Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шикарно! — с сарказмом прошипел Ричард. — Просто великолепно! Значит, Её Величество в курсе…
Баффи ошарашенно округлила глаза.
— Ричи, откуда ты знаешь? Тогда мистер Смит приютил меня у себя дома, а на следующий день сопроводил к магловской правительнице. В то время я плохо ориентировалась в магловском мире и не понимала, какой была удостоена чести — личная встреча с самой королевой!
— Значит, королева знает, — констатировал Гросвенор. — Я в этом не сомневался, когда услышал про Отдел тайн. И что тебе сказала Её Величество?
— Сынок, она сказала, что королевской семье нужны свои волшебники. Она предложила мне родить наследника и предоставила на выбор несколько холостых герцогов. После рождения ребенка я вольна была поступать, как заблагорассудится: могла остаться в качестве герцогини или сбежать в другую страну и начать новую жизнь. Я остановила выбор на Джеральде. Пришлось использовать любовное зелье, чтобы он обратил на меня внимание.
— Выходит, я всего лишь расчётная монета за твою свободу? — вновь прищурился Ричард.
— НЕТ! — искренне воскликнула Баффи. — Нет, сыночек! Я тебя люблю сильнее всех на свете. Сильно-сильно люблю!
— Но ты меня бросила!
— Сынок, прости, — одинокая слезинка потекла по щеке волшебницы. — Прости дуру… Я поступила глупо. Оставить тебя — это был самый ужасный мой поступок. Понимаешь, Ричи, я на самом деле полюбила твоего отца. Да, вначале это был брак по расчёту. Но Джеральд был таким обходительным, таким щедрым и добрым, что я не могла перед ним устоять.
— Мадам, факты говорят об обратном.
— Ричи, я не могла… — слёзы уже ручьями неслись по щекам Баффи. — Милый мой, я не могла смотреть в глаза Джеральду и продолжать ему врать. И сказать ему всей правды я не могла, иначе…
— Иначе что?!
— Я не знаю, — качнула головой Баффи. — Я боялась Отдела тайн, опасалась, что если поступлю неправильно, они сдадут меня отцу. Но всё же решилась открыть Джеральду правду. Я перестала давать ему любовное зелье и призналась, что подливала ему любовный состав. Но я не ожидала, что он так разозлится. Я поняла, какую глупость совершила, лишь после того, как Джеральд на полном серьёзе заявил, что прогонит меня прочь и запретит видеться с тобой.
— Примерно то же самое поведал мне отец, — кивнул Ричард.
— Ричи, у меня ничего не было, лишь немного магловских денег, украшений и куча одежды. Мне больно было расставаться с тобой, но тогда я считала, что сбежать — единственный выход. Лучше, чем вновь продолжать поить Джеральда любовными составами и всю жизнь врать ему, испытывая чувство стыда.
— И вы, мадам, прихватили наши семейные реликвии…
— Да, я позаимствовала немного ценностей, — призналась плачущая Баффи. — Мне же нужно было на что-то жить. Мне было двадцать пять лет, я не умела ничего. За время жизни среди маглов я подрастеряла даже навыки волшебства, поскольку старалась не использовать магии. Ни профессии, ни особых талантов. Тебя мне никто не позволил бы забрать с собой. Я знала, что оставляю тебя в любящей и богатой семье. С Джеральдом тебе было бы гораздо лучше, чем с беглой ведьмой-неумехой без кната за душой.
— Допустим, — нахмурился Ричард. — Мне не жалко побрякушек. Просто обидно, что человек, который смеет называть себя моей матерью, так поступил со мной и моим отцом.
— Ричи, прости…
— Посмотрим. Итак, Баффи, ты сбежала из «Итон-холл» с кучей барахла. Куда? И кто тебе помог?
— Ричи, мне помог мистер Смит. Наши старые договоренности с Её Величеством были в силе. Отдел тайн предоставил мне портал в Канаду и новые документы на имя Баффи Саммерс. В Канаде я смогла распродать часть антиквариата, приобрести домик и устроиться на работу в местное Министерство магии.
— На работу? — слегка удивился Ричард. — Ты же никогда в жизни не работала!
— Да, но я оставалась волшебницей, — Баффи стерла с лица слёзы.
— Любопытно, и кем же работает моя мама, бывшая герцогиня?
— Ну я… Сынок, я устроилась в Департамент по контролю за магическими существами. Сейчас являюсь старшим специалистом по контролю за вампирами.
— Великолепная карьера! — казалось, сарказм Ричарда можно черпать ложками. — Из герцогини в истребительницу вампиров…
— Нам редко приходится выезжать на заявки по истреблению, — призналась Баффи. — В основном рутинная офисная работа. А так, чтобы что-то серьёзное, ну раз в год. И то нам авроры всегда помогают. У меня в отделе даже работает один древний вампир. Он не опасней любого волшебника, разве что диета немного омерзительная. Но он пьёт донорскую кровь.
Ричард поморщился, представив, как вампир сосет кровь из плотного полиэтиленового пакета.
— Обойдёмся без подробностей диеты кровососов. Мама, скажите мне, с какой целью вы ко мне подошли? Восемь лет вам не было до меня дела.
— Сыночек, милый, — голос Баффи дрогнул, — я жутко по тебе соскучилась. Я просто хотела тебя увидеть и убедиться, что с тобой всё в порядке.
— Почему сейчас?
— Ричи, — грустными глазами посмотрела на мальчика мать, — я хотела раньше увидеть тебя. Все эти восемь лет я мечтала быть рядом с тобой. Но это невозможно.
Взор юного Гросвенора был наполнен скепсисом. Баффи постаралась развеять недоверие сына.
— У Джеральда отличная охрана. Ричи, я всем сердцем хотела тебя увидеть, когда ты собирался в Хогвартс, но тебя всегда кто-то сопровождал. Меня могли бы задержать и сдать Отделу тайн, а те бы сдали меня моему отцу. Прошло много лет, но я уверена, он ничего не забыл. Краучам вообще сложно что-то забыть. А моей мамы и братика больше нет: они погибли, поэтому на помощь надеяться бесполезно. Отец не посмотрел бы на мой возраст: Империо в спину и магический брак с колдуном-убийцей, а фактически рабство.
— Тем не менее, мама, вы нашли способ встретиться со мной, — со скепсисом произнёс Ричард.
— Да, — Баффи смотрела на сына с такой теплотой, какую сложно подделать. — Сынок, мне пришлось сильно постараться, чтобы подгадать момент, когда ты останешься без охраны. Рассчитать