу захватывают судно.

Теперь на "Малайской королеве" воцарилось сравнительное спокойствие. Двигатели не остановились, они продолжали пульсировать. Они были современными и эффективными, эти двигатели. На палубе их было не слышно. Здесь, в трюме, они были едва слышны.

— Что будем делать, док? —спрашивал Хэм.

— Ждать.

— Что делать? Они нас заперли.

— И это, наверное, к счастью для нас, — заметил Док. — Мы вряд ли сможем захватить корабль, даже если перебьем всю банду. А их слишком много для нас. Мы будем ждать... ну, чего

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?