Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек открыл для меня дверь.
– Едва ли. Это моя мать.
– О, так мы собираемся нанести визит вашей матери? – Я вопросительно посмотрела на него.
Он в ответ усмехнулся.
– Вы отлично выглядите.
Если честно, его комплимент был совершенно не к месту.
– Дело не в этом. Вы уже говорили о ваших родителях, так что я в курсе, что они у вас есть. Просто вы не похожи на того, у кого есть мать.
Он расхохотался.
– Не похож? Я должен непременно сказать ей это. Вот увидите, она вам понравится. Она всем нравится.
– Наверно, потому, что все ее жалеют, ведь вы ее единственный ребенок.
– Ха! Похоже, вы порылись в Гугле. Я знал, что это только вопрос времени.
К счастью, мы уже дошли до фойе, и мне не пришлось лгать про то, как утром, в момент слабости, до того как пришел кровельщик, я использовала свой ноутбук именно с этой целью. Вместо этого, увидев перед собой Нэнси, я изобразила праведное негодование.
Нэнси встретила нас ослепительной улыбкой.
– Послушай, Мелани. Вас с мистером Тренхольмом не будет до конца дня?
– Надеюсь вернуться сюда, – сказал Джек.
– Разумеется, нет, – одновременно сказала я.
Джек широко улыбнулся Нэнси.
– С нетерпением жду нашей очередной встречи. И непременно верну вам мячик с автографом. И, пожалуйста, зовите меня Джек.
Нэнси покраснела.
– Спасибо, Джек. Мои подруги по гольф-клубу умрут от зависти. Впрочем, я не стану использовать мяч для игры, а лишь принесу его, чтобы похвастаться.
Джек взял ее руку в свои ладони.
– Был рад познакомиться с вами, Нэнси.
– Взаимно, Джек.
В этот тошнотворный момент фэн-фестиваля я открыла дверь.
– Если что, можешь звонить мне на мобильный. В три часа я встречаюсь с мистером Араси в доме на Трэдд-стрит. После чего вернусь сюда, чтобы сделать ряд звонков.
– Поняла! Кстати, я сохранила эту статью из газеты для твоего альбома с вырезками. Между прочим, с новой прической тебе гораздо лучше.
– Спасибо, Нэнси. Буду помнить об этом, когда в следующий раз захочу сделать завивку.
Нэнси помахала нам, и Джек открыл мне дверь.
– Поедем на вашей или на моей? – спросил он.
Его «Порше» стоял перед моим белым «Кадиллаком».
– Если я предложу на моей, вы наверняка запротестуете.
– Пожалуй, – сказал он и, шагнув к пассажирской двери «Порше», открыл ее для меня.
Подойдя к двери, я замерла на месте, широко раскрыв от удивления рот.
– Вы пытаетесь ловить мух или хотите мне что-то сказать?
Я шлепнула себя ладонью по лбу.
– Марк Лонго. Вы сказали, что он старший из внуков Джозефа Лонго. Так вот, мне в офис позвонил некий Марк, но не оставил ни сообщения, ни номера телефона – только имя. Я выбросила листок и забыла о нем. Я не знаю никаких Марков. Не кажется ли вам странным, что мы говорим о Марке Лонго? Вдруг это один и тот же Марк? И ему нужен риелтор.
Джек задумчиво выгнул бровь.
– Возможно.
Я подождала, когда Джек закроет мою дверь и, обойдя машину, сядет на водительское сиденье.
– Если это один и тот же Марк, как вы думаете, это простое совпадение?
Джек посмотрел на меня примерно с тем же выражением, что было на фото на обратной стороне суперобложки, и я поняла, почему он был гвоздем утреннего ток-шоу. Кстати, еще один факт, который я узнала благодаря Гуглу.
– Поверьте мне, Мелли. В моей работе, где старые секреты из кожи вон лезут, чтобы остаться секретами, нет такой вещи, как совпадение. – С этими словами он завел машину и вырулил на улицу.
Я попыталась напомнить ему, что меня зовут не Мелли, что единственный человек, который когда-то так меня называл, навсегда испоганил для меня это имя, но промолчала. Я посмотрела на профиль Джека: брови задумчиво нахмурены, на скуле пульсирует жилка, и мне подумалось, что это и есть настоящий Джек Тренхольм, тот, которого он сам так тщательно прятал от глаз восхищенных фанатов и ведущих ток-шоу.
Внутри Джека, который сейчас сидел рядом со мной, как будто что-то тлело, нечто темное и жгучее. Это нечто подстегивало его, гнало вперед, и у него даже не находилось минуты, чтобы сесть и задуматься. У меня не было ни малейшего сомнения в том, что это как-то связано с призраком женщины, который, как тень, следовал за ним. Я и сейчас почувствовала ее присутствие: печаль, боль утраты. Но я чувствовала и что-то еще; у этой женщины, кем бы она ни была, имелся секрет. Секрет, который она хотела поведать Джеку. И, к сожалению, она выбрала меня, чтобы я поняла, что это такое.
Я отвернулась, глядя в окно на старые улицы Священного города, и в очередной раз пожелала, чтобы мертвецы оставили меня в покое.
Я продолжала задумчиво смотреть в окно и промолчала даже тогда, когда Джек, объехав рынок с севера, быстро покатил вдоль берега реки. Он остановился перед банком на углу Гадсден- и Калхаун-стрит, чье здание давно удостоилось клички «поганка» и вполне могло претендовать на звание самого уродливого в городе. При виде его нос морщили не только защитники исторического наследия города, но и любой прохожий с хорошим вкусом.
– Зачем вам было ехать в такую даль? Неужели рядом с магазином ваших родителей нет банкоматов? – спросила я, когда Джек вернулся в машину.
Он сверкнул своей фирменной улыбкой.
– Потому что в этом филиале у меня знакомая, старший кассир, и она неизменно старается всячески мне угодить, чтобы я ушел от нее довольным клиентом.
Я крепко сжала губы, чтобы он понял, что мне не смешно.
– И это нужно было сделать прямо сейчас?
– Извините. Но я задолжал матери небольшую сумму, и она наверняка будет рассчитывать на то, что при встрече я верну ей деньги.
– Вы взяли деньги в долг у родной матери? – спросила я, не веря своим ушам.
– Я проиграл пари, – ответил Джек и, нажав на газ, выехал на Калхаун-стрит.
– Вы заключили с матерью пари и проиграли? О чем же был спор? – спросила я с улыбочкой.
– Не имею права вам говорить, – ответил он, покосившись на меня.
– Не имеете права? Почему? Тоже мне, бастион секретности! Любой, кто захочет что-то узнать о вас, найдет все, что ему нужно, в Интернете.
Он упрямо выпятил нижнюю челюсть.
– Но есть вещи, о которых вам не расскажет даже Гугл.
Обиженная тем, что он не желает делиться со мной секретом, я скрестила руки на груди.