Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В магазин зашли еще четыре дамы.
– Пойду-ка работать, – сказала я. – Народу сегодня хоть отбавляй.
Парень не пошел за мной, а мне было некогда уделять ему внимание: слишком много посетителей. Одни пришли купить что-то для вязания, но многие заглядывали, просто чтобы почтить память бабушки. Те, кто пытался узнать, не закроется ли магазин снова, казались излишне любопытными.
Ко мне наведались два риелтора – обоих явно больше интересовало само помещение, чем то, что в нем продается. Они передали мне искренние соболезнования (так же, как и визитки), а еще сообщили, что работают в моем районе и будут рады помочь, если я соберусь продать дом или сдавать его в аренду. Бабушки не стало совсем недавно, а вокруг ее останков уже кружили стервятники! Хоть я и понимала, что агенты всего лишь выполняли свою работу, мне вдруг захотелось защитить маленький магазин и его покупателей.
Четыре дамы, узнав, что магазин вновь открылся, приехали аж из другого города. Они состояли в вязальном клубе и всегда закупались в «Кардинале Клубокси».
– Мы так рады, что магазин опять работает! Пора начинать вязать рождественские подарки.
За день я получила множество открыток с соболезнованиями, свежее печенье, пирожные и даже банку домашнего джема. У каждого человека нашлась история о бабушке: кого-то она научила вязать, кому-то помогла выбрать посильную работу для пожилой, страдающей артритом матери. Она советовала, какие цвета и схемы подойдут лучше, заказывала товары по запросу клиентов и жертвовала деньги на благотворительность. Я всегда видела бабушку как добрую, ласковую женщину, пускающую меня пожить к себе, пока родители были на раскопках. Теперь же я осознала и другую ее сторону: бизнес-леди в небольшом районе, которая часами дарила покупателям радость. Ее смерть оставила печальный след во множестве жизней.
Все, кто приносил открытки, угощения и, самое главное, воспоминания и истории, хотели услышать, что «Кардинал Клубокси» не закроется снова. Я честно не знала, что собираюсь делать дальше, и лгать этим людям не планировала. Поэтому отвечала шаблонно, как и детективу: пока буду работать в магазине, а как приму дальнейшее решение – сообщу им.
Одна из дам, которая пришла выразить соболезнования, очень насторожилась при виде Розмари. Она обратилась ко мне, понизив голос, хотя моя помощница общалась с покупательницей в другом конце магазина:
– Вы снова наняли Розмари?
– Снова?
Видимо, удивление в моем голосе было слишком очевидным.
– В прошлый раз, когда я заходила в магазин, ее не было. Ваша бабушка сказала, что Розмари тут больше не работает. Мне показалось, она ее уволила. Розмари несколько лет помогала ей. Видимо, случилось что-то серьезное.
Розмари ничего не сказала мне об увольнении. Однако я вспомнила, как странно она отреагировала на мой звонок. А еще у нее не было ключа от магазина. Хм.
При этом я не представляла, как бы управилась сегодня без нее. Розмари знала, где что лежит, была лично знакома с половиной покупателей и явно прекрасно справлялась с работой. На всякий случай я решила приглядывать за ней.
Немного позже я помогала двум женщинам подобрать цвета для свитера. Тут одна схватила подругу за руку и указала подбородком на дверь:
– Боже, вот с ним я бы повязала!
Я проследила за ее взглядом: в магазин зашел Иэн Чисхольм. На фоне корзин с шерстью он выглядел особенно маскулинно – притом что в тот момент в магазине были одни женщины. Я буквально услышала, как при его появлении по помещению разнесся гул. Правда, сомневаюсь, что Иэн это заметил: он беспомощно огляделся, сжимая в руках этикетку от пряжи.
Я извинилась перед дамами и подошла к нему.
– Это от клубка, который был у вашей тетушки?
– Да. И как вы во всем этом разбираетесь? – По-видимому, от количества корзин и полок с пряжей у него голова шла кругом.
– Секрет фирмы, – улыбнулась я. – Давайте взгляну.
Я проверила этикетку. Оказалось, Иэн искал ту же голубую пряжу, из которой милая пожилая вампирша связала мне кардиган. Как выяснилось, больше клубков в наличии не было. Я предложила Иэну заказать ее с доставкой в течение недели – он согласился. Я направилась к кассе и достала книгу учета.
Я спросила номер телефона парня, чувствуя себя немного глупо. Он замялся: мы оба знали, что у меня есть его визитка.
– Оставлю свой личный номер, – сказал Иэн.
Возможно, пока он писал его, я слегка покраснела. Особенно когда он добавил:
– По нему до меня можно дозвониться хоть днем, хоть ночью.
Когда рабочий день подошел к концу, мне пришлось придерживать дверь и напоминать посетителям, что пора идти. Прежде я помогала бабушке в магазине, но столь насыщенного дня не было никогда.
Розмари зарылась пальцами в волосы:
– Фух! Ноги отваливаются.
– Думаю, многие хотели выразить уважение к Агнессе, – рассудила я.
– И потратили немало бабок, – напомнила она.
– Верно. А значит, мне надо отнести выручку в банк.
Если нашу дверь взломали, то в районе явно появились воры.
– А давай я? Обычно твоя бабушка поручала такое мне.
Я не была готова доверить ей столько средств. Кроме того, у витрины ошивался неприятный тип. Ему было около тридцати, сбоку на шее виднелась татуировка – кажется, питбуль, – а лицо парня и без того напоминало морду собаки. Он заглядывал в магазин, прикуривая самокрутку. Не хотелось, чтобы Розмари шла с деньгами мимо него.
– Сегодня справлюсь сама, спасибо, – ответила я. – Можете идти домой.
– Да на здоровье. – Она пожала плечами. – До завтра.
Даже если бабушка уволила Розмари, мы обе знали, что без ее помощи я бы сегодня не справилась.
– Да, до завтра.
Розмари взяла сумку и ушла. Стоило ей оказаться на улице, как напоминающий питбуля тип подошел к ней. Он собирался вымогать у нее деньги? Однако вскоре стало понятно, что они знакомы: они вместе пошли по улице, о чем-то споря. Не нужно было обладать сверхспособностями, чтобы понять: этот парень – сын Розмари, Рэндольф.
Я направилась к кассе и стала подсчитывать деньги, сверяя с чеками. Эта часть работы мне всегда нравилась. Я не ладила ни с пряжей, ни с вязанием, но с числами у меня все было прекрасно. Я знала: бабушка очень обрадуется, когда услышит, как хорошо мы справились в первый день и особенно – сколько людей говорили о ней с теплом. Жаль, я не знала, как с ней связаться. У Рейфа был мобильный – может, стоило купить телефон и бабушке?
Убедившись, что парень с татуировкой питбуля ушел, я без приключений отнесла деньги в банк и вернулась в магазин. Нюкта как раз проснулась и жалобно замяукала. После столь прекрасного дня мне вдруг тоже стало грустно: сейчас магазин казался темным, тихим и пустым.
Я отнесла Нюкту в квартиру и накормила ее любимым тунцом. Нужно попробовать найти бабушку – разве это так сложно? Я же видела, как вампиры спускаются в люк. Стоит посмотреть, что там.
Глава 13
Снимать новый кардиган я не стала: надеялась показаться в нем Кларе – а вот вместо юбки надела джинсы. Еще я взяла с собой фонарик. Нюкта, доев тунец, выразила желание отправиться со мной. Если честно, я была этому рада: я не знала, что находится внизу, но под Оксфордом точно пролегали подземные туннели, и в таких обычно водились крысы. В теории вампиры были опаснее крыс, но, откровенно говоря, последние пугали меня больше.
Через магазин я прошла в комнату для занятий, где находился люк. Тут моя уверенность несколько улетучилась. Никто не приглашал меня в гости – так с чего я решила, что вампиры будут мне рады? Я машинально начала грызть ноготь на большом пальце.
Нюкта потрогала люк лапкой. Я невольно улыбнулась и поняла: если вампиры заняты или еще спят, я смогу просто вернуться домой.
– Что ж, вперед! – выдохнула я.
Я наклонилась и потянула крышку люка. За ней оказалась чернильная тьма. Если бы я своими глазами не видела, как внутрь спускается дюжина вампиров, мне бы и в голову не пришло лезть туда. Я включила фонарик и посветила в дыру. Мне удалось разглядеть лестницу – очень старую, деревянную. Выяснить, куда она вела, можно было только спустившись. Я вновь вспомнила, что вампиры не предлагали их навестить. Однако на встрече