litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДраконий берег - Екатерина Лесина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 99
Перейти на страницу:
просто женщине не место… женщина занимает место, то самое, которое охранник, должно быть, считал своим.

Да…

Ее алый «Шевроле-Бел-Айр» выделялся среди одинаковых черных авто, и в этом вновь же виделся вызов. Мотор взревел, крутанулись колеса, поднимая пыль. Баловство, но иногда Милдред нуждалась в чем-то таком, напрочь лишенном смысла, но позволяющим сбросить пар. Она вдавила педаль газа в пол, и машина рванула.

Четырехлитровый двигатель рокотал, успокаивая. Все будет хорошо. Все будет…

Она кого-то подрезала и, кажется, вновь нарушила правила. Но когда вслед засигналили, Милдред лишь высунула руку в окно и подняла средний палец. Сегодня особенный день.

Чучельник вернулся.

И стало быть, у нее есть шанс…

Она все же заехала домой. В крохотной квартирке, на которую уходила половина зарплаты, воняло дымом. Было пусто и сыровато, а горячая вода отсутствовала. Пришлось спускаться к газовой колонке с четвертаком: Милдред ненавидела мыться холодной водой.

Она кое-как вычесала из волос остатки лака, пригладила торчащие пряди. Сменила костюм на другой, дешевый и более приличествующий девушке. Туфли отправились в шкаф. Новые отличались низким каблуком и изрядной степенью поношенности.

Сумочка.

И сливовый пирог. Купленный в ближайшей кондитерской, он был переставлен в форму, которую Милдред и держала исключительно для этих целей. Что поделать, если тетушка была категорически против магазинной выпечки, а самой Милдред с пирогами возиться было некогда.

Она проверила пистолет. И нож.

И… опять закрыла глаза. Говорить или нет? Или… надо сказать, потому что все равно узнает. Сколько до слива? Неделя? Две? А потом газеты взорвутся. Как же, вернулся Чучельник. Кровавый убийца вновь вышел на охоту.

Надо сказать.

И отправить куда-нибудь на юг, подальше. Если она захочет. Но тетушка точно не захочет, если узнает про Чучельника. А смолчать…

Ее не ждали, но встретили с той вялой радостью, которая дает понять, что в этом доме – ты свой.

– Ты так похорошела, – с последней встречи тетушка, кажется, еще больше поседела.

И похудела. Клетчатое платье висело мешком.

– Ма, кто там?.. А, ты, – Клео махнула рукой со свежим маникюром. – Заходи.

Милдред протянула кузине пирог.

– Мама, давай чаю попьем? – с нарочитой бодростью сказала та. – Видишь? Милли пирог испекла…

Тетушка кивнула и прикрыла дверь. И заперла на замок. Накинула цепочку. Задвинула засов.

Милдред смотрела за ритуалом, который был напрочь лишен смысла хотя бы потому, что открывала дверь тетушка любому. А заднюю и вовсе не запирала. Вдруг да Элли вернется.

Вдруг да все ошиблись и Элли жива?

На кухне Клео гремела посудой, и Милдред она встретила кивком.

– К себе пошла?

– Да.

– Альбомы смотрит?

– Да. Она…

– Целыми днями только их и смотрит. Доктор говорит, что… у нее это… старческое… когда мозги ссыхаются, – Клео говорила тихо и в глаза старалась не смотреть. – Что ее надо бы отправить в тихое место. Ей присмотр нужен. Уход. А я… сама понимаешь.

Клео работала в ближайшем супермаркете и смены дополнительные брала, порой ее дома сутками не было.

– Сиделку, если надо, оплачу.

– Ага… только… ты ж знаешь, она не допустит. Было уже.

– И не уедет.

– Ага, – Клео вытащила большие чашки, разрисованные котятами. – Не уедет… а ты по делу или так?

– И так, и по делу. – На этой кухне было достаточно места, чтобы разминуться с Клео. И Милдред помнила, где здесь хранят сахар. – Чай она пить будет? Или…

– Или. И с пирогом больше не майся, она все равно не понимает. Иногда, правда, случается просветление, но это так… редко.

– Может, я подыщу другого врача?

– Может, – правда, судя по виду, Клео не слишком верила в то, что другой врач поможет.

– Я заплачу. И… при Бюро открыли курсы. Машинисток. Бесплатные. Люди всегда нужны. А платят у нас не в пример лучше. И еще холостых мужиков хватает…

Клео фыркнула и повела полным плечом:

– Ага, я вижу, столько, что ты до сих пор выбрать не можешь.

– Я другое дело. Я стерва, а ты красивая.

Как Элли.

Чай Клео заваривала как-то по-особенному. И вроде бы чашки, заварка, чайник. Все обычное, а поди ж ты, получался темным и душистым.

Пирог Клео разрезала на четыре части.

– Сэндвич хочешь?

– Хочу.

– В холодильнике масло и сыр.

Милдред улыбнулась. Старая шутка. Старый дом. Благо кредит на него закрыли еще пять лет назад. Но дело не в кредите. В скрипучих ступеньках, в узком коридоре и дверях, на которых висят таблички с именами. В ее, Милдред, комнате все по-прежнему.

И вернуться она может в любой момент.

И возможно, вернется, когда одиночество станет совсем невмоготу.

Сэндвичи Клео все-таки сделала. Она мазала масло на хлеб тончайшим слоем. Наверх тонкий кусок ветчины. И сыр полупрозрачный. Веточка зелени. Огурец.

Капля майонеза.

– У тебя новости? – Клео сдвинула этот сэндвич в сторону и, устроившись напротив, подперла подбородок кулачком. – Есть ведь новости, верно?

– Чучельник вернулся.

Вот и сказала.

И по лицу Клео пробежала тень.

– Нашли кладбище. Не здесь, около Тампески. Была буря и оползень, откуда кости – точно никто не знает, хотя ищут. Там тела. Судя по состоянию – его работа… еще, конечно, будет экспертиза, и не одна, потом заключение, но все наши уверены, что его работа.

Клео сделала глубокий вдох. Руки ее сжались в кулаки. А глаза зажмурились.

– И я напросилась. Я отправлюсь туда. И найду эту сволочь. Если понадобится, я… я пустыню сама через сито просею, но найду.

В груди закололо.

И спина заныла, напоминая, чем закончилась та, прошлая, поездка. И вдруг повеяло сухим колючим ветром, пронизавшим тонкую одежонку Милдред. И тот же ветер зашептал, убеждая, что не стоит возвращаться.

В прошлый раз она выжила. Чудом выжила.

И чудом встала на ноги. В прошлый раз она уже выбрала весь лимит чудес, возможно, не только свой.

Милдред заставила себя сделать глоток чая и закусила сэндвичем. Пережевала тщательно. И продолжила:

– Газеты пока молчат. Доусон будет давить их, но слишком многие знают про кости. И не только кости… он ведь их мумифицирует.

Он сохранил косы Элли. И голубой бант.

– Скоро кто-нибудь да сопоставит. Что тогда начнется, ты сама можешь представить.

Клео поджала губы.

Она не сказала ни слова. Она просто сидела и смотрела. Ждала? Чего? Милдред не способна изменить прошлое. Сейчас она бы сумела отговорить Элли… наверное, сумела бы. А тогда… тогда идея показалась вполне себе удачной.

Почему бы и нет? Драконий берег – особенное место…

– Поэтому… я полагаю, что тете и вправду лучше будет уехать. Я подыщу пансионат получше. И заплачу. О деньгах

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?