Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седой сторож махнул рукой, подзывая мальчика к себе. Тефтон подбежал.
– Я Филипп, можно просто Филя. Если не против, прогуляюсь с тобой, а то надоело сидеть в долбанном кресле и чистить нагар.
Тефтон кивнул. Спутник ему был только лишь на руку. Во-первых, теперь он не заблудиться. Во-вторых, можно позадавать вопросы. Он оставил чемодан в сторожке. Филя вооружился пистолетом.
Они пошли вдоль старой улицы. Крохи света от разведенного костра проливались на потемневшие груды камней. Вскоре пришлось зажечь фонари. От былой мостовой почти ничего не осталось, она почти вся заросла травой. Тишина, царящая здесь, не приносила никакого спокойствия, лишь давила на слух. Казалось, тут все еще кто-то обитает. Но не люди. И хотя опасности ждать было неоткуда, оба человека держались за свое оружие.
Пока они шли к центру, Тефтон успел коротко рассказать о своей истории.
– Ясно, значит, родителей потерял. Соболезную.
Тефтон смотрел по сторонам, продолжая рассказывать.
– Я их почти не запомнил. Только отрывками. Но зато я помню ту ночь.
Узнать город не представлялось возможным. И дело было вовсе не в темноте. Мальчик рассчитывал, что пройдясь по старым улочкам, он хоть что-нибудь вспомнит. Но нет – город стал большой пустыней. Он даже не смог узнать свой бывший дом, заросший кустарником, так и пройдя мимо него. На грудь давила непонятная боль, сопротивляться которой было невозможно. Последний крик отца, его лицо, полное отчаяния. Все утопает в огне. Он вспомнил тот страх, сердце сковало холодом.
– Даже не вериться, – с печалью произнес Тефтон, опустив взгляд под ноги – кроме меня и брата совсем никого не осталось.
– Известное дело, никого, – сплюнул Филя – Когда пожар потушили, мы еще долго обшаривали здесь все после охотников. И никого. Но знаешь… скажу тебе кое что. Ходят слухи, и я даже верю им, что еще до того как приехали охотники здесь была специальная рота из первой армии. У меня сын там служит. Так вот он сказал, что Грохм оцепили еще до начала пожара, запретили всем въезжать и выезжать. А когда началось, они были одними из первых, кто вошел в огонь. Они то, наверное, тела и забрали.
– Вошли в огонь? То есть раньше, чем охотники? Но кто им позволил.
– А я почем знаю, слухи есть слухи. Но говорят, что именно Первая гильдия и организовала вывоз всех тел. Поэтому охотники ничего не нашли.
Тефтон скептично нахмурился.
– Бредятина. Зачем Первой гильдии целое население города, даже не так… зачем Первой гильдии трупы целого населения города? Куда их дели?
– Не знаю, сейчас каждый кидает предположения, все кому не лень. А на Первую гильдию наговорить у нас всегда любителей найдется. Я не слышал ни про какое кладбище, общую могилу. А ведь если подумать, его святейшество глава Брайд любит хоронить людей в братских могилах. Пышные церемонии, речи для героев. Бла-бла-бла. А про жертв того пожара больше никто ничего не слышал. Ну, кроме двоих пацанов, которых удалось спасти. Тебя и твоего брата. Вот уж не думал, что встречусь с тобой.
Сначала Тефтон не воспринял услышанное, но с каждым шагом по городу мысль о том, что Первая гильдия и в самом деле может хранить секреты по поводу тел людей, крепла в его голове. Но если это на самом деле правда, а не пустые слухи, то для чего им это понадобилось? И почему все пришлось делать тайком? Ведь в городе были чьи-то учителя и ученики, родители. А им даже не дали проститься, не сказали, куда можно возложить цветы… и всех это устроило?
– Странно это как-то – вырвалось у мальчика.
Филя лишь прокашлялся, закурив очередную самокрутку.
– Да не особо. Мне уже шестой десяток, и на моем веку такие пожары случились уже пять раз. И постоянно одна и та же история. Пожар, выживших нет, Первая гильдия все оцепляет и пытается найти виновных, но ничего. Лишь только слухи, слухи, слухи. – Он выпустил клуб дыма в темное небо – держу пари, годика через два опять что-нибудь загорится. Не дай бог, кончено, но по-другому пока что не случалось.
Они еще долго бродили по останкам города. Так ничего и не найдя, Тефтон опустил руки. Выходит, что единственным полезным во всей этой поездке оказался этот никчемный старый солдат.
***
Каори и Акина приготовили для братьев настоящий праздничный стол. Но все лавры достались только Леви. Он думал, что учитель будет вне себя от ярости, когда узнает, что Тефтон в одиночку отправился так далеко. Но Каори и словом не обмолвилась – она прекрасно знала, что первым делом сделает этот непоседа, как только получит жетон охотника. В конце концов, перед ним теперь открылись многие двери.
Акина следила, чтобы Леви обязательно попробовал по кусочку всех пирогов, что она напекла в честь такого события. Мальчику ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Только лишь к шарлотке он не притронулся.
– Он ничего там не найдет – спокойно заключила Каори, разливая чай по чашкам. Леви озадаченно посмотрел на нее – если бы там были какие-то зацепки, то за восемь лет их давно бы нашли.
– Должно быть, он придет в дурном настроении – сказала Акина.
Каори покачала головой.
– Нет. Он и сам знает, что там пусто. Он поехал туда не за ответами, ему просто нужно было встретиться с прошлым. Ну а ты, Леви, смотрю, у тебя разрешения на охоту?
Леви взглянул на бумагу, что лежала на столе рядом.
– Да, заказ на шкуры фримонов.
Акина и Каори переглянулись между собой, улыбнувшись.
–И ты сможешь убивать этих милых зверюшек?
Леви помялся немного и ответил как можно более твердым, уверенным голосом.
– Я теперь охотник. Это моя работа.
После обеда Леви решил больше не медлить. Он не хотел упасть в грязь лицом перед братом. Поэтому, собрав вещи и расчехлив оружие, он направился в лес, до которого было пара часов пешком. Каори предложила ему пойти вместе, и мальчик даже засиял от этого, но потом прервался и остановил ее. Нужно было непременно сделать это совсем одному. Брат так рисковал ради них обоих, так что он должен сделать что-то сам. С такой мыслью он приближался в одиночестве к западному лесу.
Леви остановился у самой опушки, подняв голову. Высокие мрачные деревья покачивались на ветру, словно тоже смотрели на мальчика. Он снял с плеча Грананд и вставил пачку патронов. Вглубь уводило несколько тропинок, он пошел по одной из них.
Лес