Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закажите ткань, — сказала ему. — А я попробую что-то пошить. Шью я хуже, чем вышиваю, но не так уж плохо.
— Хорошо. Благодарю, госпожа Делкотт. — Тюремщик чуть склонил голову. — Круг ваших обязанностей слишком разросся, да?
— Все в порядке, господин Ферри. Но знаете, меня гнетет другое. Заключенные… Они ведь даже вымыться не могут. Не говоря уже о том, что в таких тесных камерах можно задохнуться. Да, эти люди виновны, вне всякого сомнения, но чем тогда закон лучше их?
— За такие речи вас бы саму отправили в Атеррас, — тихо рассмеялся Арман, а я удивленно вздрогнула. — Когда меня назначили на должность тюремщика, у меня были те же вопросы. Но они так и остались неразрешимыми. Атеррас перестраивается, как ему нравится. И в конечном итоге я всего лишь слежу, чтобы тюрьма не погрузилась окончательно в хаос. От меня ничего не зависит.
Страшно было слышать такие слова. И еще страшнее, что Атеррас действует сам по себе, будто живой организм. Кто мы для него? Арман, наверное, сердце, которое заставляет всю эту конструкцию существовать. Или мозг, неуловимо управляющий основными процессами. А служащие? Сосуды? Заключенные — точно вредители, от которых надо избавиться.
— Атеррас нельзя изменить, — сказал Арман. — Его можно только принять, Розалин. И если вы хотите ближайшие месяцы прожить здесь без проблем, вам придется это сделать. А Шелли… Мне просто хочется, чтобы он не был один.
— Он хороший мальчик, — ответила я. — Но мне жутко смотреть, как он играет с пустотой.
— Мне не менее жутко, хотя я вижу, с кем он играет.
Мы с Арманом смотрели друг на друга. Интересно, если бы он узнал, что я здесь из-за договора с Люцианом, на какой бы уровень меня поместил? И все-таки он не заслуживал лжи. За эти недели Арман Ферри не сделал ничего дурного. Наоборот, помог мне освоиться и явно сделал внушение другим слугам, чтобы они даже не смотрели в мою сторону. А я была шпионкой. И Атеррас молчал. Решил, что тюремщику не помешает сбить спесь? Или в чем было дело? Почему духи лишь посмеивались, глядя, как я пишу Люциану? Почему приняли у меня неполную клятву?
— Вы уже клюете носом, — заметил Арман.
Я вздрогнула. Надо же, едва не уснула.
— Простите. Я пойду, доброй ночи.
— Доброй ночи, Розалин, — донесся ответ.
Я поднялась и едва смогла дойти до кровати. Сон сморил меня так быстро, что даже не успела раздеться. Хороший был чай…
А утром Шелл, как ни в чем не бывало, играл со старенькой лошадкой. Он сидел на полу, растрепанный, еще заспанный, а лошадка «скакала» перед ним в неведомые дали.
— Доброе утро, малыш, — окликнула я его.
— Привет, Рози! — Мишель тут же подскочил на ноги.
— Ты уже умылся? — спросила его. — Почистил зубы?
— Да, — ответил мальчик, но по глазам прочитала «нет».
— А знаешь что? Давай-ка ты еще раз умоешься, это лишним не будет. И надо причесаться. Взгляни, какой растрепанный. Идем? — Я протянула мальчишке руку.
Шелли недовольно накуксился, но все-таки пошел со мной в ванную. Здесь нашелся и зубной порошок, и шампунь, и мыло. Так что полчаса спустя мой воспитанник завтракал чистый и пушистый — после шампуня его волосы и вовсе начали напоминать одуванчик.
— Ты куда вчера убежал? — спросила я, когда с завтраком было покончено.
— Ходил посмотреть на птиц, — безмятежно ответил Мишель. — Они летают только по ночам. Забавно наблюдать, как они приближаются к Атеррасу и сразу разворачиваются обратно.
Хотела спросить, что в этом забавного, но у Шелла и так немного развлечений. Стоит оставить ему хотя бы это.
— Послушай, Шелли, — постаралась быть мягкой. — Давай договоримся, если я ухожу, дождись меня, и потом беги играть.
— Почему? — спросил Шелл.
— Потому что я очень испугалась, — призналась честно. — Попросила духов проводить меня к тебе, но они подшутили надо мной, и я попала в очень неприятную историю. Твой папа сердился.
— Не всем духам стоит доверять. — Мальчик безмятежно пожал плечами. — Многие любят играть в опасные игры. Так говорит папа.
А мне утверждал совсем другое — что Шеллу ничего не грозит, и за ним просто надо приглядывать.
— Пожалуйста, давай ты все-таки будешь меня дожидаться, хорошо? Обещаю, что буду отсутствовать недолго.
— Хорошо, — слишком легко согласился мальчишка. Сразу стало понятно, что обещал только, чтобы я не приставала. Но и на этом спасибо. В отличие от Армана, я не была уверена, что Атеррас не причинит Шелли вреда. Это опасное место. Особенно для ребенка. Или, может, дело в том, что в нем точно нет никакой вины? Вот духи и играют с ним, а я в их глазах пусть не преступница, но и безвинной меня уже не назовешь.
— Теперь я пойду работать, а ты поиграй здесь, хорошо? — попросила Мишеля, оставляя его в игровой.
— Ладно, — так же беззаботно ответил он, а я поспешила на нижний этаж. После вчерашних приключений пользоваться артефактом было страшновато, но что поделаешь? Мою работу никто не выполнит за меня, а в дневное время Шелли в основном оставался в своих комнатах. Как бы там ни было, я не могла разорваться на части, но и отказаться от работы на нижних уровнях не могла. Кто-то же должен помочь этим несчастным! Хотя бы немного.
Глава 14
На этот раз я решила позавтракать с другими слугами. Признаться честно, я успела привыкнуть к их присутствию в моей жизни, к разговорам за столом. Да и Фитцу обещала, что не стану пропадать.
— А, Розалин! — Гном первым заметил меня. — Здравствуй, девочка. Проходи, присаживайся.
— Почему ты не была вчера на ужине? — как-то нервно спросил Тик-Так. Хотя, он всегда говорил подобным образом.
— Случилась небольшая неприятность, — ответила я. — Тюрьма решила подшутить.
— О, тюрьма любит шутки, — со злой иронией сказал Шайн, и я обернулась к нему. Сегодня мой приятель по несчастью выглядел поникшим, под глазами залегли тени, будто он плохо спал.
— С тобой все в порядке? — спросила его.
— А в Атеррасе это возможно? — усмехнулся парнишка. — Но да, Рози. Со мной все хорошо. Не тревожься.
Не нравилось мне его настроение. Однако все остальные делали вид, что ничего не замечают. Никому не было дела до другого, все будто жили в своих собственных мирках.
— На каких ты сейчас этажах? — спросил меня Марк.
— На третьем и четвертом нижних, — ответила я.
— Да? Странно, почему тогда их уборку поручили мне. Балует тебя тюремщик.
В его словах