Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё, поехали! – кричит мне жена, возвращая из джунглей обратно в цивилизацию.
– А доставка? Обещали доставку! – интересуюсь я у хозяина магазина. Ни одного грузовичка у входа. А тот, что стрелял по прохожим дымом из выхлопной трубы, давно уехал.
– Будет доставка! Вот доставка! – радостно кричит хозяин и показывает на коренастого мужичка на мотороллере.
– Но у нас же вот… – растерянно обвожу руками гору мебели, которую мы только что купили: два плетёных кресла, столик со стеклянной столешницей, этажерку и огромный матрас.
– Да! Да! – дружно кивают головами хозяин и водитель мотороллера и достают верёвки.
– Рррруууу! – мотороллер службы доставки напоминает галактический истребитель из «Звёздных войн». Высятся горой матрас и этажерка, во все стороны торчат ножки кресел, связанные вместе замысловатыми узлами.
– Поехали! – улыбается поправляющий шлемофон водитель и машет нам рукой. Космический корабль отрывается от края тротуара и молнией уносится вперёд.
– Только бы не потерялся, ведь дороги не знает… – бормочу я, мы с женой прыгаем на свой скутер и торопимся вслед за двухколесным мебельным небоскрёбом, разрезающим уличные пробки так же легко, как акулий плавник воды Южнокитайского моря.
П р и м е р. «С развитием социальных сетей и электронных коммуникаций всё большее число граждан различного возраста и степени образованности тяготеет к сочинению текстов разнообразной тематики и тиражированию их посредством современных средств связи. В связи с этим объём ежедневно потребляемой человеком информации, даже в том случае, если она не востребована, увеличился многократно. При этом следует отметить, что не любая информация обладает требуемым уровнем качества, поэтому процесс поиска нужных знаний сегодня чрезвычайно затруднён, так как приходится параллельно иметь дело с большим количеством информации невостребованной, чрезмерной и имеющей низкий уровень качества».
В приведённом абзаце нет ошибок. Написано правильно. Но многословно, наукообразно. Озвученная мысль слишком очевидна, банальна. Её можно изложить короче: в интернете много чуши.
Сочиняя текст, следует подумать: действительно ли полезно то, что я пишу? Нельзя ли эти мысли выразить меньшим количеством слов?
Информации много. Современный человек прыгает с канала на канал, с сайта на сайт, ему сложно концентрироваться.
Чтобы завладеть его вниманием, нужно писать интересно и как можно понятнее.
Речи, пропитанные официозом и канцелярщиной, – инструмент чиновников. Он позволяет внушить суеверный ужас малограмотным слушателям, замаскировать некомпетентность, избежать конкретики, уйти от острых вопросов. Но журналисты при общении с читателем должны избегать подобного. Они должны уметь изложить сложное простым языком.
От непонятных терминов и абстрактных образов лучше избавиться. Либо следует их объяснять. Вы провели за границей достаточно времени, и вам кажется, что каждый знает, что такое кораклы, хаус-боты и ферри. Но для многих читателей эти слова ничего не говорят. Нужно в двух словах рассказать, что это плавательные средства: круглая плетёная лодка, большая жилая лодка, паром.
Бесполезно сравнивать мангустин с рамбутаном, не сообщив предварительно, что это фрукты. Не стоит писать, что «горнолыжные курорты Австрии не хуже швейцарских». Ведь не каждый катался на лыжах в Швейцарии.
Если вы упоминаете, что на балконе стоят статуи популярных аргентинских героев: Карлоса Гарделя, Эвиты и Диего Марадоны, то стоит пояснить, кто это такие. Разумеется, вы-то знаете. Но можете ли ручаться, что их знают все? Ладно, про Марадону погорячился…
Постарайтесь избегать слова типа «сингулярность» или «синергия» в текстах, рассчитанных на широкий круг читателей, если не можете объяснить эти термины доходчиво и при помощи минимума слов. Иначе текст вместо умного будет заумным.
Нельзя перегружать текст энциклопедической информацией, в особенности если она общеизвестна либо легко находится. Сконцентрируйтесь на новом материале. На том, что не лежит в открытом доступе, не появляется в первых строках поисковой системы. На личном опыте.
Если вам нравятся образные сравнения, делайте их простыми и забавными. «Корова была так толста, что напоминала бочку на ножках» – ещё нормально, в вот «томно-лиловое небо вспыхнуло бриллиантами звёзд» – уже перебор. Такие обороты уместны в поэтическом сборнике. Будьте осторожнее, описывая красоту: это дорога по минному полю, где вместо мин – штампы и банальности.
Юмор облегчает восприятие текста и делает его более живым. Но если переборщить, то можно из качественного материала получить глумливую заметку. Также лучше забыть про водные фразы «было забавно, что…», «мы чуть со смеху не умерли, когда…», «на вокзале мы увидели уморительную сцену…». Лучше перейти сразу к ситуации и писать о ней, так смешнее.
Лишние слова сокращайте: впрочем, однако, своего рода, своеобразный, очевидно, какой-то, некоторый, во многом, скорее всего. Повторяющиеся слова заменяйте синонимами.
Вместо пассивного залога используйте активный. Вместо «вошедший в комнату человек был высокого роста» – «В комнату вошёл человек. Он был высокого роста».
Не стоит писать: «обстановка дома была неряшливой». Опишите это при помощи образов так, чтобы читатель представил себе этот дом: заляпанная скатерть, стёршийся до ручки веник, отклеивающиеся обои.
Убирайте лишние наречия либо ищите более выразительные обороты. Вместо «я невероятно устал» лучше «я устал». Вместо «у него было очень много денег» лучше «он был богат», «он ходил в дорогом костюме и жил в особняке». Вместо «машина была совсем старая» лучше «машина проржавела».
Если можно без ущерба для смысла сократить текст, сделайте это. Уберите лишние предложения и даже сцены. Текст чем лаконичнее, тем лучше. Как культурист готовится к соревнованиям? Он садится на диету, чтобы похудеть, «сушится». Жир уходит, мышцы кажутся рельефнее. Так же и с текстом. Написали – подсушите.
Не жалейте текст. Режьте, делайте предложения короткими и ёмкими. Если это не сделаете вы, сделает равнодушный редактор, подгоняя материал под формат, и в этом случае статью будет действительно жалко.