Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было страшно… Очень страшно не слышать брата и не чувствовать его присутствие. Но это также было успокаивающе. Это было правильно.
Райан обнимал меня, а я отпускала всех своих призраков. Они паром струились над гладью воды и исчезали за горизонтом.
Мои призраки навечно останутся в сердце, но это уже будут воспоминания: печальные, болезненные, да… Но лишь воспоминания и благодарность за то, что эти люди были в моей жизни. Заслужила ли я таких людей рядом? Я хотела верить, что да. Заслужила ли я Райана? Я надеялась.
Сильнее прижавшись к НЕМУ, я улыбнулась.
Вода искрилась от лунного света. Переливалась бриллиантами.
И вокруг по-прежнему была тишина.
У нее был цвет.
Теперь я знала, какой.
У моей тишины был самый яркий цвет из всех.
Так мистер Блэк его называл.
После возвращения с островов, Блэк-Маршал возьмет под командование четыре города и восстановит Гроджтаун, а его жена пройдет годовой курс психологической терапии.
Наите Реввера позволят забрать вещи и переехать в любую общину. Она поселится в Лестоне. Трой навестит ее один раз и после, прекратит с ней всякое общение.
Элейн Грим переедет в Четвертый Центр. Она будет пытаться наладить общение с сыном, но попытки не увенчаются успехом. Хоть мистер Блэк и будет спонсировать ее жизнь, ни разу не заговорит с матерью.
Сфера получит название: «Свобода». Людям откроют правду про остальные города и дадут выбор: остаться в Свободе или переехать в другую общину. Никаких безопасников, лицензий и страховок больше не будет.
Глондар получит название: «Врата Цербера». Это будет центр электроснабжения. Стадион вернет свое первоначальное значение. Там будут проводится командные игры и, вскоре, настоящие чемпионаты.
Мистер Блэк с Лексой переедут в Нью-Йорк и поселятся по соседству с Генералом Кронгом и доктором Стивенсом.
Норин Ройс станет Норин Грин. Майкл будет на их свадьбе. Со своей супругой Энни.
Через два года Алексия родит Райану двух сыновей. Их назовут Пирс и Трой. В честь друзей, которые погибнут, защищая рождение близнецов.
У Пирса Колта останется вдова и два сына.
У Троя Финигана останется дочь. От одной девушки из Нью-Йорка. Она не сообщит ему о ребенке. И даже после его гибели, никто не узнает, что Трой был отцом.
Блэк-Маршал станет правителем Лестона. Город (который, оказывается, был центром всего производства наркотиков) очистится и будет процветать. Там будут выращивать большинство фруктов и овощей.
Еще через два года Лекса родит третьего сына. Его назовут Джек.
Блэк-Маршал станет правителем Четвертого Центра. Искоренит преступные банды. Выстроит законы и наладит производство всех стройматериалов. Также, город станет центром образования.
Еще через год на свет появится прекрасная девочка Микаэла Блэквуд.
Командор Фрилленгтон уйдет в отставку и передаст свой город мистеру Блэку. Город, как и был, останется центром науки и медицины. Мистер Блэк будет способствовать развитию, и на всякий случай, снабдит Фрилленгтон собственной армией в 20 тысяч солдат. Просто, на всякий случай.
Джейсон Уайт станет генералом двух армий: Свободы и Цербера. Он не встретит ту самую, но через несколько лет у него родится сын. Его будут звать Уилл.
Слепой стрелок Рич возглавит военный учебный центр, который будет выпускать лучших снайперов на планете. Он встретит девушку: милую, умную и заботливую. У них родятся две девочки.
Мия - мать Дэйтона Джуниора - вернется в ряды охотников, когда сыну исполнится десять… и погибнет через год от атаки мутантов. Райан и Лекса заберут ребенка к себе. Мистер Блэк будет относиться к Диджею, как к собственному сыну.
Диджей никогда не узнает правду о том, кто убил его родного отца.
Мистер Блэк объединит все города в единую систему: суровую, но справедливую. Не будет никакой торговли и договоров сотрудничества. Все семь общин будут обмениваться ресурсами в равной степени. И поддерживать друг друга в равной степени.
В далеком будушем, историки назовут эпоху его правления «легендарной».
Спустя много лет, когда Блэк-Маршал решит уйти в отставку, он передаст все полномочия своим старшим сыновьям. Они с женой переедут в свой особняк на Карибских островах и разорвут все связи с внешним миром. Вскоре, их обоих сочтут погибшими.
Имя "Блэк-Маршал" станет нарицательным, и по всему миру родители будут пугать маленьких детей, говоря: "Не будешь слушаться меня, Блэк-Маршал заберет тебя" .
Мутанты эволюционируют еще быстрее. И когда, люди будут верить, что тех почти не осталось, то новые существа станут губительной проблемой. Но это будет не скоро.
Близнецы Блэквуды развяжут между собой войну за право единственного Главнокомандующего в Северной Америке. Они уничтожат почти всю систему, которую возведет их отец.
И в самый критический момент, Райану и Лексе придется вернутся на материк, чтобы остановить собственных детей и снова взять ситуацию под контроль.
На острова они уже не вернутся, как планировали.
Когда мистер и миссис Блэквуд будут на пути в свой ньюйоркский дом, Алексия скажет мужу, что ОН подарил ей самую великолепную жизнь, о которой можно было только мечтать.
Через минуту после ее слов, машина взорвется.
Мистер Блэк и его маленькая мисс Ройс вместе уйдут из этого мира. Ни о чем не жалея. И улыбаясь друг другу.
Только это будет уже совсем другая история…
За день до того, как Лекса Ройс встретилась с Блэком в бассейне.
Джек сидел в своем изоляторе, который стал домом за последние два с половиной месяца, и внимательно читал книгу Теодора Драйзера.
Замок на противоположном конце коридора щелкнул, и Джек удивился, что девушка, приносящая еду, явилась раньше сегодня.
Джек поднялся, чтобы вежливо поприветствовать единственного посетителя, но из-за угла появился человек, которого тот уже давно ждал в своем изоляторе.
Блэк. Собственной персоной пришел навестить заключенного в тюрьме.
Джек подумал, что он, как и остальные, не станет проходить за решетки в саму комнату, но ошибся. Отперев замки от тройных клеток, Блэк остановился лишь тогда, когда до Джека остался метр свободного незащищенного пространства.
Следом за главарем Гроджтауна вошел пожилой мужчина. Сухой и низенький, как пень.
Переведя взгляд со старика на Блэка, Джек любопытно вскинул бровь.
- Добрый день, Цербер. - равнодушно сказал Блэк, на что получил кивок головой. - Это сурдопереводчик. - добавил он, указав на низкого старика. - Он будет переводить тебя.