Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть, уйти-то я собиралась одна, решив не ставить Лиара в известность, все равно ведь на связи, если вдруг он спохватится. Но мой атари словно почуял, что я ухожу, и присоединился ко мне. Я бы ничего не имела против компании, будь Лиар хоть сколько-то компанейским, но он просто шел рядом с мрачным видом и даже не пытался узнать, куда я направляюсь.
— Тебе вовсе не обязательно ходить за мной, — в конце концов не выдержала я.
— Обязательно, — возразил он хмуро. — Я отвечаю за твою безопасность.
— Ох, поверь, я в состоянии позаботиться о своей безопасности и сама, — я фыркнула. — Так что можешь не беспокоиться.
Взгляд у Лиара исполнился сарказма, но, на удивление, он промолчал. И остался рядом.
Мяушки-котяушки, как же с ним сложно. Я ведь совсем не похожа на нежный беззащитный цветок, какими выставляют себя все эти благородные веятэ. А этот парень не верит, что я могу о себе позаботиться. Сам же страдает, ему мое общество едва ли приятно.
Я решила не настаивать, он мне, по большому счету, совершенно не мешал. Главное, внимания не обращать, пусть себе идет. Даже удобно, что с разговорами не лезет, только отвлекал бы. А я в поиске, мне мешать нельзя.
И, выглядывая вывески магазинов, я попутно размышляла, что мне еще не встречались парни, для которых долг был бы важнее личного комфорта. Правда, до встречи с ним ни с одним аристократом я знакома не была, и потому не могла судить, свойство это всех представителей знати или лично Лиара. Если последнее — то мне повезло. Наверное. Не сталкиваясь с таким мироощущением прежде, я не знала, является ли это абсолютным достоинством.
Ведь, как минимум, самому Лиару его желание выполнить долг ничего не дает. Как бы его убедить, что он ничего мне не должен, пока мы вне арены? Я ведь сразу сказала, что вижу его равноправным партнером, а он упорно следует дурацкому этому договору.
Магазинчиков в нашем новом районе оказалось не так много, но ассортимент меня порадовал. Все необходимое под рукой, и цены не кусачие. Жить можно.
Прогулочным шагом мы обошли весь район, периодически заглядывая во встречные магазины, а когда впереди показался наш новый дом, Лиар вдруг заговорил.
— Ты заглянула в каждый магазин и ничего не купила, — озвучил он очевидное.
— Да, я же просто приценивалась, — откликнулась я. — Сейчас по дороге зайдем в бакалею, закупим продукты.
— Почему мы просто не поехали в центр? — неприязненно осведомился атари.
Похоже, он окончательно уверился в бесцельности прогулки и остался этим крайне недоволен.
— Потому что я не собираюсь тащить на себе продукты аж с центра, — пожала я плечами.
— Для этого у тебя есть я, — с досадой заметил Лиар.
Я покосилась на него. Странно, что он так настойчиво напоминает мне, что всегда к моим услугам, при том, что едва ли он в восторге от таких перспектив. Как будто стремится себя наказать, подчиняясь столь презираемой веятэ.
— И тебе тащить на себе продукты аж с центра тоже нужды нет. Бакалея от нас в двух шагах, — я примирительно улыбнулась.
Потому что вообще-то рассчитывала на его помощь, раз уж парень все равно рядом и сам ее предлагает. Даже с запасом можно закупиться, чего я обычно не делала, потому что средства не позволяли. А изображать из себя гордую и самостоятельную я не собиралась. От Лиара я ничего не требую, но от помощи не откажусь.
Впрочем, даже просить не пришлось, когда я расплатилась, мой атари молча взял тяжелые сумки и направился к дому. Чуть подумав, я решила, что даже пытаться не буду забрать у него часть покупок. Он парень крепкий и донесет все спокойно и без моего содействия.
И, признаться, я оценила такую помощь. Опыт для меня новый, а потому необычный. Прежде мне не встречались люди, готовые таскать за меня тяжести просто так. А уж от этого высокомерного аристократа я подобного и вовсе не ожидала. Поэтому моя на него обида окончательно прошла. Лиар может думать обо мне все, что угодно, но, похоже, я могу на него рассчитывать. И это прекрасно.
Уже дома — не верится, что этот особнячок действительно можно называть домом — мы на пару разложили покупки на кухне, и я взялась за готовку. Лиар уходить не торопился, понаблюдал за мной какое-то время, а затем сообщил:
— Я умею готовить.
Это заявление меня удивило:
— Аристократов и этому учат? — поинтересовалась я шутливо.
— Пришлось научиться, — хмуро откликнулся он. — У Сеши не всегда были деньги на повара или ресторан.
— Сеши — это?..
— Для тебя — Сешая, — сердито поправил он. — Моя веятэ.
Слово «бывшая» он не добавил. На миг кольнула обида, ведь это я — его веятэ. А он так пренебрежителен… Но я отмахнулась от нового разочарования и пожала плечами:
— Я рада, что ты готов кормить свою веятэ, но в этом нет необходимости. Я ведь повар по профессии, так что как-нибудь с готовкой справлюсь и сама. Но, если хочешь поучаствовать — милости прошу.
Я улыбнулась парню. Он фыркнул и, наконец, ушел из кухни. Но вскоре вернулся, успев переодеться в домашнее. Мяушки-котяушки, вот это воспитание! У меня никогда не было привычки переодеваться по сто раз на дню, и по дому зачастую я ходила в той же одежде, что по улице.
— Чем помочь? — деловито осведомился Лиар.
Удивительно, ведь я его не принуждаю. Может, и впрямь получится поладить?
— Шинковать умеешь? — поинтересовалась я.
Он кивнул, и работа закипела. И, хотя общались мы строго по делу, но едва ли не впервые с нашего знакомства Лиар не пытался меня оскорбить или спровоцировать. Мне понравилось.
А вот когда я сервировала стол, он просто взял свою тарелку и ушел.
Проклятущие моу, умеют же обидеть, ни слова не сказав. Ведь демонстративно же ушел, и вдвойне неприятно, что до этого момента я почти поверила, что у нас все нормализуется. Но нет, не по чину безродной девчонке делить