Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Открой сначала этот, – сказала Сара, подбегая ко мне.
У нее в школе проводили специальный Санта-семинар о том, как покупать подарки родителям. Сара откладывала карманные деньги, чтобы купить мне нечто особенное, и мне тоже очень хотелось развернуть подарок. Моя маленькая девочка потратила массу времени на то, чтобы завернуть его и заклеить обертку с величайшей аккуратностью. Было очевидно, насколько она гордится тем, что выбрала для меня.
– Ты хочешь, чтобы я первым открыл свой подарок? – спросил я ее, когда она протянула мне коробку. Сара намотала на нее столько бумаги, что ее хватило бы, чтобы дважды оклеить нашу гостиную. Срывать ее пришлось двумя руками.
– Даже не представляю, что ты для меня выбрала! – воскликнул я с энтузиазмом. Сара стояла так близко ко мне, что едва не забралась на подлокотник кресла.
– Папа, тебе обязательно понравится.
Наконец справившись с лишними слоями бумаги, я обнаружил фонарик. Несколько месяцев назад у нас случилась авария с электричеством, и я все никак не мог найти наш. Так что фонарик был мне действительно нужен.
– Сара, спасибо. Это идеально.
Она обняла меня за шею и сжала руки изо всех сил.
После чего Марк заставил меня открыть его подарок. Он подарил мне кофейную кружку с эмблемой «Сихоукс» и брелок для ключей с ней же. Я улыбнулся и поблагодарил его. Марк был не так буйно энергичен, как Сара, но я знал, что он гордится подарками, которые мне купил, и я хотел, чтобы он понял, как много они для меня значат.
Я с нетерпением наблюдал за тем, как дети открывают свои подарки. Сара ахнула, когда увидела сережки и услышала обещание позволить ей проколоть уши.
– Папа, ой, папа, я уже целую вечность хотела проколоть уши! Это значилось в моем списке желаний. – И снова она обхватила меня и сжимала до тех пор, пока мне не стало трудно дышать. В точно такой же восторг она пришла от Барби, которую выбрала Шей.
Когда Марк развернул свой телефон, он очень долго рассматривал подарок. Я знал, что он доволен.
– Телефон готов к работе. Я уже ввел в него все важные номера, – объяснил я.
– Спасибо, пап.
– Пожалуйста, сын.
Настала очередь Сары разворачивать очередной подарок, и я вдруг понял, что не узнаю упаковку.
– От кого это? – спросил я.
– Шей, – сказала она, разрывая бумагу.
Я нахмурился.
– Когда это ты встречалась с Шей?
– Вчера, пока ты был в церкви. Она заскочила на минуту и попросила меня положить эти подарки под елку, что я и сделала.
– Ты не говорила мне, что она заходила.
– Я забыла. Когда ты пришел, уже пора было готовиться к программе. Шей сказала, что знает, как ты занят, и не хочет тебя беспокоить.
Я пожалел, что мне не сообщили о ее визите: мне хотелось бы поговорить с ней.
Развернув подарок, Сара просияла.
– Это лак для ногтей и заколки для волос, – сказала она, с гордостью демонстрируя нам их. – Чтобы мы могли устроить еще один день в салоне красоты, только для девочек.
Она многозначительно посмотрела на брата. Марк, игнорируя сестру, распаковал свой подарок от Шей. Мне показалось, что это был какой-то толстый журнал или нечто подобное.
– Это книга математических головоломок, – пояснил он. – И набор карандашей. Круто.
Круто? Еще одно доказательство того, что Шей знала желания моих детей лучше, чем я сам. Марку отлично давалась математика, но я ни разу даже не подумал о том, что ему понравятся математические головоломки.
– А что мы подарим Шей? – спросила Сара, внимательно глядя на меня.
Мне стало немного стыдно. Теперь я жалел, что не поддался своему порыву и не купил для нее хоть что-нибудь. Быстро сообразив, я сказал:
– Давайте пригласим ее на ужин, на наш праздничный ужин.
Сара склонила голову набок.
– Но ужин – это же не то, что можно положить под елку. Кто-то уже дарил Шей подарки?
– Я не знаю.
Сара присела на корточки.
– Как грустно! Куда она пойдет на рождественский ужин?
Этого я тоже не знал.
– Она мне не говорила.
– Пап, а что, если она совсем одна? – спросил Марк.
– Марк, я уверен, что у нее есть друзья, – ответил я, надеясь, что в голосе прозвучит уверенность, которой я не ощущал. Мне следовало самому об этом подумать. Я должен был понять, что она наверняка проведет этот день в одиночестве.
– А можем мы пригласить ее поужинать с нами в доме миссис Кинкейд? – спросил Марк.
Я покачал головой. И пожалел, что не вспомнил о Шей раньше.
– Боюсь, что нет, сынок. Учитывая, что ужин устраивают Кинкейды, именно они должны были пригласить Шей.
Дети выглядели разочарованными.
– Я вот что подумал, – сказал я. – Завтра мы первым делом позавтракаем в кафе «На углу», где работает Шей, и там пригласим ее к нам на ужин. Как вам такая идея?
– Но это будет уже не Рождество.
– Да, не Рождество, – согласился я.
– А можем мы заехать к ней домой и поблагодарить за подарки, когда отправимся к Кинкейдам? – спросила Сара.
Об этом стоило поразмыслить. Если Шей дома и одна, дети не пожелают ее оставлять. И, как бы мне того ни хотелось, я не мог пригласить ее присоединиться к нам у Кинкейдов. Это был их дом, не мой.
– Мы заедем к Шей по пути домой, – решил я.
Дети снова огорчились, но согласились.
– Папа, пожалуйста! Шей – наш друг, а мы даже не купили ей подарков на Рождество.
Меня поразило, насколько виноватым я себя ощутил.
– На следующее Рождество мы исправимся, – пообещал я.
Ужин у Кинкейдов прошел отлично, как всегда. Линда была не только моей правой рукой во всех церковных вопросах, но и отличным поваром. У нее дома нас ждали подарки для меня и детей, но я знал, что кукла, которую она купила Саре, предназначалась для детей младше, чем моя дочь. А в фотоаппарате, который она упаковала для Марка, он не нуждался, потому что теперь у него был собственный телефон. И все же она проявила участие, и я постарался, чтобы дети выразили свою признательность. Мне она подарила книгу, которую я хотел прочитать, хоть и не представлял, когда найду на нее время.
Традиционные говяжьи отбивные получились у нее замечательно, но как только ужин закончился, я заметил, что дети начали ерзать. Если бы мы ушли слишком рано, Линда наверняка удивилась бы, поэтому я оттягивал наш отъезд, насколько мог, не разочаровывая детей.