Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сарада с отчаянием вглядывалась в эпицентр воронки, над которой поднимался дымок.
Не сработало?
И в следующий миг оползень остановился.
Она выдохнула с облегчением.
Атаки кунаями тоже прекратились, но это уже было странно. Тишина потревоженного леса настораживала.
— Вот черт! — вдруг воскликнул один из клонов Наруто.
Он спрыгнул на землю, с нее на дерево и ускакал назад. Сараду перемкнуло. Так оригинал пошел с ней? Она рванула вслед за Наруто, а с ней и оставшиеся копии Нанадайме.
У того самого дерева, где они оставили Сакуру и Сасаме, уже развернулся бой. Мама с кунаем наготове затаилась в ветвях рядом с раненой Сасаме, а толпа Наруто сражалась с мужчиной, который отбивался странным оружием, напоминающим одновременно арбалет и гигантские ножницы.
Наруто ногой с разворота здорово съездил мужчине по печени. Тот охнул, согнулся, однако пересилил себя и, выпрямившись, одним мощным ударом рассек троих подскочивших клонов. Наруто попытался ударить врага расенганом, но промахнулся — улетел мимо, стукнулся головой о ствол и рассеялся. Тоже клон.
Мужчина ухмыльнулся.
Клоны после неудачной атаки вдруг поменяли тактику. Стали прыгать отовсюду. Лопались от ударов странным оружием, но меньше их с виду не становилось. Они висли на руках, ногах. Хмурый мужчина, обросший оранжевыми зачатками Хокаге, уже не мог двинуться с места. В ладони у одного из Наруто сверкнул голубой шарик чакры.
Сарада вдруг заметила смуглую лысину, вынырнувшую из ветвей прямо над тем самым Наруто, и запустила кунай наперерез. Лысый остановился и добраться до Наруто не успел. Кунай просвистел мимо и улетел куда-то в кусты. Наруто проскользнул к своему противнику.
— Расенган!
Мужчину откинуло с ветви вместе с клонами.
Лысый завис вниз головой, непонятно как удерживаясь, и вдруг камнем рухнул на Наруто.
— Сзади! — воскликнула в панике Сарада.
Сам собой вспыхнул шаринган. Наруто дернулся на звук, но развернуться не успел. У него за спиной появилась Сакура.
Мама… Она не справится!
Но перед Сакурой вдруг возникла цветная жаба в броне. Жаба выхватила два меча из-за спины. Клинки со свистом рассекли воздух. Лысый успел увернуться, но нити паутины, удерживающие его в воздухе вверх ногами, оборвались. Шаринган четко просчитал траекторию его падения. В воздухе у мужчины не было возможности маневрировать. Сарада замахнулась аж за ухо, и с силой швырнула кунай.
Лысый с пробитым черепом рухнул на землю замертво.
Для допроса хватит одного. Тот, с которым сражался Наруто, все еще жив.
С земли поднимался хмурый мужчина. В дыре разорванной рубахи на голой груди и животе красовалась широкая спираль, сочащаяся кровью. Он шустро осматривался, решая, каким путем улизнуть, даже оружие свое поднимать не стал. За спиной у него вдруг появился Джирайя, в руке у которого вспыхнула голубая сфера, такая же, как у Наруто, только более аккуратная. Джирайя ударил хмурого расенганом прямо в спину. Мужчина дико закричал. Чакра, лишившись четкого контроля, вырвалась из формы шара, и шиноби отбросило на десятки метров вперед. Он врезался в кусты, в последний раз дернулся и затих.
— Эро-сеннин! — заорал Наруто. — Как ты нас нашел?
Джирайя неспешно прошелся к зарослям, где валялся поверженный шиноби.
— Эй, Наруто! Обращаю твое внимание…
Он вытянул тело из кустов и проверил пульс. На спине неостывшего еще трупа зияла глубокая кровавая рана, пропиленная расенганом: позвоночник в том месте наверняка перетерло в крошево, а все близлежащие ткани и внутренности разорвало в клочья. Наруто побледнел и судорожно сглотнул.
— Вот так выполняется расенган! — прокричал саннин, сложив руки рупором.
Джирайя перевернул мужчину на спину, чтобы была видна спиральная рана на его груди и животе.
— А вот так расенган делать не надо!
— И без тебя знаю, даттэбайо!
Джирайя отряхнул ладони.
— Наруто! — донесся скрипучий голос.
К тому месту, где стояли мама и Нанадайме, прискакала маленькая оранжевая жаба. За ней длинной соплей тянулся клочок паутины, прилипший к задней ноге. Гамакичи умостился спиной к Наруто и демонстративно протянул ему лапку.
— Сними. Она не отлипает.
Наруто со вздохом опустился на колени.
— Ах да. Как ты понимаешь, с призывом та же история, что с расенганом, — добавил отшельник.
— Ой, молчал бы уже, эро-сеннин! — обиделся Наруто.
— Джирайя-сама, — позвала Сарада и заметила: — Зря вы его убили.
— Хм? А, это ты. Почему же?
— Его можно было бы допросить, и он бы сказал, где деревня Скрытого Звука.
Отшельник хмыкнул.
— Так бы он тебе и сказал.
— Мне бы сказал.
Джирайя странно покосился на нее и спросил немного ехидно:
— Тебя что, воспитывал Ибики?
Ибики? Кто это вообще?
— Нет, — Сарада провела пальцами по волосам, зачесывая назад растрепавшуюся челку с налипшей паутиной. — Учиха Итачи.
С лица саннина исчезла ухмылка.
— Вот как…
С одной стороны, было глупо напоминать Джирайе о своей связи с Итачи. С другой стороны, секрета в этом не было. По легенде она просто с детства тренировалась с Итачи. Иначе как можно было бы объяснить такие превосходные навыки шиноби у гражданской девочки, ни дня не ходившей в академию?
— В любом случае, был еще третий. Пойду поищу его, — сказала Сарада и спрыгнула с дерева.
Джирайя вздохнул и посмотрел наверх, туда, где притаилась насмерть перепуганная девочка из клана Фуума.
— О, а это у нас кто?
****
Цунаде провела рукой по гладкой поверхности нового стола. Не успели поставить, а Шизуне уже нагрузила его стопками макулатуры. Годайме вздохнула, уперлась кулаком в щеку и вяло взглянула на протянутый помощницей документ. После попойки она долго приходила в себя и с ужасом понимала, что события до, во время и непосредственно после отдыха в баре припоминаются ей очень уж смутно.
Хороша Хокаге. Прав малой. Не гожусь я…
В кабинет вежливо постучались. Котецу впустил взволнованную посетительницу: высокую, с зализанными назад светлыми волосами.
«От тридцати пяти до сорока», — вынесла вердикт Цунаде, внимательно оценив фигуру женщины и неглубокие морщинки на лбу. С гордостью отметила, что сама она выглядит куда лучше.
— Вы…
Женщина низко поклонилась и пролепетала:
— Харуно Мебуки. Мать Харуно Сакуры.
— Сакура Харуно…
Цунаде зажмурилась и надавила пальцами на глаза.
Нельзя так пить.
— Девочка, генин. Розовые волосы, — быстро бормотала женщина с таким трепетом в голосе,