Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто его опознал? – поинтересовался Мейсон.
– Девушка по имени Дженис Клабб. Она возвращалась домой отподружки. Сошла с междугородного автобуса и пошла пешком к своему дому. Ей надобыло пройти три квартала. В ее районе произошло несколько случаевизнасилования, поэтому девушка была настороже. Миновала один квартал, как вдругувидела светло-коричневый автомобиль, который ехал довольно быстро. ПосколькуКлабб нервничала, то пригляделась к нему и заметила помятое переднее крыло. Иеще поняла, что это «Шевроле», потому что у ее приятеля точно такой же автомобиль,только более темного цвета.
Миновав примерно полквартала, машина повернула и въехалапрямо на тротуар. Девушка не придала этому особого значения, потому чтоводители, когда улицы забиты машинами, часто преодолевают шестидюймовыйбортовой камень, заметив на тротуаре свободное место для парковки…
– Продолжай, – попросил Мейсон. – Но к чему такиеподробности?
– У того водителя в багажнике находилось тело Дафны Хоуэлл.
– Откуда это известно?
– Сейчас расскажу.
– Продолжай.
– Он поставил машину на свободное место, вышел из нее, началоткрывать багажник, но тут услышал шаги Дженис Клабб. Остановился, рывкомзахлопнул крышку багажника, обежал вокруг машины, сел на водительское место итак там и сидел с работающим двигателем и зажженными фарами, пока девушкапроходила мимо. А она, напуганная случаями изнасилования, побежала. И бежалавсю дорогу до своего дома.
На следующее утро было обнаружено тело Дафны Хоуэлл лежащимна том самом месте, где припарковался «Шевроле». Ее задушили. Полиция считает, этопроизошло где-то в другом месте, а там просто бросили тело.
– Сексуальное преступление? – поинтересовался адвокат.
– Нет. Она не была изнасилована. Просто задушена тонкойпроволокой. Очень чистая профессиональная работа.
– Эта Клабб сообщила в полицию о том, что она видела?
– Конечно. Как только на следующее утро тело было обнаруженои информация об этом появилась в газетах, она отправилась в участок.
– Когда это было, Пол?
– Тринадцатого сентября, незадолго до полуночи.
– Так. Продолжай!
– Ну, ты знаешь, как это бывает. Отдел по расследованиюубийств ведет самостоятельно свои расследования, и никому из них не пришло вголову подумать о Брогане, пока на вчерашнем суде не упомянули, что грабительуехал на светло-коричневом «Шевроле» с помятым правым крылом. Сержант Голкомбпрочитал в утренней газете отчет и от радости подпрыгнул до потолка. Потомпомчался за Дженис Клабб, Брогана посадили в светло-коричневый «Шевроле», и онаопознала его.
– А где они взяли этот «Шевроле»?
– «Шевроле» украли в ночь убийства. Хозяин заявил в полицию,но она почти два месяца не могла его найти. Кто-то загнал машину в гаражчастного пустующего дома, запер там и оставил. Никаких сомнений, что это быласамая настоящая кража, нет, потому что владелец «Шевроле», молодойпарнишка-старшеклассник, которому машина была нужна, чтобы ездить в школу,уведомил полицию о ее угоне за несколько часов до совершения убийства. Он был вклубе, оставил автомобиль на стоянке, и кто-то его увел. Полиция была уверена,что какой-нибудь другой парнишка взял ее просто покататься, и поначалу необратила особого внимания на заявление об угоне. Только после убийства ДафныХоуэлл и описания Дженис Клабб «Шевроле» светло-коричневого цвета с помятымправым крылом полиция стала прочесывать город.
– Тринадцатое сентября, – проговорил Мейсон. – Это датанападения на Арчера.
– Полиция считает, что твой клиент в тот вечер сначалаограбил Арчера, потом куда-то уехал, посадил в машину эту Хоуэлл и задушил ее.
– Но зачем?
– Тоже ограбление, – пояснил Дрейк. – Ее сумочку так и ненашли. Предполагается, что у нее было с собой несколько сотен долларов. Онаработала моделью, получала неплохие денежки.
– Что им известно о прошлом Дафны Хоуэлл?
– Вот тут загвоздка, Перри. Они не смогли раскопать о нейпрактически ничего. Она жила в маленькой квартирке, никто о ней ничего незнает. Жила одна, работала моделью, никогда никому ничего о себе нерассказывала. Прожила здесь всего месяца три.
– А откуда сюда приехала?
– Из Канзас-Сити. Там нашлось несколько ее друзей, которыекое-что о ней знали. Она была замужем, но брак распался. Никому из них писемона не писала. Никто о ней ничего не слышал после ее отъезда из Канзас-Сити,только один парень получил однажды почтовую открытку, посланную из Гватемалы,написанную ее почерком.
Мейсон засунул руки в карманы и простонал:
– Как же мне не хочется встречаться сейчас с Мэри Броган!
– Ну, – попытался его успокоить Дрейк, – ты же не обязанзащищать ее дядю от обвинения в убийстве, твое дело – только грабежи. Не думаю,что теперь от кого-либо может поступить предложение пойти на компромисс.
– Компромисс! – воскликнул адвокат. – Да теперь они землюбудут рыть, чтобы его осудили за грабеж! Потом будут судить за убийство. ЕслиБроган не сможет опровергнуть опознание Дженис Клабб, он пропал. Когда егобудут допрашивать, окружной прокурор ехидно спросит: а правда ли, что оносужден за ограбление? И ему придется признать, что это так, что присяжныесочли его виновным в ограблении, которое произошло в ту же самую ночь, что иубийство. Потом ему станут задавать вопросы об ограблении. Адвокат заявитпротест. А окружной прокурор скажет, что он собирается связать эти двапреступления, и спросит, не совершил ли подозреваемый ограбления в том самомсветло-коричневом «Шевроле» с помятым правым крылом, который проходит по делуоб убийстве Дафны Хоуэлл.
– И тут у него не останется ни малейшего шанса оправдаться,– досказал Дрейк.
– Вот именно. Естественно, Марту Лавину и Родни Арчерапригласят посмотреть на «Шевроле». Те, безусловно, подтвердят, что это именнота машина, на которой Броган уехал, их ограбив.
– Бросай-ка ты это дело, Перри, – посоветовал Дрейк.
– Не могу, – ответил Мейсон. – Броган – мой клиент. Япредставляю его интересы.
– И все же лучше бросить, – повторил детектив. – Этобезнадежное дело. Кроме того, Перри, об убийстве напишут или уже написали всегазеты.
– Знаю, – отозвался адвокат. – Вообще-то предполагается, чтоприсяжные не должны читать газет, но могу поспорить: из двенадцати членов жюридевять наверняка узнают о поимке преступника, убившего Дафну Хоуэлл, который внастоящее время как раз предстает перед судом под председательством судьи Иганапо обвинению в грабеже.